Ковчег изгоев - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Куницына cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ковчег изгоев | Автор книги - Лариса Куницына

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

— Чем дольше, тем лучше, — ответил Джулиан, подхватив мою сумку.

Перешагнув порог, я поняла, что вполне имею право на маленькую передышку.


Часть 8

Утро не было солнечным и ярким, но и жизнь не казалась мне такой уж мрачной. Мне вовсе не хотелось вылезать из постели, и я нежилась под одеялом, слушая, как шумит вода в душе. Потом я услышала шаги босых ног. Джулиан в уютном халате цвета бургундского вина появился из ванной комнаты, заметил, что я проснулась и, чуть усмехнувшись, вышел в гостиную. Вестником о его возвращении был умопомрачительный аромат кофе, в считанные мгновения заполнивший всю спальню. Джулиан вернулся с подносом, на котором стоял кофейник, две чашки и сахарница. Мы оба любили крепкий чёрный кофе, но я, в отличие от него, без сахара. Поставив поднос на широкую кровать с высокой резной спинкой, он прилёг рядом, разливая кофе.

— Как настроение? — спросил он.

— Лучше, чем вчера, — сообщила я, заметив, как с мокрых волос по его щеке побежала капелька воды.

Поймав капельку, я слизнула её с пальца. Джулиан рассмеялся.

— У тебя игривое настроение. Может, стоит устроить выходной?

— Не сегодня, — вздохнула я, взяв из его рук чашку. — Сперва нужно разобраться с врагами, а потом…

— Понятно, — кивнул он. — Потом мы отпразднуем победу.

Пока мы пили кофе, он посматривал на меня с задумчивой улыбкой.

— Что? — шёпотом спросила я.

Он пожал плечами.

— Странная мысль пришла в голову. Что этот звездолёт — наш первый общий дом.

— Это правильная мысль… — кивнула я.

Он допил кофе и поставил свою чашку на тумбочку, а мне налил вторую.

— Пожалуй, мне стоит одеться и пойти наверх, — произнёс он. — Думаю, что пора выпускать нашего друга из медотсека. Он уже вполне здоров.

Поднявшись, он скинул халат и быстро оделся. Я в это время пила кофе маленькими глоточками, улыбаясь ему и своим мыслям. И в этот момент раздался звонок.

— Открыть дверь, — проговорил Джулиан, направившись в гостиную, но ещё до того, как он вышел, в спальню влетел возбуждённый Дакоста и остановился, ошалело глядя на меня, а потом резко развернулся и напряжённо взглянул на Джулиана.

— Что с вами, доктор? — вкрадчиво поинтересовался тот. — Вы увидели что-то, что не ожидали здесь увидеть? Что с вашим лицом? Разве то, что вы увидели, это так страшно?

Глаза Джулиана искрились от смеха, но лицо оставалось совершенно серьёзным. Дакоста порывисто вздохнул.

— Это хорошо, что вы ночевали здесь… — хрипло выдавил он.

— Правда? — изумилась я. — А почему?

Джулиан подхватил свой халат и бросил его мне. Я поспешно выбралась из-под одеяла и закуталась в халат.

— Я не это имел в виду… — Дакоста сделал неопределённый жест.

— А что? — уточнила я. — Можете повернуться. Я почти одета.

Он обернулся и взглянул на меня. Его глаза были почти отчаянными от растерянности, и только тут я поняла, почему Джулиан без конца зовёт его мальчиком. Он действительно был совсем юный, потому что сейчас не напускал на себя суровое и таинственное выражение.

— Извините, мне не стоило так врываться, — пробормотал он. — Но я знал, что вы здесь, и мне нужно было срочно с вами поговорить.

Я едва удерживала себя от какой-нибудь дурацкой шутки во фривольном стиле, столь соответствующей этой забавной ситуации, а Дакоста вдруг взглянул на меня как-то странно, словно впервые увидел. Потом медленно опустил глаза.

— Ещё раз извините, — проговорил он. — Прошу вас пройти в вашу каюту. Я уже вызвал старпома. Мы будем ждать вас там.

Он быстро вышел.

— Почему он так смотрел? — спросила я у Джулиана.

— Действительно, почему? — усмехнулся он и развернул дверцу массивного шифоньера с готическими башенками по бокам. На дверце было зеркало, и я увидела в нём свое отражение. Бело-розовое создание с встрепанными золотистыми кудрями, закутанное в мужской халат. Довольно милое, как мне показалось. И совсем не официальное… Я вздохнула.

— Боюсь, что наш бедный рыцарь, воспитанный в строгости, видел немного женщин, которые так хороши по утрам в мужских халатах, — заметил Джулиан. — К тому же у мужчин часто в такой ситуации возникает желание его снять… Но ты же командир… — интимным шёпотом напомнил он. — Командор высшего класса… И…

— Довольно, — остановила я его игривые речи. — Я поняла. Иди, отпаивай своего коллегу валерьянкой, а я пошла в душ. Увидимся в моей каюте.

— Верни мой халат… — капризно потребовал он, но я с треском захлопнула дверь ванной перед его носом.

Через пятнадцать минут я при всём параде вошла в свою каюту и замерла на пороге. Все трое: Джулиан, Хок и Дакоста были здесь, но валерьянкой не пахло. Пахло гарью. В гостиной с пола было содрано ковровое покрытие, и на сером пластиковом полу чернела большая тщательно прорисованная пентаграмма с какими-то знаками и символами, которые мне совсем не нравились, особенно череп наверху.

— Что это такое? — спросила я.

— Говорят, что с помощью этого можно активизировать заклятие смерти, — тихо проговорил Дакоста.

— Доктор вызвал меня и потребовал, чтоб я снял покрытие, — пояснил Хок, который сидел на корточках возле края пентаграммы. — Я предупредил его об ответственности за порчу корабельного имущества и выполнил требование. Под покрытием оказалось вот это.

— Меня хотели убить? — уточнила я. — Только меня или это есть во всех каютах?

— Нет, это подарок вам лично, — проговорил Дакоста и подошёл к моему компьютеру. — Только с этого терминала есть возможность раскрыть те файлы, что оставила вам Тия. Это нельзя сделать ни из рубки, ни из вашего отсека.

Пододвинув кресло, он сел за стол и включил компьютер. Быстро пролистав файлы, он нашёл нужный и открыл его. На экране вспыхнули странные знаки, медленно сливающиеся в горящую пентаграмму. Из динамиков зазвучал хриплый женский голос, который произносил какие-то резкие, завораживающие слова. Пентаграмма на полу медленно начала светиться. Кресло, в котором сидел мальтиец, было как раз на её краю, где три стрелы сходились к кругу с написанными в нём рунами. Дакоста посмотрел вниз и тихо, но чётко произнёс несколько слов на непонятном языке. Пентаграмма тут же потухла и как-то поблекла, а экран компьютера щёлкнул и погас.

Я вопросительно взглянула на Джулиана.

— Высший пилотаж, — серьёзно прокомментировал он.

— Ладно, — кивнула я и, пройдя к дивану, присела так, чтоб видеть лицо Дакосты. Оно было бледным и каким-то неподвижным. — А теперь скажите, как вы узнали?

— Я решил проверить то, что сделала Тия по вашему указанию, когда вы велели ей пропустить знаки через информаторий в поисках соответствий. Сперва я ничего не нашёл, но потом подключился к системе контроля, и она выдала информацию о вторжении в систему памяти информатория.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию