Мастер ветров и вод - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Первухина cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мастер ветров и вод | Автор книги - Надежда Первухина

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Столик и кресла для посетителей — настоящая какофония цветов. Немудрено — ведь каждый посетитель оставлял на них частицу своей энергии, своего настроения (радостного или печального), своих надежд и упований... Но в этой цветовой какофонии нет угрозы лично для меня. В конце концов, с этим энергетическим диссонансом можно разобраться элементарнейшим образом — как следует протереть кресла и столик влажной тряпкой и к тому же поставить на столик хрустальный кристалл: ему придется «отдуваться» за весь негатив, что приносят посетители в мой офис...

А вот это уже что-то!

Я не стала обращать внимание на ярко-желтое сияние, исходящее от включенного компьютера — перед моим внутренним зрением он сверкал, как огромный взлохмаченный одуванчик. Интересно было другое — на мышке, клавиатуре и компьютерном стуле посверкивало нечто вроде золотисто-радужной пыльцы. Странный энергетический след. Такой не оставляют ни люди, ни животные, ни тем более вещи.

Так кто в таком случае сидел за моим компьютером и выводил на экран данные о господине президенте чайной компании «Яншэн»? Фея? Я не удивлюсь, если они до сих пор существуют в Китае. И даже не удивлюсь тому, что фея работает на такого типа, как Красавчик Ванг.

Значит, фея...

Нет, глупость какая!

Но, с другой стороны, ведь проник некто в мой офис, не взламывая дверей, не отключая сигнализации! Кроме того, этот некто с легкостью внедрился в базу данных, игнорируя такие мелочи, как пароль!

Точно, фея.

Вот только фей мне сейчас и не хватало.

Я остановилась и открыла глаза.

Мой «внешний» офис приветствовал меня как ни в чем не бывало. Но что тогда сидит у меня в памяти, как заноза в пальце? Что еще тревожит меня, исключая звонки трех буйнопомешанных, возомнивших, что я, мастер фэн-шуй, испортила им жизнь?

Что?

Кэтнян? Нет, с нею все должно быть в порядке. Благословенные мои родственники, на чью шею она так беззастенчиво свалилась, глаз с нее не спустят. Гарантированно.

Дом? Но там вроде все в норме. Стоп. Стоп. Домоправитель Цань сказал, что в бассейне...

Вода зацвела... Мы несколько раз вызывали службу очистки, меняли воду, но проходят сутки, и вода портится.

ВОДА ПОРТИТСЯ!

Люди, далекие от фэн-шуй, меня не поймут. А те, кто хоть немного разбирается в искусстве ветров и вод, согласятся, что на самом деле человек и его дом — это единый организм. Заболевает человек — и в доме начинается нестроение, ветхость, убожество, грязь. И наоборот: когда в доме начинают происходить мелкие, но постоянные неприятности — это знак человеку. Предупреждение, крик дома хозяину: «С тобой может случиться что-го ужасное, будь осторожен!»

А ведь моя доминирующая стихия — вода...

Вот она и подает мне... предупреждающий знак.

Амитофо, неужели проблемы с певичкой Красавчика Ванга будут настолько ужасны?

Или впереди меня ожидает нечто... Нечто более страшное, чем целая команда Красавчиков Вангов!

Я измаялась от дурных предчувствий и от ожидания. Ведь, как известно, нет ничего на свете хуже, чем ожидание неприятностей. Помнится, еще будучи российской подданной, я так тряслась перед визитом к гастроэнтерологу. Дотряслась до того, что сей эскулап глянул на меня презрительно и сказал: «Подите вон. Я в карточке напишу, что вы практически здоровы. У меня нет никакого желания связываться со столь нервной дамочкой».

Эх, где теперь тот гастроэнтеролог, кого он терзает своим жутким прибором, замеряя показатели кислотности желудка?! Встретила бы я его сейчас и сказала: «Вот ты всего-навсего гастроэнтеролог, проникающий в желудки, а я мастер фэн-шуй, который может проникать в суть всех вещей!»

Оно, конечно, так, и гордо и красиво, только гастроэнтерологу вряд ли кто будет угрожать смертью...

Тут я остановилась и поняла, что от страха мои мысли приняли совершенно неконструктивное направление.

И для того, чтобы направить мысли на должный путь, я решила погадать.

Нет, не на картах, конечно.

Как всякая уважающая себя почти китаянка, я гадаю по «Книге перемен».

Правда, из всех способов гадания по этой поразительной книге я освоила наиболее упрощенный. Впрочем, результат от этого не меняется.

Ах, видно, неблагоприятный у меня нынче день, как ни выкручивайся!

И гадание не принесло мне облегчения. Наоборот, запугало еще больше. Потому что выпала мне гексаграмма Си-кань — «Повторная опасность», одна из наинеприятнейших гексаграмм.

«Двойная бездна. Войдешь в пещеру в бездне. Несчастье. Придешь или уйдешь — будет бездна за бездной».

Я почувствовала, как на лбу у меня выступил пот. Да что же это такое?! Единственная фраза из толкования утешала: «Пусть и опасно, но все же есть поддержка».

И поддержка не замедлила. Зазвонил телефон.

— Нила?

— Да, кузен Го?

— Госпожа Тинг согласна встретиться с тобой.

— Кто это — «госпожа Тинг»?

— Серебряная Юлэ. Певица.

— А, да. Теперь поняла. Прости, кузен, что-то я стала недогадлива... Куда и когда мне подъехать?

— Сиди в офисе. Госпожа Тинг и я будем у тебя через четверть часа. Приготовь чай на скорую руку.

Я только-только закончила заниматься приготовлением чая, как пожаловала госпожа Тинг в сопровождении моего расторопного кузена. Увидев певицу, с которой так не хочет расставаться Красавчик Ванг, я едва скрыла свое удивление. При имени Серебряная Юлэ в моем воображении возникала хрупкая, изящная, высокая, немного томная и бесконечно загадочная юная красавица, своими томными глазами повергающая в страстную негу влюбленных в нее мужчин. На самом же деле госпожа Тинг была низенькой крепкотелой дамой примерно моего возраста, облаченной в обтягивающее платье ярко-синего цвета с крупными розовыми пионами по подолу. У Серебряной Юлэ имелся солидный бюст, украшенный аметистовым колье, и некоторый намек на животик, который не утянуть никакими корсажами. Впрочем, глаза певицы... о да, они были в достаточной мере томными и прекрасными, так что страсть президента чайной компании мне в какой-то мере стала понятна.

Мы, раскланиваясь, поприветствовали друг друга.

— Я чрезвычайно благодарна вам за визит, госпожа Тинг, — церемонно сказала я, поднося ей чашку чая.

Она приняла чашку и ответила не менее церемонно:

— Я благодарна вам за приглашение, госпожа Чжао. Не часто выпадает возможность побеседовать с мастером фэн-шуй. — Она отпила глоток, похвалила чай и добавила: — Мне лишь жаль, что наша встреча состоялась по причинам, тревожащим как вас, так и меня.

Я глянула на кузена. Тот кивнул:

— По дороге сюда я изложил госпоже Тинг беспокоящую нас проблему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию