Бремя феодала - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Кусков cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бремя феодала | Автор книги - Сергей Кусков

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

— Помню. Всё помню. — Я вздохнул и двинулся вперёд. — Поехали, что ли?

Графство Кордоба. Самый южный вассал Соланы. Две трети воинов — в красно-коричнево-жёлтых накидках графства поверх доспеха. И правда с иголочки, свежепостиранные — для парада. М-да, Вермунд на моей памяти, конечно, заставлял держать такие вещи в чистоте, но его понятие «чистоты» было тождественно «грязь не сильно видно», а не «сияет на солнце». Ибо в степи, в степной пыли накидка никогда не будет чистой. А чего зря людей дрючить? Вояки, млин. Одна треть от воинов была в сине-белых гвардейских накидках собственно герцога, таких же чистых и как бы не выглаженных. Вывод?

Правильно. Герцог Карфагенский — идиот. Высокомерное дерьмо. Или меркантильное. А может высокомерно-меркантильное. А вот Соланы — умные. Ибо не кто-нибудь из рода, дети-внуки-племянники, а аж сама бабуля Изабелла пожаловала встречать меня! Сделала то, чем я пенял Картагенского в Луз-де-ла-Луне. Лично, её маму!

По войску противника дали боевую тревогу, рыцари с ленцой принялись вскакивать, садиться на подвижной состав и двигаться в местам в строю согласно боевому расчёту. Строй грамотный, две линии копейщиков, по флангам две группы конных лучников человек по сто. Но я тоже был солидарен — сломаем если что. Слишком лощёные у нас противники.

По знаку Йорика, по полусотне наших разъехались влево и вправо. Сам будущий ярл возглавил правый фланг. Вольдемар командовал центром, левым — один из опытных десятников. Луки были у нас всех (лук — главное оружие в степи, главнее копья и меча/топора), и сами мои бойцы… В общем, я оценивал их качества выше, чем противника по всем статьям. Однако соотношение было два к пяти, а это много даже с учётом моей магии.

Вперёд выехала делегация, и львиную долю делегации составляла свита, то бишь телохраны, пожилой леди. Наших ей на вид не более шестидесяти, но, подозреваю, ей, скорее всего меньше. Так как века средние, организм изнашивается быстрее, и живут люди тут сильно меньше. Пятьдесят здесь — возраст долгожития, а шестьдесят — мамонта и динозавра. Хотя, конечно, это в целом, исключений всегда хватает.

— Едем! Оружие не обнажаем! — бросил я, и парни начали передавать приказ по эстафете.

Нас было где-то десять на десять. По одной леди в коллективе и по одному высокопоставленному ближнему чиновнику. У меня Леди — эльфа, чиновник — Клавдий, у них Леди — сама герцогиня Изабелла, а чиновник — разумеется, граф Кордоба. За спиной Леди держали штандарт с её гербом, за спиной графа — с его — не перепутаешь, даже если не знаешь никого в лицо. За моей спиной Марко также держал мой штандарт — тоже чтоб оппоненты понимали, с кем имею честь.

— Ваша светлость, приветствую. — Я, как младший по возрасту и более низкий по статусу (герцог круче графа) поклонился, но не подобострастно, просто проявляя минимальное уважение. — Ваше сиятельство… — Это к графу. — Рикардо, сто семнадцатый граф Пуэбло, к вашим услугам.

— Родриго Кордоба, к вашим. — Тип, сорокалетний мужик с лёгкой жиденькой бородкой и круглым лицом кивнул уж слишком небрежно. Сука! — Также хочу представить своего сеньора. Изабелла, герцогиня Солана, супруга герцога Солана.

— Очень приятно, ваша светлость. К вашим услугам.

Бабуля улыбнулась и повела коня ко мне, махнув руками, чтобы её не останавливали. Я зеркально сделал то же самое, махнув своим парням, выехав на корпус вперёд.

Бабуля была одета в доспех. «Армадура-с-кольцами», облегчённый вариант, но от случайной стрелы защитит. Без шлема, но кавалерийский шлем покоился прямо перед нею, и это был не привычный мне условный местный бацинет с откидным забралом, а нечто, напоминающее мой собственный барбют. Возможно, их ковал один мастер. Возможно, откуда-то из этого региона. Этот мир очень тесен.

— Здравствуй, Рикардо. Вот и познакомились, — улыбнулась сеньора. — Ты даже не представляешь, как похож на своего отца. — Вздох. — Ох, Харальд-Харальд! Соболезную об их кончине, мальчик.

— Сеньора… — Я склонил голову, убирая глаза, пытаясь сдержать недоумение. Не так планировал встречу с потенциальными противниками.


Глава 13. Bene Vocas (продолжение)

— Вы знали моего отца?

— Конечно. Он несколько раз заезжал в гости. — Выражение лица сеньоры было умиротворённым, не провокационным. Это подкупало. Подтекст: «Мы вели с ним дела, мальчик». Кончено, вели! Он же был двойным агентом. И теперь поиграть в агентов приглашают меня. М-да, куда мне с моим опытом в высокую политику лезть! Но лезть надо — вообще без вариантов.

— Если хочешь, я расскажу тебе о нём. Но сначала нам надо определиться кто мы друг для друга. Голос бабки налился сталью, как и взгляд стоящего чуть сзади неё графа Кордобы.

— Сеньора? — картинно нахмурился я, предлагая ей вскрывать козыри.

— Как называется этот отряд, за которым вы едете?

Понятно. Не раскопали.

— «Неистовые Волки».

— Родриго? — Подняла сеньора руку, и её вассал тут же подъехал. — «Неистовые Волки». Кто? Что? Где? Как?

Её вассал думал несколько секунд.

— Это отряд из новых. Недавних. Сейчас пока разместили их защищать «Астру».

— А есть необходимость защищать «Астру»? — удивлённо нахмурилась она.

— Ну, пока пусть посидят там, почему нет? — пожал плечами граф.

Я про себя ухмыльнулся. Понятно, подальше от глаз королевских легатов и инспекторов. «Астра» это один из грузовых портов на Рио-Гранде. С верфями. Нет, скорее верфи с обслуживающим их грузовым портом.

— Они критичны для наших планов? — сощурилась она.

— Нет, сеньора. — Кордоба покачал головой.

— В таком случае мы не можем противиться воле господа. — Красноречивый взгляд на меня. — В подлунном мире каждый должен отвечать за свои поступки, настал черёд и этих людей. Через сколько будешь там?

Граф нахмурился в свою очередь, посчитал в уме, выдал:

— Через три дня.

— Мы подъедем через четыре. Забирай всех, оставишь только мою гвардию.

— Да, ваша светлость. — Граф собрался уезжать выполнять приказание, но герцогиня остановила.

— Ричи, твой инквизитор может там пригодиться. Насколько мне известно, если о бандитах кто-то знает больше него, то только господь бог.

— Верно, ваша светлость, — улыбнулся я и обернулся через плечо. — Клавдий!

Тот резво подъехал.

— Возьми у Вольдемара десяток эскорта, едешь с графом Кордобой. Будете брать «Неистовых» и организуете предварительный допрос к нашему с её светлостью приезду. Вещи долго собирать?

— Только броню снять и переодеться. Всё с собой, ваше сиятельство, — усмехнулся всё понявший патриций. А именно, что нам добровольно выдадут татей, но прокатят с хабаром от слова «совсем». Что ж, пусть так — не всё коту Масленица. И так зажрались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению