Перешагивая через Грань - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Духовникова cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перешагивая через Грань | Автор книги - Евгения Духовникова

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Элис слушала рассказ Теренса, затаив дыхание. Банка с концентрированным молоком, стиснутая в руке, опасно наклонилась, и содержимое текло прямо на земляной пол подвала, но она не замечала этого.

— Я знал: если записка будет обнаружена, во всём обвинят меня, — вздохнул Теренс. — Также я знал, что Роджер не успокоится, пока я жив.

— И поэтому ты решил инсценировать свою смерть, — закончила за него Элис.

— Так получилось, — Теренс смутился. — Честно говоря, я до сих пор не знаю, как остался жив после того портала. Очнулся здесь, за городом, в каком-то старом заброшенном доме. Такое ощущение было, будто меня перекрутили в мясорубке, а потом снова собрали. Разумеется, по долгу службы я должен был немедленно отправиться в штаб и доложить о случившемся. Но для этого нужно было пройти через Зеркало, а это было невозможно — я ведь ясно слышал приказ бить на поражение. Меня считали мёртвым, но, объявись я живым возле Зеркала, меня бы убили прежде, чем я успел бы сказать хоть слово. Оставалось одно — попытаться найти кого-то из наших и рассказать всё в надежде, что мне поверят. Дело осложнялось тем, что я не мог ни замаскироваться под личиной, ни тем более использовать невидимость или более энергозатратные приёмы — моё факсимиле было разряжено, а черпать энергию в этом мире я не могу. Я был вынужден жить как человек. Нечего было и думать о том, чтобы сунуться в город и уж тем более попытаться связаться через почту или газеты. Я решил не спешить и не рисковать зря — я понимал, что если меня убьют, то правду так никто и не узнает. Всё это время я пытался отыскать тебя, вычислял линии вероятности, вспоминая всё, что я знал об интуитивных методах поиска, и вот, наконец, мы встретились.

— Но почему ты хотел разыскать именно меня? — удивилась Элис. — Почему не любого другого из агентов?

Теренс хмыкнул.

— Я знал, что ты не поверила во всю эту чушь. И ещё я был уверен, что ты не убьёшь меня на месте, каким бы ни был приказ. Потому что ты не из тех, кто будет слепо подчиняться приказам вопреки логике и здравому смыслу.

Элис рассеянно качнула головой. Рассказ Теренса облёк в зримые формы все предположения и догадки, жившие до этого в её мыслях. Она знала — парень не лжёт.

Оказывается, всё это время ей услужливо подсовывали фальшивые улики, чтобы она заподозрила шпиона в ни в чём не повинном человеке. А ведь Роджер всегда был ей симпатичен! Как она могла так ошибаться?..

— Пока Роджер считает меня мёртвым, — проговорил Теренс, — я списан со счетов, но как только он узнает, что я жив, под угрозой окажутся все, кто успеет узнать правду…

Резкий звук заставил его вздрогнуть и замереть, прислушиваясь, но это оказалась всего лишь птица, приземлившаяся на жестяной козырёк подвального окна.

— Отправляйся прямо к Реджинальду. Чем быстрее мы покончим с этим, тем лучше.

Элис посмотрела парню в глаза. Её сердце сжалось.

— Терри… Ты ведь не знаешь…


Её рассказ занял куда больше времени, чем рассказ Теренса, и всё это время парень сидел неподвижно, не вставлял никаких ремарок и, кажется, даже не дышал.

— Так что в Аверсайде я теперь тоже "персона нон-грата", — иронично добавила Элис в заключение.

— Всё это похоже на чудовищную абсурдную фантасмагорию, — тихо пробормотал Теренс. — Не могу себе представить, чтобы Реджинальд… И Феликс… Ладно, не будем заниматься демагогией. Что ты собираешься делать?

Элис сжала губы, прикидывая в уме возможные варианты.

— Ты уверен, что в этом подвале безопасно?

— О, совершенно безопасно, — заверил её Теренс.

— Сколько ещё мы можем оставаться здесь?

— Сколько угодно. Я успел хорошенько изучить всё в округе. Этажом выше — маленькая семейная гостиница, но работает она только летом, когда наезжают туристы.

— Хорошо. — Элис деловито заправила волосы за уши, взяла гвоздь, которым протыкала банки с молоком, и нацарапала на полу несколько линий. — Тогда смотри…

* * *

Солнце припекало так сильно, что Элис размотала шарф и расстегнула куртку, а потом и вовсе сняла её и убрала в рюкзак, — его вместе с остальными пожитками Элис забрала из дома мельника Йохана, куда она надеялась больше не возвращаться.

На то, чтобы составить более-менее удобоваримый план, ушло почти два часа. Столько же понадобилось, чтобы осуществить первую его часть — поставить в известность Тайлера посредством шифрованного послания в абонентском ящике и добраться до единственного неконтролируемого портала, известного Элис — того, который показал ей Эльвинг.

Ей приходилось буквально тащить за собой Теренса — надо было спешить, а парень был еле живой от энергетического истощения. Отыскать в сухих камышах заветный проход Элис смогла не сразу, — слишком уж хорошо она его замаскировала, но в конце концов ей это удалось, и уже через пару секунд они с Теренсом стояли на скалистых утёсах своего родного мира.

А ещё через мгновение ветреную тишину высокогорья наполнили громкие крики до боли знакомых голосов.

Анабель и Питер стиснули её в объятиях так сильно, что вышибли воздух из лёгких.

— Элис? Элис, это ты? Как же мы волновались!..

— Терри?

— Терри? Не может быть!

— Так это правда?!

— Не самое лучшее место для долгих разговоров, — Элис предостерегающе покосилась на Кристофера.

— Всё в порядке, Элис, — Кристофер поймал её встревоженный взгляд и незаметно подмигнул. — Сейчас мы все по одну сторону баррикады.

— До чего же здорово снова оказаться дома! — Теренс дышал так глубоко, словно всё то время, что ему пришлось провести в Реверсайде, он не мог вздохнуть полной грудью, и сейчас решил наверстать упущенное, надышавшись вволю. — Порой мне казалось, что я никогда не смогу вернуться в Аверсайд, что я застрял в том проклятом мире до конца своих дней.

— Всё хорошо, что хорошо кончается, — умиротворяюще улыбнулась Анабель.

— Ничего ещё не кончилось, — мрачно возразил Кристофер, с тревогой озираясь по сторонам. — Идёмте отсюда. Я наведу портал в безопасное место.


К счастью, у Тайлера были самые правильные представления о "безопасном месте": там нашлась и чистая сухая одежда, и горячая еда, а главное — свежемолотый кофе.

Они сидели у него дома. В отличие от служебной квартиры Элис, апартаменты её коллеги оказались куда скромнее — впятером в небольшой комнатке в форме неправильного четырёхугольника было тесновато. А царивший здесь холостяцкий беспорядок только усиливал ощущение нехватки места. Но, несмотря на всё это, Элис давно не чувствовала себя так уютно, как сейчас.

После тёплого душа было верхом блаженства облачиться в родную агентскую униформу и основательно пообедать разогретыми мясными консервами, по которым она — кто бы мог подумать! — успела соскучиться. На какой-то момент Элис показалось, что недели, поведённые в вынужденном изгнании, навсегда остались в далёком прошлом, и отныне всё опять будет как прежде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению