Десятый демон - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Куницына cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Десятый демон | Автор книги - Лариса Куницына

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно


Глава 62

Я на сей раз держалась поближе к демону, поддерживая заданный им темп. Торопиться было некуда, но это был единственный способ не слышать бесконечного нытья Джексона. Он вопрошал о том, почему мы едем на запад, а не на восток, юг или север; разумно ли доверять словам какой-то выжившей из ума старухи; и заявлял, что этаким манером мы ничего не найдём, ничего не узнаем и вообще рискуем заблудиться. Можно подумать, мы знали, где находимся и куда нам нужно. По мне так можно было ехать в любую сторону, так почему бы ни поехать туда, куда нам указали? На самом деле Ларс и сам это понимал, просто второй день скачки по заснеженной равнине был слишком суровым испытанием для его старых костей.

Мне тоже, при всей моей выносливости, эта перспектива не внушала особого восторга. Однако, поскольку выбора не было, я настроилась на долгий переход, а после, возможно, ночёвку под открытым небом или в логове разбойников. Или в каком-нибудь холме у эльфов.

Холмы через некоторое время сменились низкими старыми горами, двигаться стало сложнее, и мы поневоле перешли на шаг. А затем небо впереди потемнело, предвещая новую бурю.

— Там что-то есть, — проговорил Кратегус, глядя на тёмное небо. — Это за перевалом.

Я раздражённо взглянула на него. Мне хотелось узнать, откуда столь многозначительные выводы, однако потом, присмотревшись, поняла, что эта темнота также неподвижно висела в небе, как волшебная туча над хижиной Веледы.

Вскоре бы миновали перевал, и нашим взорам открылось узкое ущелье между двумя горами, с самого дна которого поднималась скала. К её вершине, по-змеиному петляя, вела дорога. На самой вершине сквозь туманную дымку виднелось какое-то странное сооружение, то ли башня, то ли замок.

— Веселенькое местечко… — пробормотала Лия, остановившись рядом со мной.

Эта скала с венчающим его зданием и странная дорога были явно магического происхождения и смотрелись на фоне ущелья, как наложенный на горный пейзаж рисунок из старой книжки готических романов.

— Нам точно туда надо? — мрачно уточнил Джексон. Кажется, он, наконец, начал понимать справедливость слов старой ведьмы и потому чувствовал себя неуверенно.

— В этом замке если не разгадка, то, по крайней мере, ответы на многие вопросы, — ответил Кратегус и тронул повод.

Его конь начал уверенно спускаться в ущелье.

По мере того, как мы приближались ко дну ущелья, небо затягивалось тёмно-серой грозовой пеленой, которая тревожно клубилась, изредка грохоча глухим громом. А загадочное строение наоборот становилось видно всё более отчетливо. Спустившись вниз, туда, где чёрные камни покрывали дно ущелья, и совсем не было снега, мы, наконец, увидели странное узкое сооружение из нагромождения остроконечных башен со шпилями красновато-коричневого цвета.

— Похоже на кирпич, — неуверенно произнёс Джексон.

— Скорее, на запёкшуюся кровь, — поправил демон.

Мы медленно двигались в полной тишине, только стук копыт по камням нарушал её. Но и без этого было ясно, что это магическое место.

— Тебе это что-нибудь напоминает? — спросила я.

Кратегус неопределённо пожал плечами.

— Слишком многое и ничего конкретного.

Мы въехали на дорогу, ведущую вверх. Она была вымощена шестиугольными плитами с какими-то знаками. Почувствовав гладкую дорогу, кони сами перешли на лёгкую рысь, и хоть мне совсем не хотелось подниматься к этому странному замку, он становился всё ближе с каждой минутой, преображаясь при этом. Я с удивлением смотрела, как по мере приближения он разворачивался вширь. У него появилась высокая крепостная стена с зубцами. Высокие, острые как клинки башни по мере расширения стены расползались в стороны, занимая свои места по периметру. В самом центре прямо из дороги выросла массивная четырёхугольная башня, за ней из-за стены высунулись контуры совершенно не подходящего ей по стилю готического собора, а за ним прорисовался алый силуэт огромной башни, похожей на вытянутый вертикально барабан. Это смешение стилей и цвет загадочной цитадели напомнил мне что-то далёкое и давно забытое.

Наконец, превращение завершилось, и мы подъехали к огромной арке ворот в квадратной башне. Как ни странно они были открыты. Вернее, никаких ворот не было. Их обломки лежали в тёмном проходе у стены. С другой стороны валялась покорёженная решётка. Подъёмный мост уже врос в землю, почти слившись с дорогой, а по бокам висели жалкие остатки оборванных цепей, на которых он когда-то крепился. Над воротами я разглядела полустёртый барельеф: ключ и протянутая к нему рука.

— Въезжаем? — обречёно поинтересовался Джексон, но демон, даже не повернув головы, направил своего коня под своды арки.

Проехав по гулкому тоннелю под башней, мы въехали во двор. Прямо перед нами высилась громада готического собора, неизвестно как занесённого в эту крепость. Это был собор, опустевший, с побитыми витражами, но по-прежнему торжественный, устремлённый к небесам. Присмотревшись, я увидела, что его витражная роза была расколота поперёк, многие из украшавших её скульптур сломаны, причём намеренно. У ангелов отломаны крылья, у святых — головы, разбиты все изображения креста и других святынь. И только горгульи, рассаженные на углах башен и на водостоки в виде драконов, остались невредимыми.

Я как во сне рассматривала это сооружение, и при этом не могла отделаться от странного ощущения, что я здесь всё знаю, но чтоб попасть туда, куда нужно, следует пройти мимо собора и отыскать вход в круглую барабанную башню. Хотя, нет, я тут никогда не была и всего этого не видела. Точно.

— Может, посмотрим, что за собором? — предложила я.

— Считаешь, что нужно начинать знакомство с достопримечательностями с перестрелки со служителями? — поинтересовался Кратегус и указал мне на небольшого страшненького человечка в красной курточке. Он стоял, расставив короткие ножки и наставив на нас дуло внушительных размеров лучемёта системы «Поларус», и при этом гнусно ухмылялся. Оглядевшись, я увидела вокруг ещё около двух десятков этих кошмарных малюток в разноцветных нарядах.

— Эльвер, не трогай их, — проговорил Джексон. — Даже если они так безобидны на вид, как выглядят, у них в руках оружие.

— Они не так безобидны, — пояснил Кратегус, опершись локтем на высокую луку седла и разглядывая малюток. — Если меня не подводит зрение, это — спригганы. Говорят, что они — потомки великанов, и при желании могут вырастать до огромных размеров. Не будем их злить и посмотрим, чего они хотят.

Он произнёс несколько слов на незнакомом мне языке. Один из человечков что-то выкрикнул в ответ, повелительно указав на тёмную арку входа в собор. Перевода не требовалось. Кратегус невозмутимо кивнул и спешился. Мы последовали его примеру. Демон взялся за гриву своего коня и, притянув к себе его голову, что-то прошептал ему на ухо. Тот фыркнул и кивнул.

— Прошу! — Кратегус гостеприимным жестом указал нам на вход в собор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению