Его Кукла - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Горячева cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его Кукла | Автор книги - Ирина Горячева

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Уставившись на отца, моргаю и выдавливаю из себя:

— Ты ведь не отправил его обратно в Призон? Я хочу поговорить с ним.

— Дарья, я ведь обещал, что дам вам поговорить, и только после этого определю участь Рисая. — Он недовольно хмурится. — Разве я когда-нибудь обманывал тебя?

Качаю головой. Это правда. За то время, что я прожила в доме отца, он ни разу не лгал мне. Во всяком случае, я за ним этого никогда не замечала.

— Значит, тебе не о чем беспокоиться. Вы с Рисаем обязательно увидитесь, когда придёт время. — Он поднимается с кровати, словно собирается уже уходить. Но не уходит. Поворачивается ко мне, убирая руки в карманы брюк. — Вообще-то, я пришёл поговорить не о Рисае.

— А о чём же ты хотел поговорить? — вырывается у меня само собой.

— Я хотел предупредить. Завтра мы с Мариной уезжаем на все выходные.

— Уезжаете? Завтра?! — Для меня это становится очень большой неожиданностью. — Но куда?

— На Тариону. Мне нужно решить кое-какие вопросы с Императором Ашена́фи. А после мы с Мариной договорились встретиться с Ройтаном.

— Но вы ведь уезжаете только на выходные? — Меня охватывает настоящий ужас. Я останусь в доме совсем одна.

— Тебе не о чем беспокоиться. Ты будешь не одна, — успокаивает отец. Как будто читает мои мысли. — Охрану, доктора и прочий персонал я известил. Здесь, в доме ты в полной безопасности. А чтобы тебе не было скучно, у меня для тебя есть сюрприз.

— Сюрприз? — Я вскидываю на него взгляд. — Какой сюрприз?

Вместо ответа отец вытаскивает руку из кармана. И в руке я замечаю тот самый галаком. Подарок Рисая.

— Надеюсь, с ним ты не будешь чувствовать себя одинокой. — Он протягивает мне галаком.

— Спасибо. Спасибо! — Не знаю, каким чудом я сдерживаюсь и от счастья не бросаюсь наместнику на шею. — Ты лучший в мире отец!

— Не за что, милая. — Он смеётся. — А теперь отдыхай.

Отец выходит из комнаты.

А я тотчас активирую галаком и дрожащими от волнения пальцами набираю сообщение для Рисая. Всего два слово.

«Безумно соскучилась».

Отправляю коротенькое письмо. Затем долго жду ответ, гипнотизируя взглядом экран.

И в итоге так и засыпаю, не дождавшись…

Утром я просыпаюсь совершенно разбитая, словно вовсе не спала ночью. С трудом разлепляю ресницы и первое, что делаю, открыв глаза, хватаю галаком.

Ответа от Рисая в нём по-прежнему нет. Только длинное и очень странное сообщение от Марины, отправленное чуть больше часа назад.

— Доброе утро, соня, — читаю я вслух. — Мы с Элроем уже в тоннельном порту. Не стали будить тебя. Обязательно принарядись перед завтраком. Удачи!

Я недоумённо пожимаю плечами. Почти насильно заставляю себя подняться с постели, умыться, причесаться и переодеться.

Прежде чем отправиться в столовую, снова машинально беру со стола галаком и смотрю на экран.

На нём мигает новое сообщение. Открываю его на автомате, и сердце начинает грохотать в груди от накатившего волнения.

Это ответ от Рисая на моё сообщение.

«Я ужасно голоден».

Замираю на миг, соображая, что должна бы означать эта фраза. А потом вспоминаю утреннее сообщение Марины и вчерашнее обещание отца. И всё неожиданно сходится.

Срываюсь с места и бегу в столовую. На ходу распахиваю двери и… влетаю прямиком в объятия Рисая.

— Ри… — висну у него на шее и прижимаюсь поплотнее всем телом, всё ещё не до конца веря в то, что он реален. — Ри, ты был мне так нужен!

Он утыкается носом в мою макушку и еле слышно шепчет:

— Ты мне тоже, Дарья. Ты мне тоже…

Я хочу сказать что-то ещё. Но Рисай находит мои губы губами.

Все мысли вмиг улетучиваются из головы.

И мы долго и с упоением целуемся, стоя на пороге столовой.

Когда припухшие от сумасшедших поцелуев губы уже начинают саднить, я легонько упираюсь ладонями в грудь Рисая и отталкиваю.

Он не сопротивляется. Почти мгновенно отстраняется и с заметным волнением заглядывает в глаза.

— Что-то не так, куколка?

— Всё прекрасно, Ри, — тяну его за руку вглубь столовой, туда где по периметру стола стоят стулья, и можно сесть. — Но как ты оказался здесь? В доме наместника.

— Не переживай, мой визит абсолютно законен, — усмехается двуликий, обнимая меня. — Вчера поздно вечером со мной связался твой отец.

— Надеюсь, вы не ссорились из-за меня? — тотчас интересуюсь, вспоминая неприятную сцену в «Чёрном айсберге».

— В этот раз нет. Мы долго говорили. О всяком разном. А потом Элрой сказал, что отправляется в поездку вместе с Мариной. И что, если хочу, он готов дать мне шанс.

— Ох, — вздыхаю с облегчением. — Представляю, чего вам стоило договориться.

Мы наконец приближаемся к ряду стульев, стоящих возле обеденного стола.

Рисай разворачивает один из них и усаживает меня. А сам, присев передо мной, кладёт руки на мои коленки.

— На самом деле почти ничего не стоило, — пожирая меня глазами, признаётся двуликий. — Твой отец просто пообещал убить меня, если причиню тебе вред. А я просто с ним согласился.

— И всё? — вскидываю на него удивлённый взгляд.

— Да. После этого твой отец сказал, когда я могу прийти. Сказал, что охрана и прислуга получит все необходимые распоряжения. Меня пропустят и проводят. — Рисай, осознанно или нет, но начинает гладить большими пальцами мои ноги, поднимаясь всё выше. — И вот я здесь.

Едва не мурчу от удовольствия при каждом его прикосновении. При каждом новом витке, что рисуют на моих ляжках его пальцы.

— Как же я рада, что вы с отцом помирились. — Обнимаю его за шею. — И я рада, что ты со мной.

— И я этому рад, Дарья, — выдыхает Рисай моё имя. — Признаться, когда летел сюда, опасался твоей реакции. Мне казалось, ты всё ещё злишься из-за того, что многое скрывал от тебя.

— Так и было. Но Марина мне всё рассказала. О тебе, о вашей вражде с отцом, о причинах изгнания. И о клейме. — Протягиваю руку и накрываю его ладонь. Сейчас на ней видна печать изгнанника. Кажется, Рисай впервые ничего не пытается скрывать от меня. — Ты ведь обманул меня, когда сказал, что не видел её. Она была тогда на твоей руке.

— Была. Под слоем специальной мази. Но я не лгал. Я сказал, что никогда не видел татуировку с драконом. И это правда. Потому что на моей руке не татуировка. Это клеймо с изображением Императорского герба ке-тари. И на ней не дракон.

— Знаю. Это крылатая змея, одно из проявлений звериной сущности ке-тари. Я помню, как такие же вырвались из твоих ладоней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению