Попаданка для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Полина Верховцева cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для дракона | Автор книги - Полина Верховцева

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Я представила свою подопечную в образе маленькой страшной выжлочки и чуть не разревелась во весь голос. Сдержалась, и вместо слез, твердо подступила к Рэю.

— Отведи меня к ней.

— Нет.

— Отведи. Прошу. Хуже уже не будет, а я попробую помочь.

— Чем ты можешь помочь?

— Ты забыл? — я расправила плечи, — я же выжавшая.

— Я в этом уже не уверен, — он достал из кармана лиловую сферу, такую же как у солдатов возле границы, — это усиленный артефакт. Приложи руку, Маша.

Мне стало страшно. Я так привыкла считать себя здоровой, что одна мысль о притаившейся коварной болезни, приводила мне в ужас.

— Прикладывай.

Я замотала головой и отступила от решетки, но убраться вглубь камеры не успела. Одним молниеносным движением Шерр поймал меня сквозь прутья за запястье и сам приложил мою ладонь к сфере.

И она снова стала белоснежной.

— Чисто, Рэй. Видишь? Чисто! — со слезами на глазах шептала я, — я здорова.

— Не гордись этим, возможно ты не выжавшая, а выжда. Просто другая. Способная носить в себе заразу так, что ее не чувствует магия.

— Зачем ты это говоришь?

Он отвел взгляд и отошел от решетки

— Рэй, — жалобно позвала его, — пожалуйста, не молчи. Мне страшно.

Он рвано выдохнул и обернулся ко мне:

— Я никому не рассказывал о том, что ты заражалась. Пока никому. Но теперь, из-за Есмины начнется расследование, и мне придется сказать. Я не могу подвергать опасности жизнь целого города.

— И что тогда? — я обреченно прикрыла глаза.

— Ты знаешь.

Я с трудом сглотнула горький ком в горле и присела на край жесткой койки. Ноги совершенно не держали

— Меня казнят? Сожгут, как зараженную?

— Да

Я уткнулась лицом в ладони. Так хреново мне еще не было никогда в жизни. Столько всего пройти, столько выдержать, и в итоге оказаться в тюрьме, на грани смертного приговора.

Молодец, Маша. Ты просто победительница по жизни.

— Отведи меня к ней, пожалуйста. Я не знаю, что меня ждет завтра, казнят или нет, но я должна попробовать ее спасти.

— Ты знаешь, как это сделать?

— Нет.

— Тогда какой смысл?

— Смысл есть, как и шанс. Я чувствую, что должна пойти к ней. Дай мне десять минут, прежде чем выбрасывать ее за купол.

— Это бесполезная трата времени...

— Ты этого не знаешь! — воскликнула я, снова вскакивая на ноги, — ты готов отказаться от шанса? Готов просто дать ей умереть?

Рей молчал, размышляя над моими словами.

— Давай попробуем. Пожалуйста, — меня душила сама мысль, что из-за меня пострадала эта несносная девчонка. — Я не знаю, что делать, но должна попытаться. Рэй!

Сумрачный тяжелый взгляд.

— Если мы этого не сделаем, то никогда не узнаем, можно ли помочь заболевшему.

— Мы можем сделать еще хуже

— Хуже? — я горько рассмеялась, — куда хуже, Шерр? Есмину вывезут за купол, а меня сожгут. У нас только один шанс.

Еще минута напряженного молчания, и Рэй все-таки сдался:

— Надеюсь, я об этом не пожалею.

Пока он отпирал замок, я прыгала с другой стороны решетки, вне себя от волнения и нетерпения. Едва дверь приоткрылась, шмыгнула в узкую щель и бросилась к выходу:

— Бежим.

Рэя не надо было торопить. Генерал нагнал меня за долю секунды:

— Скрытник, — скомандовал он, — никто не должен знать, что я тебя приводил к девочке.

Я привычно активировала амулет и поспешила за мужчиной, который уже поднимался размашистым шагом по лестнице.

Мы прошли по притихшему замку, ни встретив ни единой души:

— Где все? — я растеряно оглядываясь.

— Новость о болезни уже просочилась. Кто-то разболтал. Люди в страхе попрятались. Женщин изолированы в другом крыле. Остались мужчины, и то не все. Мы пытаемся не допустить, чтобы информация вышла за пределы замка. Тогда начнется паника.

— А драконы?

Он ответил после секундной задержки

— Кроме меня здесь больше никого нет. Все улетели в летнюю резиденцию, чтобы не заразиться

— А как же ты?

— Я решил остаться, — твердо сказал Рэй, и я не посмела спросить зачем он это сделал, зачем так сильно рисковал своей жизнью.

Возле комнаты Есмины стаяло два угрюмых стража. При появлении Пепельного, они расступились в стороны.

— Я пока в вас не нуждаюсь, — холодно сказал он, и вояки, послушно кивнув, ушли.

Я дождалась пока они скроются из виду, и только тогда выскочила из своего укрытия.

— Давай, времени в обрез, — Рэй распахнул передо мной дверь, и я, спотыкаясь и едва дыша, зашла внутрь.

В детской было мрачно. Шторы приспущены, свет едва горел, а над кроватью мерцал магический полог.

Я подошла ближе, закусывая губы от волнения и в тайне надеясь на чудо. Но увы. Сказки бывают только в сказках. Есмина лежала бочком, наполовину укрытая одеялом, и по ее рукам зелеными щупальцами вилась темные вены. Совсем, как у меня, когда я заразилась.

Горько вздохнув, я шагнула ближе, но на моем локте тут же сжались крепкие пальцы генерала.

— Куда ты?

— К ней. Мне надо посмотреть поближе

— Ее смотрели лучшие лекари.

— Я не лекарь, Рэй. Мне надо взглянуть своими глазами.

— Под пологом защиты не будет.. .ты можешь снова заразиться.

— Все будет хорошо, — почему-то я была в этом уверена, и Рэй почувствовал это.

Отпустил, хотя я прекрасно видела, как ему не хочется этого делать.

— Я справлюсь, — твердо сказала скорее себе, чем ему и ступила под полог, почувствовав, как миллионы иголочек прошлись по коже.

Внутри стоял тяжелый запах болезни. Чуть сладковатый, тошнотворный.

Я присела рядом с Есминой и дрожащими пальцами провела по спутавшимся грязным волосам.

— Есмина, — позвала шепотом, — Еся.

Она спала, не откликаясь на мои слова.

Тогда я аккуратно стащила с нее одеяло и начала осматривать. Скрупулезно проверяя каждый миллиметр кожи. Мне нужно было найти первое повреждение, точку отсчета.

Это оказалась царапина на коленке. Ткани вокруг нее стали темно-зелеными, почти черными, и от этого места зараза расползалась дальше.

— Есмина, — я начала трясти ее за плечо, — проснись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению