Перешагивая через Грань - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Духовникова cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перешагивая через Грань | Автор книги - Евгения Духовникова

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Есть и другой миф про сфинксов, — возразил Роберт, невольно краснея оттого, что все взоры обратились к нему. — Как сфинксы оборачивались людьми и подстерегали одиноких прохожих на безлюдных горных тропах. А потом завязывали разговор, без труда втираясь в доверие, и выведывали все их сокровенные тайны.

— Зачем?

— Как тебе сказать… — Роберт со значением кашлянул. — На узкой тропке, идущей вдоль обрыва, так легко оступиться и потерять равновесие. Жёны ждали своих мужей, сёстры — братьев, матери — сыновей, и они возвращались. Только это уже были не их родные. Потому что сфинкс, вероломно выпытав у своей жертвы всю подноготную, сбрасывал несчастного в пропасть, а сам принимал его облик и занимал его место. Изящно, правда?

Кристофер хмыкнул.

— Любопытная сказочка. Но какое отношение она имеет к нашему Сфинксу? Или ты считаешь, что предатель — мифологический зверь?

Роберт открыл рот, но неожиданно его опередил Питер.

— Сфинксы из легенд — всего лишь вымысел, но нет дыма без огня. Вы когда-нибудь слышали о хамелеонах?

— Если ты нам сейчас расскажешь, может, мы и услышим, — задиристо ответила Элис.

— Так вот, — профессорским тоном начал Питер, сделав жест, будто поправляет очки. — Хамелеоны — это маги, способные так искусно создавать личину, что под ней невозможно разглядеть истинный облик. Обычная личина, как мы знаем, разрушается, стоит только повнимательнее приглядеться и встретиться с человеком взглядом, — при условии, разумеется, что вы знаете друг друга в лицо и по имени. Но хамелеоны — другое дело. Личина хамелеона пройдёт любые проверки, — Питер театрально вздохнул, наслаждаясь всеобщим вниманием, и продолжил, чуть поубавив пафос: — Стоит ли говорить, что хамелеоны чрезвычайно редки. Все они стоят на учёте и имеют пентаграмму не выше третьего уровня — чтобы не было возможности создавать такие опасно правдоподобные личины. Ведь даже самый законопослушный человек может поддаться искушению, дабы использовать свои особые способности в личных целях.

— Браво, — послышался голос. — На экзамене за такой ответ я бы поставил тебе высший балл.

Роджер пришёл в себя и сейчас стоял, прислонившись к колонне и насмешливо глядя на агентов.

— Ни с места! — выкрикнул Кристофер, моментально создавая сразу несколько защитных экранов: помимо двойного электромагнитного кольца Элис ощутила ещё что-то гравитационное и воздушную пружину — магию, которая лично ей давалась через раз. — Всё-таки ты…

— Я? — Роджер пронзительно расхохотался, и от его смеха у Элис мурашки пробежали по спине. — А кто я? Вы знаете, кто я на самом деле? — он повернулся и пространство рядом с ним моментально рассекла щель портала, — должно быть, он заранее произнёс координаты и был наготове, пока все они были увлечены монологом Питера.

— Не дайте ему уйти! — завопил Кристофер.

— Мне пора, — Сфинкс отделился от колонны и вальяжной походкой шагнул в портал. — Вам меня не догнать, не обольщайтесь. Тайлер, моё почтение.

— За ним, в портал!

Кристофер рванулся вперёд, но его же собственная магия сыграла с ним злую шутку: экраны мягко спружинили, и этой доли секунды оказалось достаточно, чтобы портал закрылся.

— Не-ет! — Тайлер со злостью пнул ближайший стул, так, что несчастный предмет мебели отлетел к противоположной стене.

— Куда он мог отправиться? — Анабель зажмурилась так, что у неё заболели глаза. — Я ничего не чувствую. Это потому, что он под личиной. Я не могу настроиться неизвестно на кого! — она не выдержала и разрыдалась.

— Тихо! — Питер протянул руки к закрывшемуся порталу и принялся сантиметр за сантиметром прощупывать воздух. — Я не чувствую вектор, — убитым голосом заключил он. — Могу сказать только расстояние: около двадцати миль.

— То есть, за городом.

— И неизвестно, сколько ещё порталов он пройдёт. Сейчас Сфинкс может быть где угодно.

— Как вообще вышло, что хамелеон стал агентом? — непонимающе воскликнул Теренс. — Хамелеонов же даже в полицию не берут — там нужен допуск первого уровня.

— Вывод один: он носит личину кого-то из агентов, — угрюмо объяснил Питер.

Как он не был похож сейчас на себя самого! Куда подевался весь его гонор, чванливость и хвастливая спесь?

— Значит, он прячется под личиной, — прошептала Элис. — Кто же ты, мистер Икс?

В памяти вдруг всплыли воспоминания из далёкого детства. Школьный класс, душный майский полдень и ненавистные ей квадратные уравнения. Тогда она терпеть не могла математику, не подозревая, что почти весь её дипломный проект будет базироваться на вычислениях.

Что нужно сделать, чтобы найти икс? Решить уравнение.

Сфинкс работает на Реверсайд. И если он решил себя обнаружить именно сейчас…

Двадцать миль.

Есть ли у нас Зеркала в радиусе двадцати миль отсюда?

— Я знаю, куда он направился! — не тратя времени на объяснения, Элис открыла портал. И тут же убедилась, что она на верном пути: из прорехи в пространстве дул прохладный горный ветер — точно такой же, как из портала, открытого хамелеоном. — Я остановлю его.

Питер шагнул к ней, но Элис предостерегающе подняла руку.

— Не ходите за мной!

— Почему?!

— Вы можете упасть.

Портал выплюнул её ровно на то же самое место, где она оказалась, вернувшись в свой мир вместе с Теренсом. И куда привёз их фэрлинг, когда они с Кирой спасали Эмили.

Крошечная каменная площадка под нависающими бивнями чёрных базальтовых скал. И, по всем законам жанра, классическая бездонная пропасть в двух шагах, — с клубящимся на дне туманом и тощими кустиками на осыпающихся склонах.

Сфинкс стоял у самого края, спиной к обрыву — как ему не страшно, он, что, вообще высоты не боится?

— Я ждал тебя, — произнёс он. — Я знал, что ты догадаешься. Ты ведь уже пользовалась этим Зеркалом, ведь так?

— Это ты убил Феликса, — сказала Элис. Она говорила тихо, но нахальное горное эхо многократно усилило и отразило её голос не хуже концертного микрофона.

— Это практически невозможно доказать, — Сфинкс криво улыбнулся.

— А мне не нужны доказательства, — Элис сняла жакет и закатала рукава рубашки. — Я знаю, что это ты.

Её удар был молниеносным — мало кто сумел бы уклониться от него. Сфинкс сумел.

— Спешишь избавиться от меня, да? — в его голосе сквозила неприкрытая насмешка. — Неужто ты не хочешь удовлетворить своё любопытство? Тебе же любопытно, кто я на самом деле, разве нет?

Элис сделала шажок вправо — подальше от пропасти, поближе к скале. "Не слушать. Не идти на поводу. Он заговаривает зубы, пытается отвлечь".

— Я знаю, что ты сильна, Элис, — продолжал Сфинкс. — Я не раз видел тебя в бою.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению