Любовь и корица - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Харт cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и корица | Автор книги - Кейт Харт

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– У тебя с собой очки? – спросила я и Ненси кивнула. – Так надевай! Зачем мучаешься?

– На мне такое красивое платье, а я буду в очках? Нет уж… Не хочу быть очкариком сегодня.

Ну что за глупая принципиальность?

– Смотрите, уже парни выходят! Нас так и будут считать мелочью, пока мы как дети стоим в сторонке и стесняемся! Мы уже взрослые, через несколько месяцев нам, как и Дейзи, стукнет пятнадцать! Пойдемте!

Молли резко расправила плечи и снова схватила за руку Ненси. В мгновение, обе оказались в центре зала, оставив нас с Мери у столика с напитками. Я с тревогой наблюдала, как бедная Ненси пыталась двигаться в такт зажигательной и динамичной музыки, но её движения были настолько скованы и угловаты, что мне хотелось накрыть одноклассницу плащом-невидимкой. Молли же наоборот: поглядывая в сторону старшеклассниц, старалась повторять их движения, что так же получалось не слишком здорово.

– Я же говорю, без масок и костюмов всё это – позорище! – причитала Мери, выпивая стакан с компотом. – Директриса молодец. Лишила возможности расслабиться.

– За «не маскарадную» вечеринку голосовали старосты классов.

– А ты не в курсе, кто староста у нас? Молли, как обычно, не умеет прислушиваться к советам. Я ведь ей по полочкам разложила, почему лучше с масками, а она всё равно сделала по-своему. Теперь все мы в глубокой заднице. Даже старшеклассников не рассмотришь, кругом палево!

– Не говори это идиотское слово!

– Обыкновенное слово, его все говорят.

Недовольно поджав губы, я начала осторожно пробираться сквозь толпу к столикам с едой. Уж лучше пойду поем, чем буду в очередной раз грызться с Мери по поводу её необъяснимой «любви» к глупым девицам. Интересно, за кого она будет голосовать на выборах в президенты школы грядущей весной? Всеми любимого Джека Пирса, наверняка, заменит такой же высокомерный, бестолковый качок, от которого без ума даже мистер Харрисон. Меня вообще удивлял принцип голосования учащихся. По каким критериям они оценивали кандидатов? Уж явно в этом списке отсутствовали любознательность, ответственность, лидерство и внутренняя сила. Слава богу, что наш нынешний президент хотя бы обладал хорошей памятью и с легкостью запоминал свою речь, с которой выступал на всяких мероприятиях. А в остальном же – дуб дубом.

Задев плечом какую-то девочку в темном платье, я тут же извинилась. Наконец, я увидела столик с печеньем, конфетами и (фу, гадость!) булочками с корицей. Надеясь, что этим зловонием не пропахли печенья, я двинулась вперед к сладостям. Когда цель оказалась в дух шагах от меня, кто-то легонько стукнул по моей спине, заставив обернуться. Взлохмаченный Бобби Фишер оголил кривоватые зубы и засунул руки в карманы брюк, отчего плечи темного пиджака поднялись до самых ушей.

– Не танцуется тебе, да?

– Ээ… Я как раз собираюсь…

– Но ты идешь в другую сторону, – с ухмылкой заметил он, поправив очки на переносице. – Если хочешь, можем…

«Пойти потанцевать вместе».

«Уйти вместе домой».

«Наберем еды и вместе посидим в коридоре».

– Ой, погоди! Я забыла кое-что! – бросила я первое, что пришло в голову. Эта бестолковая улыбка, как говорит Мери, машинально появилась на моем лице, и я медленно попятилась назад. – Минутку!

Резко развернувшись, дабы снова поскорее сбежать от надоевшего преследователя, я тут же замерла на месте, словно ударилась лбом о невидимую стену. Кажется, я даже услышала какой-то потрескивающий звук.

И тут всё вокруг в один миг стало невесомым. Кружащиеся разноцветные точки на стенах замедлили движение, а колонки с грохочущей музыкой как будто провалились под воду и теперь звуки казались вибрирующими и глухими. Я попыталась моргнуть, но как будто не знала, как это делается. Перед глазами был лишь парень в рваных джинсах и черной футболке, что с аппетитом поглощал сахарные булки с корицей. Фу, гадость… А может и нет…

Его темные волосы падали на глаза, отчего ему приходилось несколько раз трясти головой, чтобы непослушная челка не колола веки и легла как-то иначе. Я не понимала: то ли он действительно жевал так медленно, то ли все мы находились в космосе, пребывая в состоянии невесомости. Темные тени играли на его угловатом лице, и всякий раз когда луч света медленно подкрадывался к глазам, незнакомец опускал голову, лишая меня возможности разглядеть их.

Он продолжал поглощать очередную булку, а во мне же разливалось неведомое прежде волнение. Меня восхищало всё, что я видела перед собой, даже то, как случайно упали на пол несколько круглых печений, которые незнакомец пихнул ногой под стол, и с деланным безразличием огляделся, чтобы убедиться, заметил ли кто-то его неряшливость. И в ту же секунду, когда его глаза встретились с моими, на мою голову упало что-то мягкое и колючее, разрушив магическую атмосферу.

Недовольно стянув с головы воздушную кучу пушистой мишуры, я бросила недовольный взгляд на танцпол, где народу заметно прибавилось. Поднявшись на носочки, чтобы лучше разглядеть веселящуюся толпу, я заметила своих одноклассниц, но Мери среди них по-прежнему не было.

Наполнив легкие теплым воздухом, я бросила эту мишуру в сторону своих подружек. Не знаю, куда именно она приземлилась, потому что под трек Дженифер Лопес весь зал начал синхронно скакать, махать руками в воздухе и оглушительно верещать.

И вот я вновь устремила взгляд в сторону столика со сладостями, но этого незнакомца там уже не было. Я огляделась, поспешно пробегая глазами по тем, кто стоял в сторонке и наблюдал за танцами, но вырвавшего меня из реальности темноволосого парня так и не обнаружила. Прочистив горло, я подошла к столику, осторожно вдыхая аромат сахарных булочек. То, с каким удовольствием незнакомец поглощал их, заставило меня призадуматься над важностью существования в этом мире корицы. Неуверенно протянув руку к подносу с булочками, я вдруг почувствовала непреодолимое желание попробовать их на вкус. И с чего это вдруг? Но как только мои пальцы коснулись сахарной корки, кто-то легонько толкнул меня в бок.

Повернув голову, я часто заморгала.

– Ладно тебе! Я же не поднос с булками перевернул, а всего лишь пару печенек уронил.

Он со мной говорит?

– Я их подниму и отдам бездомному псу. Только не смотри на меня так, словно я сделал непростительную пакость.

– Ладно… В смысле, мне все равно…

О чем это он?

Никогда прежде не чувствовала гордость за то, что со мной говорит старшеклассник. Если кто-то из парней одаривал мимолетным и, чаще всего, случайным взглядом моих одноклассниц, то те потом несколько дней ходили с влюбленными улыбками и ярким румянцем. До этого самого момента я уверенно полагала, что единственный человек, который заставит меня краснеть, а сердце трепетать – неподражаемый Джаред Лето, плакатами которого завешана вся моя комната. А теперь… Даже не знаю…

– Да брось! Сделай лицо проще! – улыбнулся мне парень и подмигнул. – Кстати, попробуй булку – высший класс!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию