Хамелеонша - читать онлайн книгу. Автор: Варя Медная, Алена Савченкова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хамелеонша | Автор книги - Варя Медная , Алена Савченкова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Ни капли, — прошептала я и приложила ледяные подрагивающие пальцы к своей пылающей щеке — воздух вокруг нас все ещё вихрился горячими жгутами. — Я никогда не пугаюсь.

— Помню, — улыбнулся Тесий, чуть отстранившись, но не убрав рук и глядя с нежностью, — и ничего не боитесь.

Жонглер позади меня выпустил новую струю пламени, и оранжевая вспышка утонула в глазах Тесия, превратив их в два изумруда с медленно тающими искорками.

— Спасибо, что спасли от огня, — запоздало спохватилась я.

— А вот вы меня толкаете прямо в него. — Ладонь на моей талии напряглась. — Самая ужасная мысль пришла мне в голову только что: хотел бы, чтобы вы снова оказались у него на пути, а потом ещё раз и ещё. Готов спасать вас весь день.

Я опустила голову и прочистила горло.

— Отпустите, пожалуйста, платье.

— Простите, — он разжал пальцы, выпуская смятую ткань на груди. Несмотря на сильный рывок, нитки выдержали. Я тщательно разгладила платье и только потом подняла ресницы. Взгляд выхватил позади него ту самую женщину с ребенком, вскрикнувшую вместо меня. Теперь она крутилась возле прилавка с поделками. Торговец сунул ей под нос какую-то коробочку, и выпрыгнувший оттуда тряпичный ваалу заставил её отшатнуться с отвращающим жестом и поспешить прочь.

— Вы знаете эту женщину, милорд? Лицо кажется знакомым…

Тесий обернулся и прищурился в указанном направлении.

— Мората, жена главного псаря, с младшим ребенком. А в чем дело?

— Она только что обронила монеты, пойду догоню её. Потом мне нужно найти брата.

— Вы даже не взглянете на меня напоследок?

— До встречи за ужином, милорд.


***

Людо с Бланкой нашлись в закутке за крайней палаткой. Она слушала его, опустив голову и теребя ленту, которую брат медленно сматывал с другого конца, подтягивая девушку к себе шажок за шажком. Принцесса меня не видела, стоя спиной, а вот он заметил и, наклонившись к её уху, что-то быстро шепнул. Из-за лотков послышался голос Диты, ищущей её высочество, и та поспешила навстречу компаньонке, так и не обернувшись. Лента повисла у Людо в руках. Он привалился к стене и принялся накручивать её на палец, поджидая меня.

— Чего ты добиваешься? — сразу напустилась я. — Зачем оказываешь Бланке знаки внимания? Мы ведь все уже обсудили.

— В чем дело? Развлекаться можно только тебе? — осклабился он и протянул запястье. — Поможешь повязать ленточку?

Я стукнула его по руке.

— Прекрати, это не игра.

— Да ты не в духе? А где там наш Лорд-Совершенство? Помер от достоинств?

— Благодаря этому Лорду-Совершенство, как ты его называешь, мы очень скоро выясним, какое священное подношение используют Скальгерды.

Людо вмиг переменился в лице и взбешенно схватил меня повыше локтя.

— Ты что, все ему рассказала?!

— Конечно, нет! — возмутилась я и резко высвободилась, потирая предплечье. — Просто идея пришла во время разговора с ним.

Про эпизод с жонглером решила не упоминать.

— Что за идея? — немного успокоился брат.

— Есть здесь одна женщина, Мората, жена главного псаря, довольно впечатлительная и суеверная особа. К тому же, недавно снова стала матерью, а такие вещи делают людей ещё более впечатлительными и суеверными.

— Да, знаю её, что дальше?

— Как, по-твоему, поступит подобная женщина, решив, что ребенку угрожает опасность?

— Обратится за помощью к мужу? — нахмурился Людо.

— А если муж не в силах помочь с проблемой? С очень-очень большой проблемой. К кому она пойдет?

До брата начало доходить.

— К своему сюзерену? — криво улыбнулся он.

— К Годфрику, — кивнула я. — А его делами занимается регент. Но он тоже окажется бессилен, и тогда ему придется призвать кого-то куда более могущественного… — Я приподняла брови.

— Покровителя!

— Именно. Они сделают все сами, а нам лишь останется разузнать, что будет преподнесено в качестве вотивного дара, и наблюдать. Если повезет, убьем двух зайцев одним ударом — ещё и выясним место призыва.

В глазах Людо мелькнуло восхищение, сменившееся сомнением:

— А если он не станет вызывать Покровителя ради какой-то собачницы?

— Станет, ведь иначе под угрозой окажутся остальные.

— Тогда нужна большая угроза.

— Она и будет большой. Для начала достань пластину из свинца или олова и сделай табличку, потом нацарапаешь на ней, что скажу.

— Так какую проблему мы ей устроим?

— Мы проклянем её дитя, — спокойно ответила я.

20

На самом деле я, конечно, не собиралась проклинать ребенка Мораты, да и не умею я этого. Достаточно, чтобы она считала, что его прокляли, и испугалась настолько, чтобы обратиться за помощью к Бодуэну. А в том, что она так поступит, нет сомнений. В любом случае, всегда можно подкинуть мысль.

Сама идея пришла мне случайно: в одной из деревень, где мы с Людо за эти годы останавливались, я проснулась как-то утром под тревожное уханье набата. Как оказалось, женщины обнаружили на дне колодца на площади подобную табличку с непонятными письменами — я видела их лишь вскользь, но они врезались в память. Приглашенный клирик повертел её так и сяк и подтвердил людские страхи: кто-то проклял деревню через источник воды. Сама надпись так и осталась загадкой, поскольку не была составлена ни на одном из известных клирику языков, правда, знал он всего один, владея грамматикой на уровне умения поставить подпись вместо крестика, однако считался единственным грамотным — мы с Людо про себя, естественно, не рассказывали.

В итоге вину свалили на приезжего сказителя и забили его до смерти камнями ко всеобщей радости. На том проклятие посчитали снятым, раз уничтожен наславший его. А потом Людо подрался с сыном старосты, Робэном, едва не прикончив его, и нам пришлось бежать из деревни. Очень вовремя, потому что через месяц в те края пришел мор и выкосил всех подчистую. Но я до сих пор помню суеверный ужас на лицах женщин, прибежавших с площади, и ярость, с которой они метали камни, а мужчины добивали беднягу кольями.

С Тесием я, вопреки последним словам, увиделась до ужина. Ярмарка нарушила привычный ход вещей, и всеми владело необычное возбуждение. Даже самым степенным передался общий легкомысленный настрой. Те, кто вернулись с праздника пораньше, затеяли игры в галерее подле трапезной. Постепенно к ним подтягивались все новые участники, включаясь в забаву. Когда я вошла под сень, их насчитывалось уже с три десятка. Тут были и фрейлины, и часть свиты Годфрика. Стоял галдеж, люди громко хлопали в ладоши, привлекая внимание крутящегося в центре юноши. Несмотря на надетый на лицо задом наперед капюшон, двигался он довольно ловко, чутко улавливая движения игроков. Иногда Слепец в Колпаке совершал обманный маневр, в последний момент кидаясь в другую сторону, и женщины с визгом бросались врассыпную. Наконец, одна замешкалась и оказалась схвачена поперек талии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию