Беглецы - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Пейвер cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беглецы | Автор книги - Мишель Пейвер

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Пирра быстро догадалась, что он задумал.

– Точно! Обманем их!

– Скорее! Развяжешь меня потом.

– Но…

– Пирра, это наш единственный шанс! Надо их отвлечь, а то не убежим!

Пирра подняла с земли камень и отломила обугленную ветку тополя.

– Что рисовать? Какой у него знак? – спросила девочка.

– Э-э-э… не видел.

Мысли Пирры понеслись с головокружительной скоростью.

– Он не сказал, как его зовут?

– Акастос.

– Вспомни, что ты почувствовал, когда он чертил знак!

Черная змея закачалась. До Пирры донесся хриплый свист, будто та принюхивалась. От ужаса у девочки помутилось в голове.

– Было похоже на… кинжал лезвием вниз, а по обе стороны от рукоятки – две черточки.

– Ясно. Первая буква имени «Акастос».

Пирра вслепую начертила знак на камне. Только бы не ошибиться в темноте! А где волосы? Куда она их кинула? Девочка стала копаться в пыли, но никак не могла нащупать то, что искала. Пирру охватила паника. Наконец пальцы наткнулись на черную прядь. Она дрожащими руками обвязала их вокруг камня.

– Быстрее! – выдохнул мальчик.

Сопение прекратилось. Черная змея застыла. Учуяла, что искала. Будто по сигналу еще одна такая же слетела с берега, распространяя вокруг себя зловоние. Села на кипарис. За ней последовала третья.

Убедившись, что волосы на камне держатся крепко, Пирра завела руку назад и со всей силы метнула камень подальше, в сторону устья.

– Теперь режь ремень! – велел Гилас.

Змея на земле застыла. Подалась вперед. Метнулась за приманкой.

Надо спешить! Пирра попыталась разрубить ремень.

– Не руби, а пили! – прошипел Гилас. – Будто дрова пилишь!

Пирра в жизни не пилила дров, но о чем говорил Гилас – сообразила. Мальчик вывернулся, натягивая ремень, чтобы Пирре было легче резать. Наконец тот лопнул.

Гилас вскочил. Одной рукой схватил кинжал, второй стиснул запястье Пирры. Впереди Злобные, а значит, остается только одно направление – вверх по руслу, в неизвестность. Туда и побежали дети.

На бегу Пирра оглянулась. Крылатые фигуры, которые теперь будут являться ей в кошмарах, слетали с кипарисов и кидались на брошенный девочкой камень.

Беглецы

– С тобой все в порядке? – тихо спросила Пирра.

Гилас кивнул.

– По виду не скажешь.

– Спасибо.

– Я не в том смысле.

– Ты не поняла. Спасибо, что нашла меня.

– А-а-а.

Пирра смущенно поводила ногой по дорожной пыли.

– Без тебя все равно бы пропала, – наконец буркнула она.

Гилас обхватил колени. Неужели эта проклятая дрожь никогда не уймется? Пробираясь по руслу в полной темноте, они с Пиррой натерпелись страху. Все казалось, Злобные вот-вот настигнут. Вскоре Гилас и Пирра уперлись в тупик. К этому времени небо прояснилось, и выглянули звезды. При их свете дети разглядели извилистый овраг, протянувшийся в западном направлении. После утомительного карабканья по склонам они наконец увидели тускло-серебристое одеяло Моря, раскинувшееся под серым предрассветным небом.

Пока Солнце просыпалось, Гилас и Пирра устроили привал у тернового куста и допили воду из бурдюка. Оставалось только удивляться, как Пирра его не потеряла.

– Пошли, – произнесла девочка, выводя Гиласа из задумчивости.

– Ты иди, я догоню, – буркнул мальчик.

Пирра поняла, что ему нужно побыть одному, и стала спускаться к берегу.

Гилас тупо уставился перед собой. В фиолетовых зарослях тмина жужжат пчелы, над желтым чертополохом кружат журчалки. Эта картина казалась мирной, даже слишком. Как могут существовать покой и красота, если на свете есть Злобные? Куда девается тьма после восхода Солнца? И где эти жуткие существа сейчас?

Он все еще чувствовал Злобных, будто от них на душе осталось грязное пятно. Вспомнил Акастоса и его безумный взгляд. «Я в бегах дольше, чем ты на свете живешь».

До чего Гилас соскучился по Духу! Вот бы нырнуть с дельфином в искрящееся Море и смыть всю накопившуюся внутри черноту. Он все поймет, ему объяснять не надо.

Между тем Пирра повернула обратно. Вот она карабкается по склону. При виде ее Гилас напрягся, как натянутая струна. Что-то случилось. Гилас вскочил.

– Спускайся обратно в овраг, – шепотом велела Пирра.

– Зачем?

– Приплыли какие-то люди! Сходят с корабля на берег! Разглядывать побоялась, но по-моему, это Вороны!

Гилас быстро опомнился.

– Где?

– Сказала же – на берегу.

– Где – на берегу?

Пирра указала на юг.

– Наши шалаши на севере, мимо Воронов пробираться не надо. Уже неплохо.

Они пригнулись и стали медленно спускаться по склону. Вдруг Пирра затащила Гиласа за высокий валун.

– Смотри, – выдохнула девочка.

Корабль вытащен на берег примерно в ста шагах к югу от того места, где спрятались Гилас и Пирра. Сложенный парус цвета засохшей крови, люди, выпрыгивающие на гальку… Воины в длинных черных плащах и кабаньих шлемах. Вот блеснули бронзовые доспехи главаря. Вороны подошли ближе, и Гилас разглядел их лица. Лица… Мальчик пошатнулся. Зашумело в ушах. Мальчик будто рухнул в бездну.

Один из Воронов – Теламон.


Беглецы
32

Вороны прошли прямо под ними. Пирра насчитала пятерых мужчин и одного мальчика. У всех на бедре бронзовый кинжал. Воины шагали, опустив головы. Похоже, путь им знаком. Оказалось, они шли за хворостом для костра и никого выслеживать не собирались. Пирра облегченно вздохнула. Но Гилас рядом с ней застыл, как изваяние.

– Там Теламон, – хрипло выдавил мальчик.

– Что?

– Теламон – Ворон.

Пирра прищурилась, разглядывая собиравших ветки воинов. Так вот он, ее жених.

– Теламон – Ворон, – повторил Гилас.

Пирра удивилась:

– Еще бы ему не быть Вороном! Он ведь принадлежит к дому Короносов. Скорее, уходим! Может, через вон ту каменную гряду перебраться?

– Почему раньше не сказала? – низким, глухим голосом спросил мальчик.

– Что?

– Что он Ворон.

– Гилас, не время! Уходим!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению