Фейерверк волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Гурангов (Борода), Владимир Долохов (Папа) cтр.№ 115

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фейерверк волшебства | Автор книги - Вадим Гурангов (Борода) , Владимир Долохов (Папа)

Cтраница 115
читать онлайн книги бесплатно

В парке было безлюдно, и Тимофей с Вовкой встали на «шайбу», обратившись лицом к одной из стен. Тараканов громко запел зикр, а Тимка заиграл на варгане. Звуковые волны, отражаясь от стенок сооружения, многократно усиливались, и все окружающее пространство заполнилось сотрясающими тело вибрациями. Совершенно неописуемый эффект!

Следующим вечером Кармахакер затащил Вовку на «Крышу мира». Выйдя из метро «Aldgate East» и совершив небольшую прогулку, они оказались перед высоким зданием офисного типа. Через стеклянную входную дверь был виден освещенный вестибюль. На коробочке магнитного замка, открывающего дверь, светился красный огонек. Кармахакер вытащил из кармана какую-то карточку с магнитной полосой, чуть ли не проездной билет, вставил ее в щель замка и провел рукой вниз. Устройство никак не отреагировало.

– А нас не арестуют? – с опаской поинтересовался Тараканов.

– Не дрейфь, парниша! – отозвался «медвежатник».

После третьей попытки в замке что-то щелкнуло, и лампочка на нем загорелась зеленым светом. Авантюристы оказались в безлюдном вестибюле, застеленном синим ковром. В здании стояла гробовая тишина, зато Вовкино сердце гулко колотилось в груди. Он почувствовал себя разведчиком, проникшим во вражескую резиденцию с секретным заданием.

Выйдя из зеркального лифта на последнем этаже, «разведчики» поднялись по служебной лестнице в какой-то закуток и, открыв пластиковое окно, выбрались на крышу здания. Тимофей подвел Тараканова к большой будке с пожарной лестницей, и через несколько секунд они стояли на «Крыше мира».

С площадки открывалась великолепная круговая панорама вечернего Лондона. Вовке показалось, что крыша подвешена в воздухе и существует отдельно от всего города. Он будто стоял на ковре-самолете, парящем над огромным мегаполисом, расцвеченным гирляндами огней. Солнце уже село, и сиреневая полоска облаков на западе быстро темнела. Небо было затянуто рваными темно-синими тучами.

Возбужденный Кармахакер, простерши руку, тоном экскурсовода знакомил Вовку с достопримечательностями:

– Видишь, штуки с красными огоньками торчат? Это «Millennium Dome». Рядом Темза. Светящаяся башня с пирамидой на верхушке – это верфь, «Kanary Wharf». Вон краны высовываются – там «Docklands», мой любимый район.

Вот «Tower Bridge», «City», «London Eye». Жалкое колесо – люди, чтобы на нем подняться, деньги платят, а с него не видно и половины того, что открывается отсюда. Весь Ист-Энд, скрытый от туристов, лежит как на ладони.

– А это что за куб, весь в зеленых огнях? – спросил Тараканов.

– Пентхаус, кто-то из богатеньких отгрохал. Полюбуйся на «Элион Билдинг», здание, излучающее ультрафиолетовое свечение. Оно все сделано из труб – психоделик просто. Вот он, дух «Urban»! На этой «Крыше мира» я черпаю вдохновение для своей музыки. Здесь можно держать небо в руках!

Очарованный фантастическим видом, Вовка предложил сбахать зикр. Взявшись за руки, танцующие волшебники во всю мощь заголосили «Мэйи Тотэдэ». Когда они умолкли, их взорам открылось нечто сверхъестественное. Прямо над ними, в разрыве фиолетово-черных облаков, пробивалось ярко-розовое сияние, будто там взошло солнце! Ноги у Вовки подкосились, и он опустился на деревянный поддон, невесть откуда взявшийся на «Крыше мира» (на такие поддоны обычно грузят ящики с овощами). Тут запиликал Вовкин мобильный. Это пришло сообщение от Даши: «Хвостатым летной погоды и потока силы по всему гребню! Любовь окутывает твой кокон, мой солнечный зверь!»

Минут десять Тараканов с Тимкой безмолвно созерцали представшее им чудо. А когда облака сомкнулись и закапал дождик, притихшие волшебники отправились домой.

Глава 14. Финал. Прыжок в …

Фейерверк волшебства

Отлет из Англии, Пулково

Настал день отъезда. Кармахакер проводил Вовку в аэропорт «Хитроу», вручив на прощанье предмет силы. Он велел Вовке закрыть глаза, пошуршал пакетом и одел Тараканову через голову какую-то шмотку. Это оказалась просторная рубашка ярко-желтого цвета, с огромным огнедышащим драконом. При движениях Вовки дракон шевелился, как живой. Горячо обняв Тараканова, Тимофей махнул ему рукой и, не оглядываясь, направился к выходу из терминала.

Вовка быстро прошел регистрацию и досмотр, и нашел зал вылета. Со всех сторон слышалась родная русская речь. Тараканов обратил внимание на веселую компанию, сидевшую гуртом. В отличие от большинства соотечественников, в глазах которых читалось сожаление по поводу возвращения в родные пенаты, компания периодически взрывалась хохотом. Весельчаки потягивали из одноразовых стаканчиков виски «Johnnie Walker», что по мнению Тараканова и было одной из причин их хорошего настроения. Душой компании был курчавый брюнет в сером костюме лет тридцати пяти.

Вскоре объявили посадку, и Вовка плюхнулся в удобное кресло «Боинга». Все шло обычным чередом: прохладительные напитки, ужин, дрема. Когда по расчету Тараканова самолет должен был пойти на посадку, командир корабля неожиданно объявил, что всвязи с погодными условиями Москвы посадка будет произведена в Санкт-Петербурге.

Вовка досадливо поморщился, но просто так сдаваться не собирался, подумав:

– Мало ли чего мог ляпнуть командир. И вообще, информация о Питере послышалась мне во время дремы. Не препятствую самолету сесть в Шереметьево, – сказал себе Тараканов. – Ведь сейчас я нахожусь в «нигде», а отсюда можно попасть куда угодно.

Через полчаса самолет «Боинг» приземлился. Вовка сохранял состояние присутствия в «нигде». Когда командир объявил, что самолет совершил посадку в Пулково, Тараканов мысленно ответил ему, что каждый волен думать все, что угодно, по поводу иллюзии, которую себе и придумал. Для одного – Пулково, для другого – Шереметьево, и возможна мгновенная смена одной иллюзии другой.

Но когда Тараканов ступил на трап самолета и увидел, что над зданием аэропорта светится надпись «Пулково», то безо всякого разочарования мысленно прокомментировал:

– В этот раз не получилось, не буду делать из этого трагедию. Главное, что я пытался не принимать навязываемые обстоятельства – нас устраивает любой вариант, но лучше другой.

Войдя в автобус, подвозивший пассажиров до здания аэровокзала, Тараканов закрыл глаза, решив, что откроет их, когда автобус остановится у входа в здание. Причем Вовка сказал себе, что сделает еще одну попытку поменять аэропорт «Пулково» на «Шереметьево». Тараканов стал представлять во всех подробностях здание аэропорта «Шереметьево-2», но и эта попытка оказался неудачной – при выходе из автобуса Вовка не узрел шереметьевского пейзажа.

Справа раздался голос моложавой женщины в элегантном синем костюме. С видом знатока она сказала своему собеседнику:

– Наверняка всю ночь просидим в аэропорту. В наших авиакомпаниях никогда не дают точную информацию.

– Ну уж дудки, через час полетим в Москву, – мысленно возразил ей Вовка и тут же увидел огромный щит, рекламирующий виски: «Там, где есть цель, нет места неудачам!» – Продвинутый копирайтер пишет рекламные слоганы для «Johnnie Walker», – поощрил Тараканов автора ободряющего лозунга, представив, будто по мушкетерски машет тому бейсболкой со страусиными перьями и отпрыгивает назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию