Друг или враг? - читать онлайн книгу. Автор: Джина Майер cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Друг или враг? | Автор книги - Джина Майер

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Так почему? – спросила миссис Яя.

– Потому что дверь была заперта, – объяснил Ноэль. – И дождь лил как из ведра.

Миссис Яя покачала головой:

– Но ведь это не повод лезть вверх. Ты должен соблюдать правила, Ноэль, иначе я не смогу оставить тебя на острове.

– Понимаю. – Ноэль опустил голову ещё ниже.

– Тем не менее ты сможешь пройти курс дайвинга, – сказала миссис Яя. – Но если я услышу хоть малейшие жалобы на тебя, ты немедленно отправишься домой.

Ноэль с облегчением кивнул:

– Конечно. Большое спасибо!

Миссис Яя была уже возле двери, когда обернулась и внимательно посмотрела на Ноэля:

– Если у тебя возникнут проблемы с павианами, сразу скажи мне. Ты меня понял?

Мгновение мальчик в замешательстве смотрел на гиену. Видимо, она тоже подозревала обезьян. Может, всё-таки рассказать ей, что произошло ночью?

– Ты понял меня, Ноэль? – повторила миссис Яя, от которой не укрылось его замешательство.

– Да-да, понял, – поспешно ответил Ноэль. О Тайсоне и его друзьях он подумает позже. Сейчас это не важно. Ему разрешили пройти курс дайвинга, и он увидит Катокве! И это всё, что имеет значение.

Наконец миссис Яя ушла, и Ноэль откинулся на подушки. Он решил, что будет лежать весь день и не двигаться. Но едва закрыл глаза, как в дверь постучали. Хотя это был скорее не стук, а тихий приглушённый шорох.

– Кто там? – спросил Ноэль.

Дверь открылась, и комнату наполнил резкий запах. На пороге стоял Нед, енот-полоскун, живущий этажом ниже Тайо и Ноэля. Или это его брат-близнец Тед? Ноэль так и не смог научиться их различать.

– Привет, Ноэль! – поздоровался енот. – Как дела?

– Хорошо, – ответил Ноэль. – Заходи.

Енот-полоскун, держа в пасти какой-то длинный предмет, подошёл ближе. Вонь усилилась, и Ноэль еле сдержался, чтобы не зажать нос.

– Что ты принёс? – спросил он. – Это что, моя обувь?

– Думаю, да. – Нед (или Тед?) выпустил из пасти сандалию, и та упала на пол. – Вторая у нас в комнате. Я не мог принести обе, а у Теда сейчас урок.

– Как мои сандалии оказались в вашей комнате? – удивился Ноэль.

– Мы и сами не знаем. – Нед задвинул сандалию под кровать. – Сегодня утром Хлоэ обнаружила их в своей постели. Поэтому они так скверно пахнут.

Скверно пахнут – это слабо сказано. От сандалии исходила ужасная вонь, что неудивительно: ведь Хлоэ, которая живет с Тедом и Недом в одной комнате, это скунс.

– Сделай одолжение, – попросил Ноэль, изо всех сил стараясь дышать только ртом, – вынеси эту сандалию на улицу. И вторую тоже. Может, они слегка проветрятся.

– Может, – ответил Нед. – Хотя, если честно, я в это не верю. От скунсов порой столько проблем! – Он подтащил сандалию обратно к двери. – Скорейшего выздоровления! – пожелал он Ноэлю и исчез, оставив после себя вонючее облако.

Ноэль подбежал к окну и раскрыл его нараспашку. Значит, пока он спал вчера вечером в своей комнате, кто-то проник туда, стащил его сандалии и подкинул их скунсу. На этот раз Ноэль не сомневался: это проделки павианов. Для любой обезьяны взобраться на башню и влезть в окно – проще простого. Проделка с сандалиями абсолютно в их духе. А вот ночное происшествие, в результате которого Ноэль едва не погиб, – это уже совсем другая история.

Ноэль высунулся в окно и вдохнул свежий воздух. Не исключено, что он всё-таки ошибся и никакой опасности не было. Может, угрожающий рык ему просто послышался? А тень на крыше – всего лишь иллюзия? Вдруг страх перед Уко заставил его поверить в то, чего не было на самом деле?

Он закрыл глаза и прислушался к жужжанию пчёл, стрекоту цикад и щебету птиц. Уко медведь, и ему на острова никак не попасть. А его приспешников остановили бы охранники. В этом Ноэль не сомневался.

10

Всё сложилось как нельзя лучше. Сестра Любу дала Ноэлю освобождение от уроков как раз до начала курса дайвинга. Это значит, ему не придётся встречаться с павианами. А через неделю, когда он вернётся, Тайсон наверняка уже остынет. В конце концов ему наскучит воровать и прятать сандалии Ноэля.

На следующее утро Ноэль вернулся в свою комнату. Он чувствовал себя здоровым и вполне мог бы пойти в школу, но как раз наступили выходные, а по выходным в Интернате злых животных занятий нет.

Около полудня в их с Тайо комнату зашёл Кумо.

– Не хотите прогуляться? – предложил мальчикам леопард.

– С удовольствием, если только это не такой поход на пределе возможностей, как в прошлый раз, – ответил Ноэль.

– Не беспокойся, на сегодня запланирована неспешная прогулка. Я научу вас ловить рыбу.

Они шли вдоль реки, а затем поднялись на небольшое возвышение.

– Отличное место для рыбалки, – заявил леопард.

– Я вообще не хочу учиться ловить рыбу. – Тайо посмотрел в прозрачную воду, от поверхности которой отражался солнечный свет. На дне то и дело появлялись длинные тени: в реке было полно рыбы.

– Я тоже не хочу, – подхватил Ноэль. С тех пор как он стал жить на одном острове с животными, он предпочитал растительную пищу.

Кумо же был хищником. Конечно, он не трогал избранных зверей, но отлично охотился в горах и в степи за рекой.

– Очень важно, чтобы вы научились ловить рыбу, – сказал он. – В жизни не раз будут возникать ситуации, когда вам самим придётся добывать пищу. Вам не всегда будут подавать готовый горячий обед.

На берегу мальчики подыскали крепкую ветку, которую можно было превратить в гарпун. Под руководством Кумо они сделали на толстом конце крестообразный надрез, углубили зарубки и отогнули их наружу. Ножом Ноэль и Тайо заострили четыре кончика наподобие кинжалов и снабдили их зубцами.

Кумо показал им лучшее место для ловли рыбы – глубоководье рядом с берегом, подальше от течения.

– Здесь вода спокойная, и рыбам тут нравится, – объяснил леопард.


Ноэль попытал счастья первым и, не снимая сандалий, вошёл в озеро. Последние несколько дней его обувь проветривалась на улице, но от кожи до сих пор отвратительно воняло скунсом.

– Кто-нибудь из вас меня понимает? – мысленно спросил он, шагая в ледяной воде. – Если да, то скорее убирайтесь отсюда. Я серьёзно.

Ответа не последовало. Очевидно, среди этих рыб избранных не оказалось. Впрочем, поначалу им бояться нечего. Ноэль ткнул гарпуном не меньше двадцати раз, прежде чем пронзил крошечную серебристую рыбку.

Постепенно он понял суть охоты. Как только в зоне видимости мелькнёт тень рыбы, нужно не целиться, а резко опускать гарпун вниз. За короткое время Ноэль поймал ещё семь рыбёшек и уступил место Тайо.

Поначалу у Тайо тоже ничего не получалось. Пока Ноэль собирал сухие дрова и складывал костёр, гарпун снова и снова безрезультатно пронзал воду. Но наконец Тайо тоже наловил рыбёшек. Они были до того крохотными, что их даже не пришлось разделывать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию