Попаданка для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Полина Верховцева cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для дракона | Автор книги - Полина Верховцева

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Тебе только про болото или с самого начала?

— С самого начала давай. Вечер будет долгий, мне хочется послушать твою историю.

Мне нечего скрывать. Я рассказала ему о том, как очутилась в этом мире, как сбежала из деревни, попала в руки к разбойникам и была спасена простым солдатом. Как мы попали в западню в заброшенном поселении, как я заразилась и как сбежала из Комора.

Он слушал внимательно, лишь иногда задавая уточняющие вопросы. Например, его очень заинтересовала мазь, которую мне дала старая Марена, или те яйца, которые я ела в лесу. Он все пытался понять, что именно помогло мне пережить болезнь.

Еще его очень заинтересовало, как мне удалось сбежать

— Этот солдат... Он отпустил тебя? Это же подсудное дело - дать выжле уйти. За это и без головы можно остаться.

Не хватало еще чтобы у Рея были из-за меня проблемы.

— Не отпустил, а упустил. Как и все остальные. Я ночью сбежала, за мной погоня была. Не только «мой» солдат, но и целая орава других. Они преследовали меня по лесу.

— И как же ты ушла?

— Скатилась в овраг, зарылась в сухую листву и претворилась ветошью, — проворчала я. — Они мимо меня проскочили и дальше понеслись, а я к реке ушла. Переплыла через нее и затерялась в лесу.

— То же мне вояки, — он сокрушенно покачал головой.

Пусть думает, что хочет. Тайна о том, что произошло не берегу между мной и Реем, умрет вместе со мной

— Значит, ты попаданка, — усмехнулся в самом конце.

— Она самая.

— Не повезло тебе, конечно. Занесло, так занесло.

Я только повела плечами. Стенать и жаловаться смысла нет — я уже давно это поняла.

— Помнишь, того человека, который тебя к нам отправил?

— Нет.

— Совсем? — разочаровано переспросил Оллин, — это должен быть сильный маг, в совершенстве владеющий техникой создания переходов.

— Не помню.

— Жаль. Очень жаль, — старик вздохнул и порывисто повернулся ко мне, — а ты бы хотела вернуться домой?

Единственное ради чего мне хотелось остаться в этом мире — это Рэй. Но теперь он ушел, и я не знаю где его искать. Да и права не имею искать. Он отпустил меня, соврал всем остальным о том, что избавился от выжлы. Нарушил ради меня закон.

Он отпустил меня, а я должна отпустить его.

— Да, я хочу вернуться. Но увы, это невозможно.

— Кто тебе такое сказал?

— Солдат. Тот самый, который спас от разбойников. Он говорил, что в столице живут попаданки, и что у них нет возможности вернуться домой.

Оллин долго молчал, потом сказал, глядя куда-то поверх крон деревьев:

— Что если я тебе скажу, что вернуться домой можно?

— Но он же сказал, что нельзя...

— Он простой солдат. Говорит то, что прикажут. Знает только то, что посчитали нужным сказать.

— А ты? Кто тогда ты, если тебе известно больше.

Он снова молчал, смотрел вдаль, задумчиво кусая хвостик соломинки.

— Оллин? — встревоженно позвала я. Его слова о доме всколыхнули во мне надежду на чудо.

— Когда-то давно, я жил в столице и был одним из охранных магов, — наконец произнес он,

— смотрел за книгами и магическими кристаллами. Подавал большие надежды и мечтал однажды занять место главного придворного мага.

— Почему же не стал?

— Подсидели. Молодые, да наглые. Мои ученики. Все выставили так, что меня с позором изгнали из Виррубы. Я долго скитался, не мог найти работу ни в приморье, не в деревнях.

— Почему?

— Характер дурной, что уж скрывать. Так и пришлось обосноваться в глубинке и вести жизнь отшельника. А потом случилось это, — старец зло махнул рукой, — драконы пробудили проклятье, и на страну обрушилась болотная хмарь.

— Драконы? — аккуратно переспросила я.

— Они самые, девонька.

— Прямо ящеры?

— Прямо ящеры. Большие и крылатые, с человеческой ипостасью.

— Я не видела ни одного.

— Конечно не видела, — он пренебрежительно сморщился, — они сидят в столице под куполом и боятся оттуда выходить. Боятся смотреть в глаза народу, который они обрекли на гибель.

Я притихла, пытаясь переварить полученную информацию. Не скажу, что она меня сразила наповал. Зомби в этом мире есть, маги есть, так почему бы не быть драконам? Зачем-то подняла голову и впилась напряженным взглядом в небо, будто ждала, что гигантский ящер сейчас пролетит над нами, неспешно размахивая тяжелыми крыльями.

Не пролетел и это радовало. Моя хрупкая психика не готова к встрече с драконами. Не сейчас.

— Так как же вернуться назад? — этот вопрос меня очень сильно волновал.

— Разные способы есть, — сказал он и замолк.

Я уже давно привыкла ни на что не рассчитывать и действовать по обстоятельствам, но сейчас в душе затеплился крохотный огонек надежды. Может все-таки можно?

— Оллин! — дернула его за рукав.

— Прости, задумался, — он тряхнул седой бородой и начал говорить, — можно найти точку перемещения. То, место через которое ты сюда прошла, и попытаться пройти обратно.

— Я же не сама шла. Меня кто-то перенес.

— Значит, вариант отпадает. Случайно на такое место наткнуться невозможно. В метре пройдешь и не заметишь. Есть другой способ.

— Давай.

— Можно стать жертвой ритуала переноса.

— Мне не очень нравится слово жертва. Что ты имеешь в виду?

— То самое. Тебя положат на алтарь из драконьей кости, возьмут ритуальный крис, выкованный в жерле вулкана и...

— Кольнут в палец? — спросила без особой надежды.

— Почти. Голову отрежут. И если все кристаллы настроены правильно, то твоя душа перенесется в тот мир и вселится в подходящее тело.

— А есть способ без отрезания головы? Она, знаешь ли, дорога мне.

— Есть. Кровь жертвы можно заменить артефактом. Тогда перенос осуществится без смерти и переселения в другое тело.

— Отлично. Мне подходит, — закивала я.

— Не торопись, Мария, — он скривил губы, — Если первые два метода сложные, то третий вообще безнадежный. Потому что нужный артефакт существует в единственном экземпляре и хранится в огненной башне нашей столицы. В Виррубе.

— Если попросить? — посмотрела на него с сомнением, — сказать, что ненадолго. Только домой вернусь и все, пусть забирают свой драгоценный артефакт

Оллин глянул на меня как на дурочку.

— Ясно. Глупость сморозила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению