Хочу сны. Игра уравнителей - читать онлайн книгу. Автор: Марк Йерго cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хочу сны. Игра уравнителей | Автор книги - Марк Йерго

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Уверен, что их нет в реальности? – спросила Аня, всё так же глядя ангелу в лицо.

– Я не знаю. Сам ведь я там не был, – ответил Ньютон. – Я лишь уверен, что о них ничего не написано. Но если о чём-то не написано, это не значит, что этого нет, верно? – он помолчал, глядя как лёгкой ладонью и нежными пальцами Аня гладит шершавое каменное лицо. – Может, они там и есть, просто на самом деле они не ангелы? Может, ты видела какие-нибудь другие скульптуры и они показались тебе похожими на этих? Ну, знаешь, говорят, фантазия детей видит то, чего не видят глаза взрослых… Ты ведь была ребёнком тогда.

– Может быть, – Аня отстранилась от ангела, улыбаясь так же грустно, как он, будто между ней и ним возникло странно неземное понимание.

Нечто подобное Ньютон ощутил между собой и Аней, когда они покидали Эдем и сидели в лодке, прижавшись лбами друг к другу.

– Как бы то ни было, это они, – девушка улыбнулась веселей и отступила назад, чтобы видеть обоих. – Мои ангелы.

– Такими они мне больше нравятся! – оптимистично сказал Ньютон и незаметно потянулся от усталости. – Ну что, будем возвращаться?

– Эй, а что это там? – спросила Аня и, не дожидаясь ответа, бросилась через площадку к густым кленовым зарослям.

Ньютон помчался за ней. Миновав деревья, они вместе выбежали к высокому забору из железных прутьев, который охватывал парк по всему периметру.

– Вот же блин, – Ньютон шлёпнул себя по лбу, увидев за забором пустую равнину, среди которой высилась его пятиуровневая башня.

– Что ещё за уродливый замок? – с любопытством спросила Аня, прислонившись лицом к забору.

– Это мой дом, – признался Ньютон.

– Твой дом? – Аня недоверчиво покосилась на него. – Ты что, собрался жить в моей комнате?

– Нет, – с улыбкой ответил Ньютон и признался. – Мы сейчас в моей комнате.

Аня недоумённо посмотрела на него, а затем вновь на мрачную постройку и спросила:

– Ты притащил меня в своё подсознание?

– Да. А вон там, – Ньютон указал на башню. – Его центр, как у тебя твой дом.

Несколько секунд Аня пыталась сообразить:

– А как мы здесь оказались? Дай ка вспомнить, – она приложила палец к губам. – Мы ведь не покидали моей комнаты и не телепортировались сюда… – её глаза вспыхнули озарением. – Мы спустились сюда через тот лаз в хижине!

– Верно, – сказал Ньютон в стиле Гуру. – Как я и говорил, в твоей комнате я не изменил и не добавил НИЧЕГО, не считая потайного люка в сарае. А всё, что под ним – это уже часть моей комнаты.

Аня смотрела на выжженную солнцем равнину с неоправданным восторгом.

– Я знал, что если спроецирую всю эту красоту с фонтанами в твоём мире, ты меня больше на пушечный выстрел не подпустишь, – Ньютон усмехнулся. – Так что, можешь спать спокойно. И не обязательно стирать заповедник, ведь он в моём мире. И теперь ты можешь спускаться сюда, когда захочешь погулять. И тебе не нужно бояться потеряться между сном и реальностью, ведь ты будешь здесь и будешь помнить, что ты у меня «в гостях».

– Так значит, ты совместил наши комнаты, – Аня засмеялась. – А ты хитрец, Ньютон. Ты не стал менять ничего в моей комнате. Ты просто взял и соединил её со своей!

– Не совсем, – глаза Ньютона хитро блеснули. – Вообще-то этот заповедник как бункер у Гуру. Он – часть моего подсознания, но дальше этого места ты пройти не сможешь. Хотя, если честно, – он доверительно зашептал. – Сможешь. По периметру проходит энергетический барьер, как невидимая стена, но именно здесь я оставил брешь. Ну, так, на всякий случай.

– На случай если я захочу побывать в твоём уродливом замке?

Ньютон кивнул и виновато развёл руками:

– Ну, вроде того. Больше смотреть тут всё равно не на что.

Аня снова окинула взглядом пустыню.

– Почему у тебя так пусто?

– Сначала тут было много хлама из прошлого, – не сразу ответил Ньютон. – Дома, в которых я жил… Школы… Места… Я не видел смысла оставлять их здесь. Хотелось… очиститься что ли, – он скользнул взглядом по башне, в центре которой на ветвях могучего дуба стоял простенький белый особняк. – А это дом, в котором сейчас живёт моя мама. Я давно у неё не гостил… Его жаль было выбрасывать. Не знаю почему, просто жаль. А в остальном тут был полный бардак. Уверен, до того, как я стал сноходцем, эти места населяли проекции людей, которых я когда-либо знал… Но я всё убрал. Всё подчистую.

Он замолчал и взялся за металлический прутик, всё так же глядя на башню.

– Хотелось начать всё заново? – спросила Аня.

Ньютон кивнул. Казалось, Аня сейчас скажет что-то вроде «понимаю», но она не сказала.

– А это же дуб с моего двора. Его ты тоже оставил, – девушка ткнула пальцем на дуб, держащий домик, и Ньютон застенчиво улыбнулся. – Он отлично смотрится тут, правда? Так здорово, что всё остальное рядом с ним кажется лишним!

Ньютон усмехнулся:

– Да, пожалуй.

Он опустил руку и тут же ощутил на ладони Анины прикосновения.

– А что за руины внизу? – спросила девушка, когда их пальцы сцепились.

– Это кусок моего дома из реальности. Оставил, чтобы в случае чего помнить о том, где моё тело на самом деле.

– А контейнер откуда? – Аня указала на грузовой контейнер, «свалившийся» на фрагмент «хрущёвки».

– Если честно, когда я строил башню, число четыре мне не понравилось, и я решил: пусть будет пять уровней. Тогда я и добавил этот контейнер.

– Но почему именно его? Неужели не нашлось ничего поэстетичнее?

– Пару лет назад, перед тем, как поступить в институт, я пытался податься матросом на грузовой корабль, который перевозил как раз вот такие контейнеры. Хотелось просто убраться куда-нибудь подальше. На корабль меня, разумеется, не взяли. Я расстроился и всё лето гулял возле этого порта. Нравилось смотреть на баржи, на катера, на суда, на то, как идёт погрузка и представлять, что однажды я всё же уеду… Наверное, с той поры мне и запомнились эти ржавые «ящики».

– От чего же ты так хотел убежать? – спросила Аня, положив голову ему на плечо.

Ньютон прислонился щекой к её чёрным волосам, пахнущим лесом и слегка сосновой корой.

– Потому же, почему я стал сноходцем, – не совсем искренне ответил он. – Просто хотелось побывать там, где не был раньше и увидеть что-то новое.

Аня смотрела на башню, и Ньютон чувствовал, как постройка оживает в её представлении, превращаясь из несуразного сооружения в причудливый замок чего-то важного, созданного из сожалений и надежд, из воспоминаний о прошлом и мечтаний о будущем.

– Но почему над всем этим водонапорная башня? – наконец, спросила девушка. – По-моему, очень странно, учитывая, как ты боишься воды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению