Жена с изъяном - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена с изъяном | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Я лишь указала на то, что ему стоило бы сделать. Не более того.

Эти подколы со стороны Тамаша меня начинали раздражать. В один момент мужчина воспринимал меня как противника, а в другой напоминал, что является советником моего же мужа, а значит, готов помогать.

— В таком случае решено, — попытался разрядить атмосферу лорд Фингар, — первым делом стоит разобраться с проблемами в землях лорда Шанта.

На том и порешили. У нас ушло несколько часов на эту беседу, которая, на мой взгляд, принесла намного меньше плодов, чем могла бы. Но пока это все, что я могла сделать и чем помочь. Потому что для помощи народу нужны ресурсы, которыми я пока не располагала. Именно, что пока.

— Лана, пусть подадут карету, — произнесла я, выходя из кабинета лорда Фингара и встречаясь взглядом со служанкой, которая ждала меня в коридоре. Затем повернулась к воинам герцога, которые ходили за мной по пятам: — Я отправляюсь в город. Сколько людей будет меня сопровождать?

— Ваша светлость, — откликнулся один из них, — капитан приказал собрать весь отряд на случай, если вы решите выехать за стены крепости.

— Значит, собирайте, — кивнула я.

— А зачем нам в город? — Лана поспешила за мной. — Ближайший день молитв только через четыре дня, ваша светлость.

— Об этом я помню. Но у меня есть дела помимо выпрашивания милости у богов.

Мне нужны собственные ресурсы, чтобы обустроиться тут для проживания, а еще — чтобы добиться любви народа. Ресурсы мужа — это его ресурсы, но не мои, пускай этот мир иного и не знал до этого. И пусть мне не нравится то, что я тут замужем, этот статус пока меня защищает. А значит, я могу подготовить почву для того, чтобы вырваться из-под гнета брака с нелюбимым человеком.

Глава 26

Лана молчала всю дорогу, только выглядывала в окно кареты и теребила бархатную шторку. Я же не отрывалась от блокнота, время от времени делая новые пометки в своем плане, затем зачеркивала что-то и начинала сначала. Чернильница, стоящая рядом на мягком сиденье, подрагивала и норовила упасть, но я вовремя придерживала ее уже раз в пятый.

Город я видела впервые. Даже отвлеклась от заметок, выглянув в окно.

Карета, которую я выбрала для этой вылазки неслучайно, миновала высокую каменную стену. Широкие ворота из толстого дерева были распахнуты. Видимо, их закрывали только на ночь. Или вообще только в случае какой-то опасности. За ними протянулась широкая, вымощенная серым камнем улица, которая привела карету и отряд всадников к огромной площади, в центре которой возвышалась огромная статуя мужчины в короне.

Отец Адель? Интересно, насколько камень в состоянии передать настоящую внешность короля?

— Ваша светлость, вы говорили об этом месте? — Лана указала в сторону яркого магазинчика, расположившегося на углу площади. Большая вывеска, стеклянные панорамные окна, и с десяток манекенов в ярких платьях.

— Да, об этом ателье говорила леди Акиама, — кивнула я, лишь мазнув взглядом по месту, где можно обновить гардероб, — но мы не для этого сюда приехали.

Лана не стала больше ничего спрашивать, тоже рассматривая мелькающие мимо нас строения и вывески. Людей на улицах было столько, что сопровождающим нас всадникам приходилось подгонять их криками, чтобы те не угодили под копыта лошадей.

Мда уж, про правила дорожного движения тут, похоже, тоже никто ничего не слышал. Интересно, а можно ли с этим что-то сделать? Хотя бы попытаться?

Карета покачнулась и остановилась у первого пункта нашего назначения. Вот на нем весь мой план мог и посыпаться.

— Пожелай мне удачи, — нервно пробормотала я, обращаясь к Лане, и открыла дверцу.

Воинов попросила остаться на улице, а сама открыла деревянную лакированную дверь и вошла в небольшую, но светлую лавку. Над головой мелодично вскрикнули металлические птички, в нос ударило запахом свежей древесины, и я оказалась в окружении высоких стоек со стеклянными колпаками. Под ними на ярком свету блестели золотые широкие браслеты и переливались всеми цветами радуги большие драгоценные камни, инкрустированные в кольца и ожерелья.

— Доброго вам дня, миледи, — голос раздался из соседнего помещения, а через мгновение появился невысокий пожилой мужчина с золотым моноклем в правом глазу.

— Добрый день, — я улыбнулась в ответ и прошла к прилавку, у которого остановился ювелир.

— Чем я могу помочь столь прекрасной леди? — учтиво поинтересовался он, но от меня не укрылся цепкий взгляд, которым меня окатили с головы до пят.

— Ваша помощь пришлась бы как никогда кстати, — уверила я и положила перед ним увесистый мешочек. При столкновении с деревом содержимое зазвенело.

Ювелир поддался любопытству и потянулся к нему. Растянул шнурки и высыпал содержимое. На прилавок вывалилось несколько браслетов, два ожерелья и десяток колец.

— Что это значит, миледи? — мужчина непонимающе нахмурился и провел рукой по украшениям, которые я привезла ему.

— Мастер Нойт, давайте оставим эти игры, — попросила я, — у меня слишком мало времени, чтобы тратить его на убеждения и рассказ о том, откуда мне стало известно о вашем существовании. Мое имя Адель Этьен, надеюсь, этого хватит, чтобы решить вопрос быстро.

Ювелир поднял на меня уже не такой растерянный взгляд. А я мысленно поблагодарила Лану. Девушка еще неделю назад принесла мне слух о том, что будто бы какая-то из служанок после приема нашла во дворе замка кольцо, но вместо того, чтобы вернуть его хозяйке или хозяину, отнесла единственному ювелиру в городе, который занимается скупкой украшений.

— Леди Этьен, — мужчина приосанился и поклонился, — очень лестно видеть вас в моей мастерской. Но… разве я могу сделать то, о чем вы просите?

— Конечно, — уверила я его. — Вы же хотите, чтобы сама герцогиня была вам благодарна?

Я только слегка приподняла брови, воздействуя пока только тем, что имела, — статусом.

А у самой тряслись руки. Потому что, если мастер Нойт пошлет меня куда подальше, придется срочно перерабатывать план. Чего делать совершенно бы не хотелось.

— Хорошо, леди Этьен, — кажется, ему стоило огромных усилий принять мое предложение. Все же лучше иметь дела с простыми людьми, чем с аристократами, которые могут и подлянку устроить. — Но я надеюсь, что эта сделка останется в тайне. Вы ведь понимаете…

— Конечно, — повторила я. — Я настолько неосмотрительна, что смогла потерять столько драгоценностей, а слуги так не смогли их найти.

Ювелир кивнул, удовлетворившись моим ответом, и вытащил из-под прилавка медные чашевые весы.

Вскоре я выходила из лавки с довольной улыбкой и тяжелым мешочком золотых монет. Не знаю, насколько сильно обманул меня мастер Нойт, но сейчас я была полноправной хозяйкой трех сотен золотых монет. И этого было достаточно для первого раза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению