Изумрудная скрижаль - читать онлайн книгу. Автор: Александр Руж cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изумрудная скрижаль | Автор книги - Александр Руж

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Бам! бам! бам!

– Вероника, открой ты!

– Я? – Служанка растерялась. – А ежели там еще каких-нибудь нелюдей принесло?

– Перекрестись, и они исчезнут.

Привыкшая повиноваться, Вероника прихватила со стола свечку (в отличие от хозяев, она никогда не ходила по замку впотьмах) и вышла. Спустилась на подрагивавших ногах вниз, подошла к наружным дверям. На них обрушивались богатырские удары, к которым прибавились еще и крики, издаваемые густым басом:

– Отворяйте! Есть кто живой? Именем комиссара!

Крики были на русском, сердце Вероники радостно екнуло, и она поспешила откинуть крюк, на который запирались двери. Створки распахнулись, и на пороге предстал добрый молодец гренадерского роста, косая сажень в плечах. Он был обряжен в теплые штаны военного покроя, сапоги с высокими голенищами и шинель с притороченным к ней бобровым воротником. Черные усы залихватски закручивались кверху. Позади него, во дворе, стояли обшитые лубом сани с навесом из рогожи. В сани были запряжены две чубарые лошадки, которые с храпом и фырканьем отдувались после тяжелого перегона.

Увидев Веронику, молодец что-то сказал по-валашски. Вероника развела руками:

– Извиняйте, барин, я по-ихнему ни уха ни рыла…

– А, так ты русская! – обрадовался гость. – Тем лучше. Где хозяин замка? Мне надо его видеть.

– Да кто ж его знает, где он? Небось в башне у себя сидит. Заперся в темноте как сыч…

– Ты его прислуга?

– Вот еще! У меня свои господа имеются. Максимовы… Лексей Петрович и Анна Сергевна. Из Петербурга.

Вероника нутром почуяла в приезжем человека незнатного, потому и говорила с ним вольно, без подобострастия.

– Ну, так их-то мне и надо! – прогудел с еще пущей радостью великан и шагнул через порог. – Где они? Веди!

Когда он появился в комнате Максимовых, Анита уже успела переодеться в скромное, но изящное платье, а Максимов облачился в привычный шлафрок, отстиранный Вероникой от пятен крови.

– Здрастье, господа хорошие! Имею честь: гвардии поручик Андрей Вадимович Баклан… к вашим услугам, – отрекомендовался нежданный посетитель.

Вероника позади него прыснула в кулак. Он обернулся, но без зла. Уточнил добродушно:

– Это насчет моей фамилии? Согласен, смешная… Я из простого сословия. Папаша мой – мещанин челябинский.

Максимов подошел к нему, стараясь скрыть свою слабость и держаться прямо. Пожал огромную руку, в которой его собственная совсем утонула.

– Очень приятно. Максимов Алексей Петрович, майор в отставке. А это моя супруга, Анна… Какими судьбами к нам, Андрей Вадимович?

Баклан расстегнул шинель, выудил из-за пазухи лист бумаги, развернул.

– Это вы писали?

Максимов взял бумагу. То было его послание к российскому комиссару, переданное через деревенского трактирщика.

– Да…

– Я – помощник генерал-лейтенанта Дюгамеля. Прибыл сюда по приказу его превосходительства для того, чтобы учинить разбор вашего дела.

– Как же вы так быстро получили письмо? – подивилась Анита.

– Вам повезло. Мы с комиссаром как раз объезжали Трансильванию, и ваш посланец нагнал нас совсем близко отсюда, в Бараолте. Александр Осипович ознакомился с вашим прошением и немедля поручил мне ехать к вам.

У Максимова отлегло от сердца.

– Вы очень кстати прибыли, поручик! Я вам сейчас такое расскажу… Но как вам удалось проехать через лес?

– Не спрашивайте! Дороги развезло, снег раскис… Я нарочно взял сани, потому как повозка бы сразу ухнула по самое… ну, в общем, я бы дальше деревенской околицы не уехал. Да и сани еле ползли. Лошади на что хороши, а едва тянули.

– Я не о том. Кто вам дорогу показал? Или вы знали?

Голиаф шлепнул себя ручищей по лбу, сбив на затылок шапку-кубанку:

– Вот я пельмень уральский! Совсем забыл… Он же у меня в санях!

И выскочил из комнаты.

Максимов и Анита посмотрели друг на друга с веселым недоумением.

– Занятный малый, – сказал Максимов. – Куда это он умчался?

Поручик Баклан не заставил себя долго ждать, возвратился через три минуты, неся на руках, как младенца, завернутого в накидку из овечьей шерсти старика, который уютно дремал, причмокивая сухими губами.

– Кто это?

– Охотник бывший. Я его в деревне нашел. Говорят, последний, кто знает дорогу к замку Кровавого Влада.

– Да, мне тоже так говорили, – вспомнил Максимов рассказ трактирщика и пригляделся к спящему. – Но он же больной! Мне сказали, при смерти лежит. И дал зарок никогда больше к замку не соваться.

– А я его и не спрашивал. Взял в охапку – и в сани. Он поначалу ныл, но я ему денег посулил, он и затих. Дорогу исправно показывал. Уже возле замка притомился, сморило… Пусть отдохнет. Нет ли здесь свободной комнатенки?

Максимов погрузился в раздумья.

– Комнат пруд пруди, но они все необжитые…

Тут Анита впервые в присутствии господина Баклана подала голос:

– А комната Йонуца? Там есть все.

– Точно! Идемте!

После приезда соотечественника Максимов ощутил прилив сил, колени перестали подгибаться, и он сам сопроводил поручика со стариком на руках в комнату покойного горбуна. В ней все оставалось так, как было, когда Максимов заходил сюда в последний раз. Поручик сгрузил посапывавшего охотника на койку и набросил на него покрывало. Старик заворочался беспокойно, приоткрыл один глаз, затуманенный и сонный, забормотал. Максимов наклонился к нему, но произносимые бывшим браконьером слова были так невнятны, что ничего нельзя было разобрать.

– Блинд… три… Х-ха! – и старик разразился лающим кашлем, от которого его немощная плоть заходила ходуном.

Максимов выпрямился, и ему померещилось, что за стеной хорошо знакомый голосок тонко пропел: Three blind mice. Three blind mice…

– Вы слышите, поручик?

Баклан насторожился:

– Что?

– Голос… женский. Кто-то поет…

– Не-а. Я, если честно, на ухо малость туговат. Когда отроком был, в кузне работал. Там молотами по железу глушили так, что перепонки лопались… – Поручик взял старика за плечо – Спи, друг, не тревожься.

Необычным было это сочетание – сердечности и заботы с гигантским ростом и мужланскими манерами прожженного вояки.

– Идемте, – негромко промолвил Андрей Вадимович, – расскажите мне, что у вас творится.

Максимов все еще стоял, вслушиваясь, но голос белокурой чародейки больше не звучал. Опять пригрезилось?

Вернулись в комнату. Вероника уже успела сбегать на кухню и принести ломоть холодного мяса, приправленного пряными травами по экзотическому тихоокеанскому рецепту. При всей лохматости Нова-Лингу у Вероники с ней установился почти дружеский контакт. Переговаривались, правда, только жестами, но это не мешало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию