Страстное воссоединение - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Бранд cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страстное воссоединение | Автор книги - Фиона Бранд

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Ник прищурился и сурово посмотрел на Бена:

- Ты знал об этом перед вашим полетом сюда?

Бен повернулся к Софи.

- Я понял это, едва она вошла в торговый центр. Но у тебя нет оснований для беспокойства. Мы обручились. Когда вернемся в Майами, мы займемся кольцом.

От этих слов Софи охватило ликование, однако ее радость омрачил тот факт, что заявление Бена было неожиданным. Он не делал ей предложения и, что гораздо важнее, не говорил ей о своей любви.

Не следовало забывать также и о том, что Бен сделал свое заявление, когда Ник буквально нависал над ним. И складывалось впечатление, будто Бен больше заботился о соблюдении какого-то негласного мужского кодекса, а не о том, чтобы узнать, желает ли она выйти за него замуж. Ведь он даже не удосужился это выяснить.

Ник улыбнулся и пожал Бену руку.

- Что же вы ничего не рассказывали? Мои поздравления…

Софи мрачно смотрела на мужчин, переводя взгляд с одного на другого.

- Что-то я не помню, чтобы я давала согласие на помолвку.

Бен нахмурился.

- Я хотел дождаться, когда мы доберемся до Майами…

- Было бы очень мило с твоей стороны, если бы ты заранее спросил у меня.

Было видно, что их разговор вызвал у Ника раздражение. Перемена в его настроении явственно говорила о том, что он воспринимал их как пару и не желал вмешиваться в их ссоры.

Расстроенная тем, что атмосфера близости и единения с Беном, согревавшая ее всю ночь, была безжалостно разрушена появлением Ника и заявлением Бена, Софи помогала собирать их маленький лагерь. Ее глубоко обидело пренебрежение Бена, выразившееся в том, что он объявил об их помолвке, не получив предварительно ее согласия. У нее было такое чувство, будто ею манипулируют, и от этого обида ощущалась еще острее.

Однако Софи видела в сложившейся ситуации и некоторое преимущество. Помолвка, пусть и такая скоропалительная, даст ей необходимое время, чтобы разобраться, что мешает их отношениям. Не исключено, что за это же время Бен разберется в своих чувствах к ней и поймет, что любит ее.


* * *


Перелет от острова до Майами показался Софи более коротким. Ник приземлился на крыше торгового центра Эйтрейса, где благодаря Ханне их на парковке уже ждал джип Бена. Высадив их, Ник полетел на свой курорт, где вертолет использовался для туристических экскурсий.

Едва они попали в зону действия мобильной связи, телефон Бена словно взбесился: звонки и текстовые сообщения посыпались одно за другим. Когда они дошли до машины, Софи бросила свою сумку на пол, села на пассажирское сиденье и застегнула ремень безопасности. Она все еще не оправилась от обиды, нанесенной заявлением Бена, - ей было противно от того, что ею манипулируют. К тому же у нее разболелась спина - последствия автомобильной аварии, - и это говорило о том, что ей срочно нужно сделать специальный комплекс упражнений.

Бен сел за руль и повернулся к ней.

- Ты в порядке? - спросил он. - У тебя такой вид, будто тебя мучают боли.

- Все в порядке. Просто проблемы со спиной. Я приму ибупрофен, когда доеду до дома.

Бен влился в поток машин и поехал в город. Он ехал медленно, выискивая аптеку, и остановился у первой.

- Я куплю тебе ибупрофен.

Его телефон издал сигнал, извещавший о текстовом сообщении. Бен прочитал его, оставил телефон в лотке между сиденьями, вылез из машины и пошел к аптеке.

Тем временем Софи решила проверить собственный телефон, который тоже лежал в лотке. Когда она брала аппарат, она, вероятно, случайно задела мобильник Бена - у телефона вдруг засветился экран. Открылось сообщение, которое перед уходом читал Бен.

Оно было от Ханны, но Софи все равно похолодела. Сообщение было написано неофициальным языком и содержало определенный намек на юмор. Ханна спрашивала, возымела ли на Бена какой-то эффект «отторгательная терапия» и дало ли какой-то результат то, что он взял на Сейл-Фиш-ки «другую близняшку».

Экран погас. Ошеломленная, Софи невидящим взглядом смотрела вдаль. Неожиданно все то, что мешало их отношениям, обрело свою чудовищную ясность. Теперь ей стало понятно, почему Бен так упорно сопротивлялся притяжению, почему она, придя в отчаяние, вынуждена была соблазнить его, почему он бросал ее, как горячую картофелину.

Он просто не хотел хотеть ее, причем до такой степени, что применял различные тактики, дабы подавить влечение к ней.

Номером первым было расстояние. Что ж, это сработало, ведь их разделяло полмира. Вторая тактика состояла в том, чтобы переспать с ней еще раз. Софи не сомневалась: он пошел на это, чтобы оценить свои чувства и, вероятно, исключить ее из своей жизни. Третья тактика была самой обидной: он использовал в качестве «отторгательной терапии» ее сестру-близнеца, к которой ничего не испытывал.

Бен отлично знал, что, когда дело касалось отношений, ее братья становились средневековыми феодалами. Без предложения руки и сердца он не мог спать или даже встречаться с ней дольше определенного периода времени. И подтверждение этому она видела всего час назад, на Сейл-Фиш-ки. Если бы Бен не заговорил о браке, Ник, несмотря на свое расположение к нему, предъявил бы ультиматум. А если бы Бен проигнорировал этот ультиматум, деловые связи были бы разорваны при первой же возможности.

Когда Бен сел в машину, Софи притворилась, будто спит. Через несколько минут он остановился у ее дома. Софи забрала свои вещи и стала прощаться. Она не наклонилась, чтобы поцеловать Бена, и это удивило и озадачило его. В этот момент зазвонил его телефон, однако он не стал отвечать на звонок и предложил Софи вместе поужинать. Она не отказалась, и они договорились, что он скоро заедет за ней.

Софи поднялась в квартиру, быстро приняла душ и переоделась. Ту одежду, что была на ней на пляже, она сунула в стиральную машину, а затем прошла на кухню, чтобы выпить воды со льдом.

«Отторгательная терапия».

Софи чувствовала себя униженной. Теперь ей было понятно и то, почему Бен ни разу не заговорил о любви, только о помолвке. Его главная цель состояла в том, чтобы сопротивляться ей, а она, переодевшись Франческой и вынудив их провести время вместе, нарушила его планы.

И теперь он собирается жениться на ней только из чувства долга.

Этот вывод заставил Софи принять решение.

Она не может выйти за Бена. Ни под каким видом. Ей нужен муж, который будет любить и боготворить ее, который не будет считать, что его принудили к браку.

Конечно, ей будет больно отказаться от Бена, но еще больнее будет остаться с ним.

Взяв телефон, она открыла расписание авиарейсов. Желание вернуться в Новую Зеландию, в уединение и красоту Дельфиновой бухты, вдруг стало всепоглощающим. Да, надолго уезжать нельзя, ведь нужно заниматься бизнесом, но хотя бы на неделю можно, она будет работать на удаленке. Кроме того, за делами присмотрит Франческа, ведь она остается здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению