Археолог II. Исход - читать онлайн книгу. Автор: Миродар Госс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Археолог II. Исход | Автор книги - Миродар Госс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Невольно вспомнился момент, когда он впервые связался с Чёрным Жрецом, а тот и слова не выдавил. Раскудахтался, когда страшно стало. Высокомерный отброс.

Добравшись до стены, Ровальд увидел генераторы купола, которые исправно держали оборону. Войска сосредоточены по периметру. Ровальд спросил, как успехи? На что ближайший офицер бодро ответил, что хорошо. Оборону не прорвать. Все жители эвакуированы.

Не все, подумал про себя Ровальд. Значит, это диверсия. Обнаружив вход, обнаружит и место, через которое бежали предатели. Но если Гея держала ребёнка, то не всё так просто. Эвакуированы на все. Он стал заходить в каждый дом. Почти все они, слава Богу, были не заперты. Дверь стояла на распашку, а то и выломана. Проверяя комнату за комнатой, он обнаружил одного больного, лежащего под капельницей. Вспомнил, что не знает где убежище, и у него уйдет слишком много времени на спасение этого человека. Гораздо быстрее найти проход.

Вернувшись на то место, где встретил нерона. Включил тепловой визор, и ничего не увидел. Следами было залеплено всё. Нерона не отследить. Тогда он стал проверять погреба ближайших домов, выламывал дверь, там, где она была закрыта. Наткнулся на дрожащего тесионского ребёнка с зелёными глазами.

— Знаешь где убежище?

Тот кивнул.

— Чего не убежал?

— Страшно стало.

— А родители?

Мальчик мотнул головой. Что это означало, догадываться нет времени. Он вывел мальчугана.

— Показывай.

Тот потянул за руку вверх по дороге.

— Там, в канализации под ратушей.

Ровальд посадил ребёнка себе на плечи и побежал к ратуше.

— Дальше дойду, спасибо, дядя. Теперь, не страшно.

Но предчувствие заставило Ровальда обернулся и он увидел ещё Чёрного Рыцаря. Он метнул в ребёнка нечто, Ровальд рефлекторно отбил узкий кинжал. Рыцарь не нападал. Он обходил, выдерживая дистанцию. Ровальд поднял руку, но тот резко подпрыгнул, и скрылся за треугольной крышей.


Глава 10

— Теперь он знает, где вы.

Ровальд выругался. Проводил ребёнка до канализации, в которой он ловко петлял до высоких старых врат, покрытых клёпами. Постучал определённое количество раз. Двери отворились, впустив его. Ровальд увидел женщин и детей. Но ни одного старика. Вероятно, Гея тоже здесь.

Двери замкнулись. Эти могут выдержать многое. Значит, главная задача, найти проход. Но обратный путь он не запомнил. Скитаясь по переходам канализации, Ровальд заметил тень рыцаря, который метнулся обратно за угол, но слишком поздно. Он уже летел спиной в руку к Ровальду. Шея коснулась ладони, хруст. Но, это ничего не изменит. То, что узнал один, теперь знают все.

С трудом отыскав выход из канализации, Ровальд встал на защиту прохода. Но доспех выхватил быстро движущуюся цель. Выделил. Ровальд присвистнул от удивления. Гаст, орудуя единственным гарпуном, пролетал между зданиями в то время, как за ним летели вихри, искажающие пространство. Он успевал видеть дрожание воздуха краем глаза. Вот вихрь подлетел совсем близко, он подтягивается, резко преодолевая несколько метров ввысь. Дёргал трос, гарпун влетал обратно, новая зацепка, и на натянутой леске, с свистом, скрылся в проулках.

Нерон, который мчался за ним, остановился возле проулка с гарпуном во лбу, упал на колени. Гарпун вырвался из головы.

— Во даёт.

Нет, за Гаста волноваться не следовало. Ровальд вернулся на место первой встречи с нероном и продолжил обыскивать дома. Каждого ребёнка, которого удавалось найти, или семью, провожал к бункеру.

Так продолжалось много часов. Время тянулось. Ровальд подошёл к следующему двухэтажному зданию, как земля под ним прогнулась, и оно провалилось. Мощённая дорожка осыпалась туда же. По краям пропасти виднелись сорванные трубы, из которых вытекала вода. Земля ещё раз дрогнула. Показалась первая механическая лапа, вторая. Шесть. Механический паук показал жвала. Но стоило увидеть Ровальда, одиноко стоящему над пропастью, паук замер.

Они стояли, изучая друг друга. Ровальд ожидал действий паука, тот не решался.

— Что, боишься?

Паук рванулся на встречу, жвала притянулись к Ровальду.

Щит активирован.

Паук тут же отскочил, разрушив пару зданий. Теперь он стоял на одной плоскости с Ровальдом. Этот противник хитёр.

Сзади паука вылез хвост, кончик которого заострился. Механизмы соединились, образуя скорпионье жало. Оно загорелось пурпурным, как тесионские клинки.

— Думаешь навредить этой мелочью? — Ухмыльнулся Ровальд. — Лезь обратно, пока цел.

Но громадное существо не лезло. Оно выжидало момент. Когда Ровальд расслабился, жало, словно выстрел, метнулось в его сторону и обратно, чиркнув по бедру так быстро, что он еле удержал равновесие, проехав пару метров.

Ровальд перевёл взгляд на ногу и ужаснулся. Там была царапина. За всё время, стражу никто не мог нанести ущерб.

На экране в углу появился новый параметр:

Целостность 99,97 %

Нет, это уже не хорошо. Ему же говорили, что страж нерушим.

Целостность 99,98 %

От сердца отлегло.

Новый удар в лоб выбил Ровальда так далеко, что он влетел в окно, пробив стену и выпал с разломанными кирпичами на задний двор.

Не уследить.

Целостность 99,94 %

Ему это уже не нравилось. Он заглянул в дыру, которую проделал, чтобы вернуться к пауку, но очередной удар в голову отключил на мгновение аппаратуру. Очнулся на кровати, перед ним разломанная веранда. Доски заскрипели, веранда рухнула, потащила за собой несущие конструкции. Ровальд соскочил и выпрыгнул наружу. Неподалёку остановился паук, аккурат держащий дистанцию.

Ровальд, понимаю, что сейчас получит очередную порцию удивления, выставил щит, уплотнив пространство всего перед собой. Но жало ударило столь быстро, что проигнорировало щит. Ровальд очнулся в полёте, он коснулся энергетического купола, и летел обратно. Впервые встретил кого-то, кто не по плечу стражу, подумал Ровальд.

Переключение режима на Аз Есмь

Перед приземлением успел зарядить только руку. Не дожидаясь нападения паука-трансформера, Ровальд выстрелил в него разрывающей голубизной, которая дробила червей-механоидов в проклятых землях. Жало дёрнулось, направляясь к Ровальду, но пролетело сквозь голубой пучок, который от этого исчез, и развалилось в полёте на куски. В лицо Ровальду ударило не жало, а жалкий мусор без вектора. Паук остался без главного оружия. Осмысливая положение, он понял проблема, когда вместо жала вылетели куски открепившейся электроники.

Ровальд выстрелил вновь, паук резво отпрыгнул. Здание за ним лениво развалилось на три части. Но дожидаться нового удара паук не стал, а побежал обратно в дыру, спрыгнул. По земле разошлись вибрации. Паук улепётывал. Но теперь, Ровальд знает куда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению