Академия сумерек. Темное пламя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Змеевская, Александра Гринберг cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия сумерек. Темное пламя | Автор книги - Анна Змеевская , Александра Гринберг

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Мистер Блэквуд… – промямлил Ливингстоун, изрядно спав с лица, стоило мне приветливо улыбнуться.

Ну как приветливо… с этим у меня вечно были проблемы, а сейчас и вовсе настроение не располагает.

– И вам не хворать, – огрызнулся я. И выпустил Шеана, который так и рвался на свободу, точно зная, что дела обстоят хуже некуда. Особенно у полюбившейся ему девушки с глазами пантеры. – Где леди Лисандра?

– В медпункте, – отозвалась Эбби. – Я напоила её зельями и наложила чары. Леди Кейн присматривает за ней.

– Чудесно. Шеан, к Лисандре, живо.

Мой кот склонил голову, будто отвечая, и исчез, фиолетовым туманом пройдя через успевшую закрыться за моей спиной дверь.

Тони последовал моему примеру – от льдисто-синей ауры малефика отделился большой чёрный пес. Тенью скользнул к Лэндону, встал впереди него, широко расставив лапы. Не рычал, но оскалился так, что впору бы Даниэлле искать дерево повыше, чтобы на него забраться. Впрочем, вряд ли её это спасёт.

– Мистер Гилберт, чем обязаны такой честью? – протянул архимагистр, даже попытался улыбнуться. Вышло жалко.

– Для вас я лорд Гилберт, – ледяным тоном оборвал его Тони. – А он – лорд Блэквуд. Запомните наконец, будьте так любезны.

– Без толку разоряешься, – бросил я лениво. Видят звёзды, меньше всего меня сейчас интересует то, как меня называют всякие престарелые мудаки. – Почему здесь мои студенты?

– Ваши студенты, лорд Блэквуд, – начала злыдня Чейз, едва не захлёбываясь ядом, – чуть не забили до смерти моих студентов!..

– Ваших ур-родов, – прорычал добряк Дики не хуже своих тролльих родичей. – Жаль, не добили.

– Это ещё не поздно исправить, – заметил Лэндон, злобно скалясь. – Чур, рыжая – моя.

– Я буду настаивать на вашем отчислении, Гилберт! – заверещала Чейз. От бешенства она аж заискрилась, точно неисправный артефакт. – Вы ударили девушку! По лицу! Дважды!

– И до Пекла жаль, что только дважды! – огрызнулся Лэндон на повышенных тонах. На очень повышенных. Да что там, просто заорал. – Чем угодно поклянусь, эта сука – зачинщица, она во всём виновата! И я не успокоюсь, пока не выбью из неё либо признание, либо последние мозги!

Пес Гилбертов зарычал тут же, поддерживая сына своего хозяина. Я бы вот тоже зарычал. Но пришлось махнуть рукой, веля Лэндону заткнуться – деткам, хоть тысячу раз ответственным, отважным и по-геройски безрассудным, в разборках взрослых делать нечего.

– На отчислении мисс Лорел, как я понимаю, вы настаивать не станете? – невольно копируя манеру Тони тянуть слова, поинтересовался я. И пальцами хрустнул – захотелось сильно. – Уберите это выражение со своего лица, мисс Чейз, я в курсе почти всей истории. Как только узнаю детали, речь будет вестись не об отчислении, а о похоронах, это я вам обещаю.

– Да как вы смеете угрожать мне? – взвилась Чейз, срываясь на визг. – Вы?.. Да я!..

– Что, будете жаловаться? Я задал вопрос. Что здесь делают мои студенты и о чьём именно отчислении идёт речь?

– Господа, господа… я думаю, нам всем стоит немного остыть, – промямлил Ливингстоун этим своим тоном пресветлого миротворца.

Естественно, его никто не послушал.

– Между прочим, Лайтнинг первый их лупить прибежал – сестрица нажаловалась, – буркнул Тай, явно раздражённый всеми этими воплями. Подобно своему папеньке, он предпочитал затаиться в тёмном уголке и знатно напакостить исподтишка. Но, судя по сбитым кулакам и живописным пятнам крови, расцветившим белую рубашку, в драку полез без раздумий и вполне охотно. – Потом разнимать нас полез, выхватил по башке и проспал всё веселье. Кретин. А, ну да, он-то у вас, конечно, отважный спаситель, зато мы…

– Нелюди! Садисты! Жестокие монстры! – продолжала визжать Чейз. Её явно понесло по всем кочкам, и плевать дуре, что тут целая толпа «монстров», жаждущих искупаться в светлой кровушке. – Что бы ни сделали мои студенты, именно они – те, кто стали жертвами!..

– Ты, мать твою, серьёзно, Даниэлла? – рявкнула вдруг Эбби, грозно надвигаясь на неё. – Как насчёт Лисандры Найтстар? На девчонке живого места нет! Ей едва не сломали челюсть, у неё сотрясение мозга и жуткие синяки по всему телу – на руках, на животе, на груди… Твои бедные мальчики – просто звери, и я бы ни за что не стала их лечить, будь у меня возможность отказаться!

– Я знаю, что они сделали, и это не должно остаться безнаказанным, – процедила Чейз, немного сбавив тон. – Но ещё я знаю Лисандру Найтстар. Все знают. Её… вызывающее поведение могло навести молодых людей на некие мысли, да и её моральный облик вызывает большие сомнения!

– Моральный облик? Ты сдурела, старая карга?! – поперхнулась целительница. – Раз уж тебя это так волнует – девушка невинна, ни один мужчина её не касался. Но даже переспи она со всей академией, и это не дало бы никому права!..

– Ах, невинна? – Чейз откинула голову и расхохоталась почище любой злой ведьмы. – Лисандра Найтстар – чудовище, жутчайшее порождение тьмы! Кто угодно, только не жертва! Ты видела, что она сотворила с бедным Лоуренсом?! Вскрыла его, точно свинью, наградила кошмарным проклятьем… Она сидела и смеялась, пока несчастный мальчик умирал в страшных мучениях! Наследник лорда Саммерса, отличник и всеобщий любимец, жестоко и цинично убит малолетней потаскушкой, которая наверняка сама спровоцировала!..

Что сказать, боевые некроманты, наитемнейшие маги во плоти, все как один живущие в трех шагах от Чащи, передвигаться умеют крайне быстро. А уж некроманты, пребывающие в такой ярости, что их аура расползается по всей внушительной учительской, прежде наверняка задуманной как малый зал для приемов, так и ещё быстрее.

Подле Чейз я оказался в пару длинных шагов и полсекунды спустя. И сделал то, что стоило сделать, едва войдя – наотмашь ударил лживую идиотку по лицу, с удовольствием ловя и хриплый вскрик, и капли крови, брызнувшей из разбитой губы. Лэндон восхищённо выдохнул, глядя на эту сцену, в своём углу наверняка ухмыльнулись Тай и Дик.

Что характерно, вызвавшийся миротворцем Тони даже не пошевелился.

– Лорд Блэквуд! – завопил Ливингстоун, дёргаясь со своего насеста. Да так и замер, когда я махнул рукой, а вокруг его шеи зеленоватой нитью оплелось удушающее проклятье.

– Молчать, – отрезал я и снова вернул своё внимание откашливающейся Чейз. – Уже почувствовали себя потаскухой и чудовищем, Даниэлла? Ещё нет? Так я могу повторить.

– Лорд Блэквуд, – тягуче позвал Тони, – бросьте гадость, старая дура – не та, ради кого стоит устраивать бойню в королевстве. И этот клоун, – он кивнул на тщетно пытающегося освободиться ректора, – тоже.

– Пожалуй, вы правы, лорд Гилберт, – неохотно согласился я. Отпустил Ливингстоуна, достал из кармана платок и швырнул Чейз. Та отбросила его от себя, точно ядовитую змею. Её право. – Утритесь, не добавляйте работы уборщицам.

Я обвёл взглядом присутствующих, вцепился в плечо Лэндона и подтолкнул его к Таю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению