Записки начинающего феодала - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Кусков cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Записки начинающего феодала | Автор книги - Сергей Кусков

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Осталось совсем немного места, чтобы жить красиво и принимать гостей. Кои, гости, сегодня к назначенному времени и «подгребли» — два дня приглашал, три раунда предварительных переговоров для прояснения, кого собственно хочу видеть и почему. «Назначенное время» в городе без часовой башни — понятие относительное, но всё же ориентир, «после полудня», был выдержан.

Их было девять человек. Описывать каждого нет смысла, все сеньоры купцы были похожи друг на друга пусть не внешне, но ментально, флюиды от всех одинаковые отходили. Опишу лишь главного — заместителя главы гильдии зерноторговцев города сеньора Энрике Вальдеса. Высокий сухой старикашка с живыми глазами, немного выпученными, и когда он вращал зрачками, зыркая вокруг, напоминал какого-то робота из детского мультика. Какого — убей, не помню. Дедуля был моднявым, на шее носил огромную золотую цепь с висюлькой, похожей на орден из фильма про Ивана Васильевича, меняющего профессию. На плечах накидка-мантия, под нею ладно скроенный камзол, из ткани не очень дорогой, но, о чудо, скрадывающий его сухость. Купеческий берет и… Чулки, вошедшие в моду энное время назад. В Аквилее я с ними сталкивался не то чтобы, в Мартиусе ещё слишком холодно для чулок, но сейчас, в Апреле, потеплело, «мужчины надели колготки и запахло весной». М-дя.

Почему заместитель?

Просто статус такой. Но фактически он рулит гильдией. Ибо собственно глава гильдии постоянно пребывает в Альмерии и отвечает за вторую часть их непростой работы — за сбыт того, что куплено сеньорами здесь. Все решения в Магдалене принимает сеньор Вальдес, это для меня главное, и от этого стоило отталкиваться в переговорах.

— Сеньоры, вижу недовольства на ваших лицах? — как радушный хозяин улыбался я, встречая их в холле на первом этаже.

— Сеньор Пуэбло, как нам быть довольными, когда ваши воины перекрыли все выезды из города? — произнёс один из мрачных гостей.

— Сеньоры зря нервничают, — усмехнулся я. — Это — лирика. Для бедных. И глупых. Под прикрытием того, что все говорят о блокаде города, серьёзные люди вершат по-настоящему великие дела. Не находите, что это удобно?

— А вы интересный юноша! — воскликнул другой купец.

— Прошу! — указал я вверх на парадную лестницу.

Закуски были — пальчики оближешь. Повара постарались, причём не мои, местные — откуда у меня повара в пустующем круглый год особняке? Пришлось нанимать персонал из ближайшей таверны, и готовился обед частично там же. А вот вино — моё, дед знал толк в продукции виноградарства, и во всех наших особняках стоят бочонки с древними выдержанными напитками самой различной давности. Отец не особо был пристрастен, а потому мне оставил много чего от деда, плюс добил подвалы более свежими, уже своими продуктами. В Пуэбло понятно, вина всегда много — там людно, а в особняках-резиденциях пить особо некому; слуги пьют, но им предназначается продукция иного ценового уровня. Так что фактически для подобного момента два поколения моих предков и старались.

Сеньоры оценили дедово наследие по достоинству и заметно подобрели.

— Сеньор Пуэбло, прошу, перейдём к сути, не будем ходить около? — кивнул Вальдес, когда первая, вступительная часть трапезы была окончена.

— Не любите вы политес, сразу к делам, — усмехнулся я. — А поговорить о погоде в Альмерии?

— В Альмерии солнечно, — хмыкнул один из гостей. — Чего не скажешь о Пуэбло.

— А мне кажется, как раз с Пуэбло всё хорошо, — парировал я. — Это над Альмерией встают грозные тучи.

Над столом воцарилась тишина. Политика, мать её. А они — купцы. Важные ребята, без них ничего не происходит, но не они движущая сила грядущей гражданской войны… Пока что. К их сожалению. Боже, как мне напоминает местная клоака наш собственный мир. Эпоха перед буржуазными революциями, когда феодализм уже начал сдавать, но пока ещё был силён. Они войдут в силу, эти милые ребята, точнее их потомки, и тогда в королевстве чертям в аду станет тошно. Но пока ещё они тут никто.

— Сеньоры, тоже не люблю ходить вокруг и около, а потому сразу предложение, — начал я. — Как считаете, лучше быть богатым и здоровым, или бедным и больным?

— Сеньор Пуэбло, вы про «Зерновой консорциум Юга»? — выложил козыри, дескать, понимают, о чём речь, чел в малиновом берете, протягивая пергамент с переписанным на него уставом Синдиката. — Если да, то, думаю, вы очень много хотите, строите с партнёрами грандиозные планы, но по сути это пшик.

— Почему же? — иронично скривился я.

— Потому, что у вас ничего не получится, покачал он головой. — Вы не даёте на рынок королевства и десятой доли товарного хлеба. Товарного, подчеркну, не общего. Даже если вместе с партнёрами будете контролировать в два раза больше, это всего лишь пятая часть. При том, что хлеб имеет такое свойство…

— Он лишь ДОПОЛНЯЕТ стол простонародья Центральных Провинций, — подсказал купец с большим чёрным бантом на шее, висевшем вместо жабо. Коренастый крепыш со злым взглядом. — Если вы не продадите хлеб и его не купят, то вы просто не продадите хлеб и потеряете деньги. Чернь будет есть больше овощей, добавлять в еду траву, но королевство проживёт. А после настанет новый сезон, все будут ждать новый урожай, и вы не сможете выручить много. Гильдии удавятся, но не станут брать за три цены.

— Это прекрасно. И это всё верно, — закивал я. — Но есть одно «но». А ЗАЧЕМ мне контролировать одну пятую?

Смятение на лицах. Переглядывания.

— Сеньоры, вы не понимаете, как это работает, — нравоучительно продолжал я. — Пытаетесь думать по старинке. А на самом деле всё то, что вы говорите, существует, и это можно и нужно использовать! Но только для того, чтобы крестьяне Центральных Провинций обогащали нас с вами, а не свои зерновые гильдии.

— Сеньор Пуэбло! — поднял тональность Вальдес, дескать, я его достал, — можете говорить яснее?

— Конечно. — Я откинулся на кресле, обвёл важное сообщество глазами. — Скажите, сколько зерна вы сможете скупить, если используете ВСЕ резервы своего города? Допустим, в долях от производимого королевством… Пардон, продаваемого между регионами королевства?

— Где-то с одну десятую и сможем, — хмыкнул малиновый берет.

— Одну десятую — я. Возможно, столько же Аквилея. А теперь следите за руками, — поднял ладони вверх, как заправский фокусник. — Мы пускаем слух, что некто, пусть это будет Рикардо Пуэбло, безусый юнец из Приграничья, захотел «обуть» королевство и скупил первый урожай по несколько завышенным ценам, чтобы продать его в начале зимы с прибылью. Его поддержало несколько хороших небедных людей, очарованных его обаянием. Да вот только реальная жизнь она сложнее, чем мрии неопытного юноши. Графство требует денег, особенно с учётом его масштабных проектов, вы должны были слышать — я решил превратить Пуэбло из крепости в город и уже начал строительные работы. Строителей надо кормить, как и воинов в преддверии набега… И граф аккурат после выхода на рынок второго урожая… Будет продавать своё зерно. Несколько раньше, чем задумал, пытаясь наварить хотя бы минимальную прибыль, если не в ноль сработать. В ноль — уже для него хорошо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию