Повешенный - читать онлайн книгу. Автор: Лина Вальх cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повешенный | Автор книги - Лина Вальх

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Ммм, – Куэрво остановился у входа в столовую, глубоко вдохнул и наиграно зажмурился от удовольствия. – Чувствую запах домашней еды. Надоело, если честно питаться в ресторанах. Хочется просто прийти домой, сесть и нормально поесть. Ты должен меня понимать, Уилл.

– Да. Понимаю.

Короткие односложные ответы – к ним никогда нельзя придраться. Это Уильям выучил в школе и закрепил в университете. Питался Уилл обычно в кафе и сомнительного вида забегаловках, оставляя официантам чуть больше, чем было положено, чаевых. Разделял ли он мнение Анхеля? Да. Он соскучился по домашней еде и был бы не прочь оказаться сейчас на семейном обеде. Но только не у четы Куэрво.

– А вот и мы! – вплывая в столовую, Анхель раскинул руки в приветственном жесте и, приобняв сидящую за столом жену, поцеловал ее в щеку. – Уже успела соскучиться по мне, дорогая?

Холодный и надменный взгляд Марии ответил намного красноречивей любых слов, что могли сорваться с алых губ этой женщины, и все же она удосужилась повернуть голову к мужу, тут же переведя взгляд на Уильяма. Тот сделал вид, что наручные часы интересуют его намного больше, чем синьора Куэрво, и едва не простонал от облегчения, когда Мария вновь сосредоточила все свои внимание на муже.

– Нет, Анхель, – женщина немного наклонила голову на бок и мягко улыбнулась; однако ничего тёплого в этой улыбке не было, только зимний холод и трескучий на языке мороз. – Мне было некогда по тебе скучать. Укладывала Хану спать. Она снова капризничала. Просила почитать сказку и говорила, что не может спать в темноте. Будто там живут монстры. Что за чушь, – возмущённо вспыхнула Мария, бросив на стол салфетку, но тут же спохватилась, вспомнив, что в комнате помимо них есть еще Уильям, и положила кусок ткани обратно на колени.

– Эта новая няня на неё плохо влияет. Нужно с этим что-то сделать. Смит! – Анхель обернулся ко входу, и Уильям вслед за ним, едва не столкнувшись с возникшим из ниоткуда дворецким. – Позови сюда миссис Бейкер. Будь так добр.

– Конечно, сэр.

Мужчина отвесил Анхелю короткий поклон и быстро исчез, видимо, отправившись на поиски вышеупомянутой миссис Бейкер. Анхель окликнул Уильяма и пригласил сесть за стол, указав на место рядом со своей женой. Подоспевший к этому времени Даниэль, к большому удивлению, выглядел теперь еще более помятым, чем когда Уилл только приехал сюда – кажется, пока Уильям обнимался с чудом фаянсовой техники, Даниэль еще несколько раз вкусил любимый напиток южных соседей. Иначе Уилл никак не мог объяснить пьяной улыбочки на лице Даниэля, растрёпанной шапки кудрей, вместо уложенной причёски, и немного покачивающейся походки. Друг бросил на Уильяма сочувствующий взгляд и с размаху плюхнулся на свой стул.

Сидеть рядом с Марией было несколько неуютно. Особенно когда женщина то и дело бросала на Уильяма взгляды исподтишка и норовила слегка пнуть ногой под столом. Анхель не стал дожидаться возвращения дворецкого и приступил к поданному мясу. Даниэль сидел красный, как сами стены столовой, периодически подавлял рвущиеся наружу из желудка газы и вяло ковырялся вилкой в своей тарелке, гоняя морковку с места на место. Уильям же не стал испытывать прочность своего урчащего желудка, требующего еды с того момента, как до обоняния донёсся тонкий аромат жареного мяса, овощей и сыра. Даже наполненный бокал красного вина не смущал Уильяма, и мужчина тут же поспешил опробовать предложенный ему напиток.

Дворецкий вернулся через десять минут, пыхтя и причитая, а следом за ним в столовую просеменила невысокая женщина средних лет, с уже появившейся в волосах проседью. Уильям только мельком бросил на неё взгляд, раскатывая по языку терпкий вкус испанского вина, а Анхель едко ухмыльнулся, оторвался от своей тарелки и откинулся на спинку стула, сложив перед собой руки в замок.

– Вы уволены, миссис Бейкер, – торжественность тона Анхеля контрастировала с тем, что он говорил, и Уилл мог бы подавиться пережевываемым куском мяса, если бы уже не видел эту сцену несколько раз в своей жизни в доме отца. – Мы больше не нуждаемся в ваших услугах. Деньги можете забрать сегодня же у мистера Смита. Уверен, он с радостью поможет вам собрать вещи и покажет, где выход. Рекомендацию он вам так же предоставит. Но не гарантирую, что положительную.

Боковым зрением Уилл заметил, как осунулись плечи женщины. Она невнятно пробормотала извинения и благодарности и поспешила удалиться, напоследок громко хлюпнув носом в дверях. Анхель жестом отослал дворецкого и вернулся к нарезанному мелкими ровными кубиками мясу.

– Ты как всегда чертовски вежлив, Анхель, – не глядя на кузена, с ехидной усмешкой покачал головой Даниэль и уверенным движением отрезал кусочек мяса, который тут же улетел от резкого действия куда-то в сторону комода. – Я даже не сомневался, что ты сделаешь прислуге запоминающиеся подарки на Рождество.

– Я плачу им не за тем, чтобы они внушали моему ребёнку всякие глупости и предрассудки. – Анхель поджал губы и потянулся за своим бокалом. – Сколько мы уже сменили нянь, дорогая?

– Это уже пятая за два месяца, – сухо отозвалась Мария, со скрытым остервенением отрезая от своего куска. – Когда это уже закончится? Нам нужна постоянная няня. Я не выдержу снова объяснять правила этого дома. Но почему-то обычно они дольше пары недель не задерживаются.

– Это и неудивительно, – многозначительно прокашлял себе под нос Уильям.

– Что, прости, Уилл?

– Говорю, мясо очень вкусное.

Уильям поспешил спрятать рвущуюся наружу улыбку за тщательным пережёвыванием пережаренного мяса, которое уже не казалось таким же вкусным, как в начале обеда. Единственным, что скрашивало вкус гари, было вино, к третьему бокалу которого тянул руку Уильям. Мешать два алкогольных напитка за короткий промежуток не было привычкой Уилла, но он посчитал, что раз мескаль Даниэля в достаточной степени не понравился организму и спешно покинул его, значит, для вина нет никаких противопоказаний.

Уильяма даже не смутил туман, потянувший собой лица собеседников.

– Я слышала, ты снова работаешь. – Вежливый тон Марии сочился фальшивой заинтересованностью. – В той же больнице, да?

– Да. Мне несказанно повезло, что получилось вернуться на работу. Мне нравится там работать, и я бы не хотел, – Уилл повёл плечами и пригубил свой бокал, – менять привычную работу. Я всех знаю, знаю, как там все работает, и это хорошо помогает, когда нужно быстро принять решение.

Разговор не клеился – сухой воздух вокруг обеденного стола трещал разрываемыми швами реальности. Анхель о чем-то расспрашивал Даниэля, и тот в ответ рассеянно отмахивался, кривил лицом и продолжал апатично гонять по тарелке морковку, возмущённо тряся шапкой темных кудрей, когда кусочек овоща в очередной раз своевольно соскальзывал с зубцов вилки. Мария задавала Уиллу несвязные вопросы и после каждого глупо хихикала, как это делала всякая женщина в окружении Уильяма, когда пыталась казаться милой и дружелюбной, не лишённой женского достоинства, но, увы, не блещущей выдающимся умом.

– А ты никогда, – Мария повернулась корпусом к Уиллу и прищурила яркие голубые глаза, – не думал больше не быть хирургом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию