- Отлично. Я снова польщу тебе немного позже. С возвращением из медового месяца! - Он улыбнулся, повернувшись к Хэнку и Мэри.
Это был один из тех случаев, когда отношения казались настоящими и глубокими. В его глазах плясали искорки, которые легко было принять за обожание. Однако следует помнить, что Льюис просто играет роль любящего парня.
- Мне не верится, что вы познакомились на нашей свадьбе, - заговорила Мэри. - Я очень волновалась после того, что случилось с Дайаной и Триш.
Льюис взглянул на потолочные светильники:
- Дайана и Триш! Так вот как их зовут. Я сожалею о том небольшом скандале. Я познакомился с этими девушками в мрачный период своей жизни.
- Ну, я рассердилась бы, если бы не знала, что они обычные охотницы за миллионами, - произнесла она, увидев ошеломленное выражение лица Сьюзен. - Вот почему я дала Льюису твой номер телефона. Я подумала: если он заинтересуется тобой, значит, он не такой распутник, как о нем говорил Хэнк. Хотя тебе следует извиниться перед ними, - прибавила она, поворачиваясь к Льюису с укоризненным взглядом.
- Я согласна, - сказала Сьюзен.
- Я тоже, - ответил Льюис. - Я отправил им обеим сообщения с извинениями.
- Да? - Сьюзен горделиво улыбнулась ему. - Погоди-ка. Ты же только что вспомнил их имена.
Смеясь, Льюис потер плечо, по которому игриво хлопнула Сьюзен.
- Эй, разве парню нельзя шутить над своим плохим прошлым? Как ты могла подумать, что я не извинюсь перед ними?
- Ты прав, - ответила Сьюзен. - Ты не можешь не признавать свои ошибки.
- О, приятель, - сказал Хэнк. - Не думал, что настанет день, когда я увижу другого Льюиса. Это настоящее рождественское чудо. Я предлагаю нам встретиться вчетвером после праздников.
Сьюзен напряглась:
- В январе?
- Конечно. Льюис поможет мне врать о днях моей славы до того, как я покинул академическую лигу.
- Тебя вышвырнули из лиги, потому что ты не умел играть, - сказал Льюис. - Ты уверен, что хочешь разрушить ту ложь, которой кормил свою невесту?
Пока они трое смеялись, Сьюзен размышляла. До января оставалось несколько дней. Этой чудесной веселой ночи, которую они сейчас запланировали, не будет.
- Вторник?
Моргнув, она поняла, что с ней разговаривает Мэри.
- Я знаю, обычно ты обедаешь у себя в кабинете, но я решила отметить свадьбу. Ты присоединишься к нам хотя бы разок? - Мэри и другие женщины обедали в ресторане каждый вторник.
- Хм, может быть, - ответила Сьюзен.
Мэри просияла:
- Отлично.
- Эй, детка, я хочу выпить, пока очередь у бара не слишком длинная, - сказал Хэнк. - Мы поговорим с вами позже.
Сьюзен подождала, пока пара уйдет в бальный зал, потом повернулась к Льюису.
- Странно, что я согласилась пойти на обед и рассматривать свадебные фотографии. Кроме того, я удивлена, что Мэри меня пригласила.
- Вероятно, она заметила, как ты изменилась, - ответил Льюис. - Поздравляю! Значит, мы оба стали другими, как хотели.
- Наверное. - Сменив тему, она спросила: - Как твоя деловая встреча?
- Я расскажу позже. Когда у нас будет возможность поговорить, - ответил он.
- А нельзя поговорить сейчас?
- Нет. - Он покачал головой. - Сегодня твой день. Я помогу тебе спровоцировать зависть у всей компании.
- Я никогда не стремилась к этому, - сказала Сьюзен.
- Какова же твоя цель? По-моему, ты говорила, что хочешь кое-кому утереть нос.
- Ну, отчасти.
- Что ты имеешь в виду? - Он сосредоточенно смотрел на нее, словно пытался прочесть ее мысли. И заправил прядку волос ей за ухо.
- Я вряд ли смогу выразить это словами, - сказала она ему.
- Попробуй.
- Хорошо, но не здесь. - Оглядевшись, она увидела, что лестница пуста. Наверху явно никого нет. Большинство гостей по-прежнему слонялись возле бара. - Иди за мной.
- Здесь уютно, - сказал он, когда они вышли на улицу. - Мне нравится ход твоих мыслей.
- Я не хочу, чтобы нас услышали, - объяснила она. На крыше было пусто, если не считать бармена, который спрятался от холода за пластиковой стеной бара.
Пламя костра в яме ярко вспыхнуло. Сьюзен подвела Льюиса к дивану.
Едва они сели, как из своего убежища вышел бармен с клетчатым одеялом.
- Добро пожаловать на крышу! - произнес он, протянув одеяло Льюису, который тут же накрыл им Сьюзен и себя.
- Не хочу, чтобы ты простудилась, - тихо сказал он у ее виска.
Она вздрогнула, но не от холода.
- Что вам принести? - спросил бармен. - Я советую вам взять горячий шоколад с мятой. Он поможет вам согреться.
- Не надо, - ответил Льюис. - Мы согреемся сами.
Он положил ноги Сьюзен себе на колени. Она ахнула, когда его холодные руки коснулись ее ног, а потом прижалась к его груди. В его объятиях она чувствовала себя в безопасности.
- Теперь, - сказал он, - назови мне причину, которую тебе не выразить словами.
На секунду Сьюзен забыла, о чем они говорили.
- Я ненавижу эту вечеринку. - Она положила голову ему на плечо. - Я вообще не люблю вечеринки, но эту особенно. Обычно я придумываю оправдание и остаюсь дома, но в этом году Томас не оставил мне выбора.
- Почему ты избегаешь вечеринок?
- Разве это непонятно? - Она всегда была одна. Казалось, что гости боятся разговаривать с ней. - Вспомни свадьбу Мэри и Хэнка.
Льюис нахмурился:
- На вечеринках ты чувствуешь себя жалкой неудачницей?
- В точку. Гости болтают друг с другом, а я с глупой улыбкой гадаю, пригласит ли меня кто-нибудь присоединиться к ним.
- А сама ты боишься к ним присоединиться.
- Не боюсь. Скорее, я ощущаю барьер между собой и людьми, и это неспроста. Я могу подойти к ним, но буду чувствовать себя аутсайдером, которому нечего сказать. Ты видел Мэри. Она говорит со мной только о работе. А из всех сослуживцев она относится ко мне лучше всех.
Было неловко слушать, как Сьюзен жалуется. Ей не нравилось откровенничать. Однако она охотно делилась своими мыслями с Льюисом. Она не понимала, почему рядом с ним у нее развязывается язык.
Она продолжала:
- Обычно мне все равно, что думают коллеги и сотрудники. Мне не обязательно с ними дружить. Хотя иногда… Вот поэтому я остаюсь дома.
- Ты можешь проводить время со своей семьей, - сказал он.
- Я стараюсь, но Томас любит вечеринки, а у Линуса своя дружеская компания. На их фоне я выгляжу как грустная младшая сестра.