Грешные игры джентльмена - читать онлайн книгу. Автор: Джиллиан Хантер cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешные игры джентльмена | Автор книги - Джиллиан Хантер

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Кузен Дрейка встал со стула, чтобы схватить Хораса за концы шейного платка. Сжатые в тонкую линию губы Гейбриела служили верным показателем его ярости. Хораса явно трясло, словно он пытался сдержать слезы. Одного усталого взгляда Дрейку было довольно для того, чтобы оценить ситуацию. Да что за жизнь такая!

– Он жульничал, – проговорил Гейбриел, отвечая на вопросительный взгляд Дрейка. – Только посмотри на края карт! Я требую сатисфакции.

Хорас опустился на стул и подтолкнул по столу в его сторону бокал портвейна.

– Будешь моим секундантом, Дрейк? – спросил он. – Помнится, мой брат помогал тебе при необходимости.

Несколько мгновений Дрейк пребывал в нерешительности: самонадеянность Хораса поразила его. Не говоря уж о том, что не следовало ему совершать такую глупость и играть краплеными картами. Каким же идиотом надо быть, чтобы обманывать Боскасла и надеяться на то, что тот ничего не заметит! И с какой это стати Дрейк должен вмешиваться в грязное дело, выступать на дуэли против собственного кузена? Хотя, честно говоря, Гейбриела Дрейк недолюбливал, к тому же он был абсолютно уверен в том, что кузен отвечает ему взаимностью.

Еще какой-нибудь год назад Дрейк отколотил бы Хораса за то, что тот вовлек его в публичный скандал. В конце концов, Гейбриел – его родственник, родная кровь, пусть даже он и безжалостный тип, которому доставляет удовольствие плохо относиться к Дрейку. Шулерство в карточной игре недопустимо, неприемлемо. И в то же время в Хорасе было что-то столь жалкое, а ведь на его покойного брата, погибшего в сражении, Дрейк действительно всегда мог рассчитывать.

Гейбриел мрачно посмотрел на Дрейка.

– Рад снова видеть тебя, кузен, – промолвил он. – Жаль, что я не присутствовал на свадьбе Хита. Кстати, буду не в обиде, если ты отзовешься на просьбу этого дурачка.

Дрейк не смог сдержать смех.

– Это почему?

– Позавтракаешь со мной, если мы оба выживем? – спросил Гейбриел, делая знак лакею принести ему пальто. – Не часто я бываю в Лондоне.

Дрейк задумался: он еще не знал, каковы будут его планы на следующий день. Вообще-то до сих пор он надеялся на то, что завтра у него будет потрясающий секс, чередующийся с не менее потрясающими беседами с Марибеллой. К тому же он не был уверен, что ему хочется проводить время в компании Гейбриела. Дрейк подозревал, что они слишком похожи, чтобы доверять друг другу.

– Посмотрим, – уклончиво ответил он.

Рот Гейбриела скривился в мрачную улыбку. От Боскаслов он унаследовал тот же синий цвет глаз, что и у Дрейка, только более темного оттенка.

– Что ж, развлекайся этой ночью, – бросил он.

Дрейк сухо кивнул. Ему стало интересно, был ли среди его знакомых хоть один мужчина, который бы не знал о том, что Дрейк Боскасл был выбран на завидную роль покровителя Марибеллы. Оставалось только надеяться, что она заслуживает свою репутацию, а он достоин своей.

Хорас направился к двери, Гейбриел отвернулся. У молодого Хораса был столь несчастный вид и он так явно стыдился собственного поступка, что Дрейк невольно пожалел его.

– Ради Бога, ступай домой, поспи хоть немного, – сказал Дрейк. – К утру тебе нужно отдохнуть.

Хорас с трудом сглотнул.

– Если повезет, к рассвету меня уже не будет, – прошептал он хриплым голосом.

Дрейк с отвращением покачал головой.

– Твой старший брат убил бы тебя за поруганную честь семьи, – проговорил он. – Лишь из почтения к его памяти я с тобой вообще разговариваю.

– Знаю, – самоуничижительным тоном промолвил Хорас. – Надо полагать, я не могу просить тебя еще об одной услуге?

– Не делай этого, – предостерег удивленный Гейбриел Дрейка.

– Я не дам тебе денег, – равнодушно сказал Дрейк. – Уже до нынешнего вечера ты был обременен долгами.

– Да не об этом речь! – Хорас понизил голос. – Я прошу всего лишь о том, чтобы ты проводил домой мою сестру. Ты же помнишь Талию, да?

– Ты говоришь о той маленькой отвратительной девчонке, которая тыкала всем в ноги своей щеткой, когда я в последний раз видел ее? – простонал Дрейк.

Хорас заставил себя слабо улыбнуться.

– Она до сих пор маленькая и отвратительная, – вымолвил он. – Однако скоро Талия выходит замуж, а свою щетку для волос она вот уже несколько лет использует только по прямому назначению.

– У меня другие планы на вечер, Торнтон, – холодно проговорил Дрейк.

Он отлично понимал, что Гейбриел получает немалое удовольствие от их разговора.

– Я прошу лишь о том, чтобы ты проводил ее домой, – устало повторил Хорас. – Мне не хочется встречаться с нею сегодня. Не можешь же ты бросить ее одну. – Оглядев неподвижную фигуру застывшего на месте Дрейка, Хорас задумчиво добавил: – Только тебе надо быть осторожным с этой драконшей. Эта женщина дышит огнем. Я до полусмерти ее боюсь.

Дрейк заметил, как по лицу его кузена пробежала насмешливая улыбка.

– Понятия не имею, о ком ты говоришь, – заметил он. – Кстати, где же сама Талия?

Казалось, Хорас, направившийся к двери, съежился на несколько размеров. Устремленные на него глаза собравшихся в игорном зале были полны презрения. Сегодняшний поступок означал для Хораса конец светской жизни.

– Она на вечере, – пробормотал он. – Танцует, насколько мне известно.

Гейбриел широко улыбнулся, когда Хорас вышел из комнаты.

– Боюсь, Дрейк, утром на встрече окажемся лишь мы с тобой, – сказал он насмешливо.

– Вот и хорошо, – с мрачной улыбкой отозвался Дрейк. – Тогда у меня появится шанс рассчитаться с тобой за все, чем ты меня много лет раздражал.

Глава 3

Прикрыв рот рукой, Дрейк громко покашлял, а потом отошел в тень оранжереи, чтобы дать возможность Талии и сопровождавшему ее мужчине завершить поцелуй. Прошло несколько мгновений, но присутствие постороннего, как оказалось, ничуть не смутило любвеобильную парочку. Наблюдая за ними, Дрейк ощутил явный дискомфорт. И тут же напомнил себе, что скоро его ждут собственные удовольствия.

Боскасл похлопал чрезмерно увлекшегося молодого человека по плечу.

– Ну довольно, – проговорил он. – Хватит.

– Не сейчас, – пробормотал мужчина, отмахиваясь от него.

Дрейк рывком повернул его к себе. Он ничуть не удивился, увидев, что целующимся повесой оказался Перси Чапмен – хвастливый молодой ловелас, под юношеским очарованием которого крылось бессердечное презрение к окружающим.

Перси бросил на него яростный взгляд, который, однако, мгновенно превратился в уважительный, едва он понял, кто помешал ему.

– Боскасл! Это вы? – вымолвил он. – Вы разве не видите, что я сейчас занят?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию