Десятый демон - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Куницына cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Десятый демон | Автор книги - Лариса Куницына

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Я покачала головой. Какое это имеет значение? Похож он или нет на своего предшественника, это не делает его человеком. А может, всё это ложь? Демон плетёт хитрую паутину лжи, Фарги рядом нет, к тому же и он не смог прочесть его мысли, а я уже начала в этой лжи запутываться. Может, эта фраза просто показалась ему намёком, что его замысел раскрыт?

Я села на кровать. Верить в это не хотелось, но врагов нельзя недооценивать. Чёрт возьми, ведь как здорово, когда тебя любят, перед тобой благоговеют, тебя обожают, за тобой ухаживают. И как неприятно вдруг осознать, что тебя самым подлым образом одурачили и используют. В конце концов, может, именно подсознательное чувство, что он не тот, за кого себя выдаёт, и удерживает меня от того, чтоб влюбиться в него по уши и окончательно увязнуть в этой интриге? Мне стало жутковато. Я ещё никогда в жизни не влюблялась безответно. Мне не везло, я натыкалась на опасных и странных мужчин, в конце концов, меня даже бросали, но меня всё равно любили. А если…

Я встала, снова взглянула в зеркало и поправила прическу. Нужно просто наблюдать за ним внимательней и ни одного слова не брать на веру. Осторожность не помешает. А там, посмотрим, кто кого обманывает. Он меня или я себя. Может быть, сама мысль о том, что меня обманывают, так задела моё самолюбие, что я начала подозревать предательство. А он, бедняга, мечется и не знает, как доказать мне, что я единственная и неповторимая, и ради меня он готов на всё, даже восстать против Князя Тьмы. Бедный, бедный демон… Прямо сердце кровью обливается.


Глава 69

Когда я спустилась вниз, страсти немного поутихли, и Лия уже спокойно сидела рядом с Альмером на диване, правда, вцепившись в его руку. Она начинала меня немного беспокоить. Зато Джексон, несмотря на длинную бороду и полотняный балахон, уже полностью пришёл в себя и висел на телефоне, выспрашивая у кого-то про оптовые цены на какие-то микрочипы. Наверно, ему запали в душу мои слова о скором дефиците запчастей и он решил принять меры. Подозреваю, что он не один такой умный, потому что, судя по его репликам, цены уже взлетели до небес, и в качестве платежного средства с него требовали золото.

Эльвер сидел в кресле и смотрел телевизор. Какой-то ясновидящий в блестящей накидке и колпаке со звёздами предрекал нашествие саранчи на весенние всходы ровно через пять лет и три месяца. Кратегус стоял за спинкой кресла и рассеянно смотрел на экран.

Я села в кресло у камина напротив Джексона, и он с рычанием бросил трубку на рычаг.

— Где я ему возьму три фунта золота или настоящий рог единорога, а? За какие-то микрочипы, красная цена которым два креда за десяток, — он повернулся к Альмеру. — Ну, что тут творится? То, что бардак, я уже понял. Что делается в отделении?

— Всё в порядке, — спокойно проговорил тот. — Мы работаем. Как только дело стало проясняться, мы связались с нашими союзниками и сочувствующими и провели встречу, скоординировали действия. То, что обошлось без серьёзной паники, в основном заслуга Белого Альянса…

— Чего-чего?

— Так было решено назвать объединение всех сил, которые придерживаются ориентации на Свет. На встрече решили, что все должны действовать по единому плану, а разногласия либо оставить до лучших времен, либо решать в рабочем порядке. Используя радио, телевидение, компьютерную сеть, а также кафедры Храмов и учебных заведений и просто выступления на стихийных митингах, нам удалось убедить народ, что всё не так страшно и опасности для жизни на Новой Луизиане нет. Сложнее стало, когда в городе появились существа, которые всегда считались сказочными, а потом ещё у многих людей появились магические способности. Это тоже нужно было как-то объяснять и направлять. Этим мы сейчас и занимаемся.

— Вижу… — мрачно произнёс Эльвер, не отрывая взгляд от экрана.

— Это нелегко, — обиделся Альмер. — К тому же культы Тьмы тоже не зевают. У них прибавилось адептов. Они обещают силу и власть и дают это. К тому же они превозносят тех, у кого есть способности к колдовству, вознося их над обычными людьми, которые, по их словам, могут быть лишь слугами Чёрной Знати или материалом для опытов. Мы уже сталкивались с тем, что людей похищают и превращают в зомби или вообще чёрт знает во что. Девственницы боятся выходить из дома, потому что их кровь нужна для ритуалов. Детей прячут, особенно младенцев. Чёрные кошки, чёрные курицы, летучие мыши, жабы и вороны тоже в цене. Никто не хочет быть жертвой, все понемногу занялись колдовством, а Тёмные только этого и ждут.

— Это ещё не Апокалипсис, но уже настораживает, — заметила я.

— Обычным людям, если они не примкнули ни к Белым, ни к Тёмным, в городе стало жить неуютно, если вообще не опасно, — добавил Альмер.

— И кто у нас в центре всего? — спросил Джексон. — Кто-то пытается присвоить власть?

— Нет. Городом по-прежнему управляет мэр. Ему удается лавировать и улаживать конфликты двух сторон. Он критически относится к Тёмным, но и с Белыми старается особо не заигрывать. Городской Совет разделился на две части, но обе ведут себя достаточно осторожно. В городе нет крупных магов, все культы толкуют происходящее сообразно своей вере, никто не выделяется. Такое чувство, что каждый сам по себе.

— А «Сыны Панкаура» и Братство Тьмы? — спросила я.

— Мы наблюдаем за ними, — ответил Альмер таким тоном, словно сам не верил тому, что происходит. — Их не интересует то, что происходит в городе. Сыны Панкаура оставили свои посты и рабочие места и занялись какими-то изысканиями. Братство Тьмы разослало кругом агентов. Кажется, они без конца наступают друг другу на пятки, что приводит их в ярость. Были даже стычки.

— Занятно, — я поднялась с кресла и подошла к окну. На улице темнело и на фоне светло-синего неба деревья казались совсем чёрными. — Очень занятно. Значит, целью заговора было совсем не похищение Новой Луизианы?

Я резко обернулась. Джексон задумчиво смотрел на меня.

— Если заговор вообще был.

— Был, но это, скорее всего, не то, что мы думаем. Если Сыны Панкаура, фактически уже имевшие в городе реальную власть, не воспользовались моментом, чтоб захватить её окончательно, значит, не это их интересовало. А, может, произошло ещё что-то, о чём мы не знаем. И перемещение планеты в другое измерение оказалось лишь побочным эффектом?

— Невероятно, — покачал головой Эльвер. — Каких масштабов должно быть само событие, чтоб повлечь такой побочный эффект? Мы не могли его не заметить.

— Есть сферы, куда наши ощущения не проникают. Возможно, та плоскость, в которой произошло это событие, нам не доступна. Но, коль оно повлияло на нас, то, может быть, и мы можем повлиять на него.

— Всё запутывается ещё больше, — с досадой произнёс Альмер. — Мы тоже были удивлены тем, что похитив часть Новой Луизианы, никто не попытался её присвоить. Словно она никому не нужна.

— Ты сказал часть? Речь идет о Новом Орлеане?

— Только о нём. Новый Орлеан и мили лесов, лугов, полей вокруг. Потом граница, которую вы, наверно, видели. Мы отправляли туда разведчиков, но обратно никто не вернулся. Может, где-то там и есть другие города, однако точно ничего не известно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению