Десятый демон - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Куницына cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Десятый демон | Автор книги - Лариса Куницына

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

— Sanctificetur nomen tuum…

Он бы наверно продолжил, если б чудовище не пришло в себя и не взревело гневно и оглушительно. Демон взмахнул своей огромной лапой и его внезапно удлинившиеся когти сверкнули в свете луны чёрной сталью. Такого фокуса я у него ещё не видела. Он был так разъярён, что запросто мог снести голову своему бесценному источнику информации. Эта сцена вдруг напомнила мне гравюру из какого-то трактата по демонологии, а заодно и о том, что пора вмешаться. В два прыжка я подлетела к нему и схватила занесённую для удара лапу, хоть для этого мне и пришлось подскочить на полметра.

— Прекрати! — рявкнула я, и горящий свирепым огнём взгляд демона обратился на меня.

— Ты всё испортила! — пророкотал он.

Не знаю, что он имел в виду: мою инициативу по привлечению к участию в операции масунтов, задержку в исполнении моей части ритуала или внезапное вмешательство в его действия именно сейчас. Честно говоря, меня это вообще не волновало. Мою ладонь обожгло холодом от прикосновения к его лапе. А он раздражённо тряс своей конечностью, от которой в том месте, где я её схватила, шёл белёсый пар.

— Неужели? — ехидно переспросила я и вдруг заехала кулаком в его челюсть.

Сама не знаю, с чего это у меня получилось, спонтанная реакция. Но я не сожалела о ней. Я была раздражена и даже зла. И мне было жаль, что мой кулак не нанёс особого ущерба его челюсти. А он вдруг словно очнулся и ловко «передёрнулся» в свой человеческий облик. Его физиономия по-прежнему не светилась добродушием, но всё-таки с ним уже можно было разговаривать.

— Зачем ты вызвала масунтов? — рыкнул он.

— Я сочла, что это будет разумным, — ответила я, — и не ошиблась.

— Я всё объясню… — будто пошёл на попятную он, но я только мотнула головой.

— Я знаю, что ты скажешь.

Это было правдой. Я сама могла сочинить за него с десяток убедительных и психологически обоснованных версий его поведения, но ни одна из этих версий не заслуживала моего доверия. Я взглянула на лежавшего на земле человека. На вид ему было что-то около тридцати, или чуть больше, одетый в добротную, но сильно истрёпанную одежду из плотной ткани, с тёмно-коричневым плащом, скреплённым агатовой пряжкой на правом плече, он был мертвенно бледен. В его лице не было ничего особенного, увидишь и через пять минут забудешь, хотя черты были правильными и довольно приятными. Светло-серые глаза неотрывно смотрели на меня, и было у него во взгляде то самое чувство, которое ещё недавно вызвало у меня его «Pater noster» под стопою дьявола.

— Кто ты? — спросил он.

Но сапог демона с груди его тут же переместился на горло.

— Сперва спроси, кто я, — проговорил демон, нагнувшись к нему. — Я Кратегус, граф Преисподней, но когда-то я был Джулианом МакЛареном, твоим прямым потомком и достойным продолжателем твоего дела.

Рыцарь взглянул на него с ужасом, который как-то очень быстро перешёл в ярость.

— Ты лжёшь, исчадье!

Естественно, Кратегус зарычал и нажал ногой ему на горло.

— Кончай! — приказала я, тем более что мне всё это уже начало надоедать.

Демон мрачно взглянул на меня, но тут так кстати подошли перевоплотившиеся масунты. Он нехотя убрал ногу, и человек на земле тяжело закашлялся и отдышался, а потом, подняв голову, увидел масунтов.

— Кто вы? — всё также изумлённо воскликнул он.

— Сперва скажи, кто ты, — предложила я.

— Я Хаймеш, сын Дункана МакЛарена.

Я кивнула.

— Я Лоранс Бентли, это мои друзья, хотя их имена покажутся тебе странными, Эльвер, Альмер, Кийя, Энтор, Байли и Дромен. А этот пожилой джентльмен — мистер Джексон. Здравствуйте, Ларс.

— Почему вы не сообщили нам?.. — привычно проворчал он.

— Разве я не сообщила?

— Они эльфы? — тихо спросил Хаймеш, проводя настороженным взглядом по голубоватым и безукоризненным лицам масунтов. — Или ангелы?

— Они оборотни, — опять встрял Кратегус. — Те самые огромные голубые кошки, которые минуту назад драли твоего отца и братьев.

Хаймеш как раз в этот момент остановил взгляд на лице Эльвера, и тот с благородством сказочного витязя улыбнулся:

— Ты вступился за меня перед своими родичами. Спасибо, — и он протянул Хаймешу руку.

И тот принял её. Эльвер помог ему подняться на ноги. Кратегус раздражённо фыркнул. Хаймеш снова взглянул на него.

— А он?

Я с сожалением кивнула.

— Демон Кратегус, граф Преисподней, и, действительно, был когда-то Джулианом МакЛареном. Но ныне им не является.

Это было замечание для Кратегуса. Он взглянул на меня, хотел что-то возразить, но только пожал плечами.

— У нас есть ещё один подарочек из прошлого, — напомнил он и отступил в сторону.

Я взглянула на второго незнакомца, лежащего на земле, и тут же наткнулась на холодный взгляд прозрачных глаз. Он медленно поднялся и встал перед нами, расправив плечи и высокомерно откинув голову.

— Я Дэвид, старший сын и наследник Дункана МакЛарена.

Он был на полголовы выше брата и шире в плечах. У него были светлые волосы и резкие, запоминающиеся черты лица, на котором особенно выделялся крупный прямой нос. У него были необычные прозрачные и узкие, как у кошки на солнце, глаза. Он совсем не походил на брата, наверняка гордый, высокомерный и скрытный. И без сомнения, не дурак. Вряд ли он был приятным врагом и имел много друзей. В общем, ещё тот подарочек.

Он спокойно и выжидательно смотрел на нас, мы — на него.

— Ладно, — проговорила я, — нечего здесь торчать. Идём в дом. Там и поговорим.

— Мы пленники? — прищурившись, осведомился Дэвид.

— Нет, — мило улыбнулась я. — Можете остаться. Но в таком случае, вам придётся иметь дело с вашим потомком, который будет куда менее любезен, чем я.

Братья молча переглянулись, и Дэвид опустил голову ровно на сантиметр.

— Из двух зол… Мы идём с вами.

— Слава Богу, — пробормотала я.

Мы вернулись в дом. Лия сидела на диване с ногами, держа на коленях кота, но тут же кинулась к Альмеру, который поспешно нырнул за спину её папочки.

— Нам нужен кофе, — тихо и твёрдо произнёс Ларс. — Много кофе.

Лия фыркнула и, резко развернувшись, отправилась на кухню. Я села в кресло возле камина. За моей спиной занял свою излюбленную позицию демон. Хорошо хоть не умостился на подлокотнике.

Братья МакЛарены тем временем настороженно осматривались вокруг, находясь под пристальным вниманием усевшегося возле моих ног Иеремии. Похоже, их очень смутили голубая кожа, синие волосы и фиолетовые глаза масунтов, но, снова переглянувшись, они возвратились к молчаливому осмотру гостиной. Я в это время имела возможность рассмотреть их получше. По правде сказать, ничего особенного в них не было. Они походили на двух актеров, снимавшихся в историческом боевике. На них были тёмные штаны, длинные, до колена, туники, на Хаймеше — бордовая, на Дэвиде — тёмно-зелёная, подпоясанные кожаными с чеканными накладками поясами, и тёмные плащи с капюшонами, скреплённые на правом плече пряжками. На ногах — короткие кожаные сапоги. Длинные спутанные волосы были когда-то, видимо, разобраны на прямой пробор. Причём, у Дэвида оказались золотисто-русые локоны и светло-зелёные глаза, что придавало ему ещё большее сходство с гордым и злым котом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению