Любовная история виконта - читать онлайн книгу. Автор: Джиллиан Хантер cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовная история виконта | Автор книги - Джиллиан Хантер

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Что ж, – заговорила она, стараясь скрыть раздражение за напускной любезностью, – очень благородно с вашей стороны, что вы отвлеклись от своих… – Хлоя запнулась. От чего он отвлекся? – От своих обязанностей, чтобы спасти меня, – договорила наконец Хлоя.

Незнакомец молча спешился и помог ей сойти с лошади, подняв ее словно пушинку. Она вновь ощутила прикосновение его тела, и ее бросило в жар, хотя она вымокла до нитки и озябла. Он был так мощно сложен, так широкоплеч, однако обращался с ней с такой нежностью. А ведь она чувствовала, что ему не терпелось уехать.

Ясно было, что хотя мыслями он сейчас за сто миль отсюда, а все-таки он был настоящий мужчина и не забывал о том, что она слабый пол. Но тут он одарил ее таким пренебрежительным взглядом!

– Впредь не советую забредать в мои владения.

– Я же не нарочно! – возмутившись, вскричала Хлоя. – Я только что приехала из Лондона…

– Знаю.

– Знаете? Откуда? – изумилась Хлоя.

Он медленно обернулся и окинул ее взглядом. Да, подумала Хлоя, она ему понравилась. В этом нет ни малейшего сомнения. Впервые Хлоя почувствовала себя столь соблазнительной и желанной от пылкого мужского взгляда. Но когда их взгляды встретились, Хлоя заметила в его глазах насмешливое выражение.

– Знаю, – ответил он. – Точнее, наслышан.

– А вы что, расспрашивали обо мне? Интересовались мной? С чего бы вдруг?

Он медлил с ответом.

– С чего бы вдруг? – снова спросила Хлоя.

Незнакомец привлек ее к себе и поцеловал. Хлоя словно опьянела от этого сладостного поцелуя. Ее проняла дрожь. Девушка высвободилась из его объятий, чтобы глотнуть воздуха, но в следующее мгновение их губы снова слились в поцелуе.

– С чего? – шепнул он, оторвавшись наконец от ее губ.

Его руки скользнули по ее спине вниз, к ягодицам. Никогда еще Хлоя не теряла самообладания, флиртуя с молодыми людьми, всегда оставалась хозяйкой положения.

Его руки знали свое дело и даже сквозь одежду возбуждали, задерживаясь именно там, где надо. Капля дождя упала ей на щеку, покатилась по шее. Он слизнул дождинку, изогнув язык.

– Не следовало тебе выходить одной, – проговорил он хриплым шепотом и снова поцеловал влажно, жарко, все крепче прижимая к себе.

От его хриплого, чувственного шепота колени у Хлои подогнулись, кровь стучала в висках.

– Это почему? – шепнула она в ответ, чуть отстранив его, как бы шутливо, чтобы не догадался, чего ей это стоило.

Он отодвинулся, улыбнулся.

– Это очень маленькая деревня, – сказал он прежним равнодушным тоном: он опять был где-то далеко.

Может, ей все примерещилось и искра страсти не пробегала между ними? Не успела Хлоя опомниться, как незнакомец вскочил в седло и повернул коня.

– Здесь тоже хорошеньких девиц, любительниц соваться куда не надо, подстерегают опасности. Впредь держись подальше от моих владений.

Куда это она сунулась? И что за опасности могут ее подстерегать? Хлоя, дочь покойного маркиза, сестра маркиза нынешнего, была так потрясена столь бесцеремонным прощанием, что лишилась дара речи. Она стояла под дождем, глядя вслед всаднику, мчавшемуся прочь от нее галопом с такой яростью, словно сам был частью бушевавшей грозы.

Откуда он узнал о ней? И что она должна предпринять, получив столь мелодраматическое предостережение? Какая опасность грозила светской барышне в этой глухой деревеньке? Священник, любивший посплетничать, да назойливая тетка – вот и все опасности. Напрасно он думает, что со светской барышней можно обращаться столь бесцеремонно.

Одно несомненно: никогда еще ей не доводилось встречать столь беспардонных грубиянов, как Доминик Брекленд. И таких красивых, как он. Впрочем, этому типу наверняка наплевать на то, что она о нем подумала. А также на то, что она может нажаловаться на него своим братьям, тем более что братья скорее всего примут его сторону, полагая, что во всем виновата Хлоя.

Хлоя еще некоторое время мокла под дождем, пока всадник не скрылся из виду. Она совсем не чувствовала холода. Напротив, ее бросало в жар, раздражение достигло предела. И вдруг Хлоя подумала: а ведь она и не подозревала, что на свете существуют такие мужчины, как лорд Стрэтфилд. Лучше бы ей и дальше оставаться в неведении.

Она была так разобижена и выбита из колеи, что решила как можно скорее выбросить из головы своего надменного спасителя. Не прошло и нескольких минут, как то же самое ей посоветовала ее тетка:

– Хлоя Боскасл! Я глазам своим не поверила, увидев, что ты сидишь на крупе коня лорда Стрэтфилда, обхватив его за талию!

Хлоя метнулась к окну и стала вглядываться в дождь.

– Я случайно зашла в его владения. Он отвез меня домой.

– Что за чудеса! Говорят, этот повеса соблазняет всех встречных женщин.

– А вас он тоже соблазнил, тетя Гвендолин?

– Не дерзи. Стрэтфилд нам сосед, к тому же он аристократ, и я оказываю ему должное уважение. Но не могу одобрить того, что он содержит любовницу прямо у себя в поместье.

– А вы знакомы с этой любовницей? – с интересом спросила Хлоя, отворачиваясь от окна – увы, всадник не вернулся.

– Разумеется, нет. Что за вопрос, Хлоя! – Тетя Гвендолин, явно скандализированная, принялась поправлять шторы на окне. – Вот преподобный Гримсби ее видел. В окне виконта!

Хлоя прикусила губу, чтобы не рассмеяться.

– Может, у виконта гостила его сестра или тетка.

– Не думаю, чтобы он обращался со своей родственницей так, как, по словам преподобного, обращался с этой особой, – покраснев, произнесла тетя.

– Он что, оргии у себя перед окнами устраивает? – не удержалась Хлоя, любившая подразнить тетку.

– Не имею ни малейшего представления, – с достоинством ответила тетка и фыркнула. – И ничего не желаю об этом знать, а тебе этим интересоваться и вовсе не следует. Одно могу сказать: Стрэтфилд-Холл далеко не безупречен. С этим человеком что-нибудь да случится. Попомни мое слово.

Хлоя расхохоталась. А три недели спустя виконта зарезали в его собственной постели.

Глава 2

Новость эта протрясла деревушку Чизлбери. Хлоя не смогла пойти на похороны, поскольку простудилась и слегла. Свежий деревенский воздух пошел ей явно не на пользу. К тому же Доминик превратился для нее в призрака задолго до своей смерти и посещал ее днем и ночью. Однажды ей приснился тот поцелуй под дождем. Утром она поклялась себе при следующей встрече отшить нахала. Но в памяти снова всплыл тот поцелуй. И она твердо решила с помощью братьев разыскать убийц виконта.

После похорон Хлоя проплакала два дня по своему красивому грубияну избавителю. Ее старшие братья – Грейсон, Хит и Дрейк – приехали отдать последний долг усопшему. Но похоже, никто даже понятия не имел, кто же мог убить Стрэтфилда. Дядя покойного, сэр Эдгар, немедленно примчался из Уэльса, с тем чтобы расследовать все обстоятельства убийства и заняться практическими делами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению