Пепел и пламя - читать онлайн книгу. Автор: Кира Лихт cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепел и пламя | Автор книги - Кира Лихт

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– Логичнее было бы сначала освободить небесных нимф. Без них Уран ослабнет и не сможет напасть, – ответила я. – По крайней мере, мы на это надеемся.

– Именно, – закивал Селки. – Пап, у тебя в подвале, случаем, не завалялась лестница километра в три-четыре? Нам надо снять нимф с небесного свода.

– Лестница не завалялась, – непринужденно ответил Нерей. – А вот омфал…

Похоже, только Гермес с Эдипом поняли, о чем он говорит.

Эдип тут же решительно покачал головой:

– Нет, это слишком опасно. Омфал – штука древняя и непредсказуемая. Тебе ли не знать, что он уже разделил целые народы. Омфал не сулит ничего хорошего, и уж тем более в рамках спасения мира. Недаром его похоронили глубоко под храмом.

Гермес все еще не мог оправиться от удивления и растерянности.

– Прошу прощения, но я, кажется, ослышался, – сказал он. – Повелитель рек, мы сейчас говорим об омфале? Том самом омфале?!

Нерей небрежно пожал плечами, будто речь шла о каком-то пустяке, и поинтересовался:

– А что, есть какой-то другой омфал?

От возмущения Гермес вскочил со стула. Теперь разговор, казалось, велся только между тремя мужчинами.

– Тот самый омфал, – сказал Гермес, делая ударение на «том самом», – был утерян более двух тысяч лет назад, мой дорогой повелитель рек. Оно и к лучшему. Будь уверен: если омфал когда-нибудь найдется, то его спрячут в самой глубокой бездне ада, чтобы обуздать его силу. Не знаю, что там у тебя за омфал. Наверное, какой-нибудь культовый камешек или безделушка из сельского храма. Поэтому, пожалуйста, не распускай всякие нелепые слухи. У нас и без того проблем хватает.

Нерей неторопливо поднялся с места.

– Я крайне недоволен тем, что мои слова подвергаются сомнению, но ради жизней своего сына и присутствующих здесь молодых людей готов отодвинуть личные чувства в сторону. Мне и самому хотелось бы увидеть еще много рассветов. Вот почему я заявляю, что готов предоставить тебе доказательства.

– Слушай, пап, – осторожно сказал Селки, – ты уверен? Олимпийцы заберут у нас эту штуковину, и она будет навсегда утеряна.

– Ради благого дела я уже пожертвовал своим каналом связи, мальчик мой, – сказал Нерей, мельком взглянув в мою сторону. – Иногда с вещами приходится расставаться. Если небеса упадут мне на голову, то омфал мне уже не понадобится. Я бы хотел и дальше здесь жить, и, самое главное, я не хочу потерять тебя. – Нерей огляделся. – Я не хочу потерять никого из вас. Мы спасем Землю, потому что здесь наш дом.

С этими словами Нерей указал на заднюю дверь и добавил:

– А теперь прошу сюда.

Гермес незамедлительно встал. Нерей приглашающе обвел рукой присутствующих:

– Пойдемте все вместе. Это недалеко.

* * *

Мы вышли из прачечной через черный ход. По дороге все перешептывались:

– И что это такое?

– Неужели эта штука настолько опасна?

– И где же она спрятана?

Меня охватило волнение и любопытство одновременно. Всей нашей процессией мы пересекли задний двор и прошли вниз по нескольким узким улочкам. В какой-то момент я почувствовала запах воды. Я знала, что прачечная находится неподалеку от реки, потому что все речные боги любят жить возле нее, но меня удивило то, как быстро мы добрались до набережной.

Повелитель рек решительно подтолкнул своего сына по направлению к берегу:

– Позови его.

– И кого мы собираемся звать? – осторожно поинтересовался Ноа. – Хочу подготовить свой маленький человеческий мозг к любым сюрпризам, знаете ли.

Но объяснять было поздно. В следующую секунду из волн показалось огромное серое чудовище. Ноздрями оно извергало воду. Я узнала это чудовище сразу: оно прогнало меня с берега, когда я искала осколок золота для Маэля. Мы с друзьями дружно отшатнулись в испуге. Покрытое чешуей тело напоминало помесь дракона и гидры. Чудовище внимательно изучало нас своими желтыми глазами, словно решая, какой из красочных человеческих макарун съесть первым.

Тиффани спряталась у Маэля за спиной и вцепилась пальцами ему в рубашку. Джиджи вцепилась в меня. Ноа выглядел так, словно с трудом сдерживается, чтобы не запрыгнуть Джемме на руки. Я бы тоже с удовольствием на кого-нибудь запрыгнула, но нужно было успокоить Джиджи, а Маэль был занят Тиффани – от страха та снова принялась всхлипывать.

– Пушок! – восторженно закричал Селки. – Ты как, малыш?

При виде Селки настроение речного чудовища сразу же изменилось. Пока мы недоверчиво смотрели на него, оно наклонилось к Селки и почти нежно стукнулось о его лоб своим.

– Как делишки, малыш? – спросил Селки. – Все путем?

– Его зовут Пушок, – слабо сказал Ноа. – Пушок? Типа как пушок от одуванчика? Такой маленький комочек? Что, серьезно?

– Миленький зверек, – дрожащим голосом произнесла Джиджи и сжала мою руку еще крепче, наблюдая за тем, как Пушок обмазывает Селки слизью.

– А целуется-то он мокро, – хмыкнул Маэль. Я ткнула его локтем в бок, но он продолжал ухмыляться. Плечи стоящего перед нами Эдипа затряслись от беззвучного смеха.

Гермес же сохранял полную невозмутимость. Наверное, он повидал на своем веку столько всего, что его уже ничем нельзя было удивить.

– Это не омфал, а речное чудовище. Я бы понял путаницу, если бы его звали Омфалом. Но, судя по всему, его зовут иначе.

Нерей щелкнул пальцем и произнес, обращаясь к Селки:

– Ну все, заканчивайте с обнимашками.

Селки обхватил руками огромную морду речного чудовища и сказал:

– Ладно, мальчик, у меня для тебя задание. Принеси нам омфал, ладно? Только осторожно. Ни в коем случае не сломай. Все понял?

Пушок фыркнул, отчего Селки покрылся слизью буквально с головы до ног. Затем чудовище элегантно и совершенно бесшумно скользнуло в воду.

Некоторое время ничего не происходило. Ноа обернулся и с любопытством оглядел улицу. Прохожие шли мимо, не проявляя к нам особого интереса. Похоже, никто не заметил речного чудовища. Потом река пошла рябью. Над поверхностью воды показалась голова Пушка, а на приличном расстоянии от нее – что-то похожее на длинный рыбий хвост, только без плавников. В изгибе хвоста лежал овальный камень – серый, простой и ничем не примечательный.

Гермес испуганно ахнул и отшатнулся назад.

– Зевсова молния меня разрази!

– Я же говорил, – торжествующе улыбнулся Нерей. – А теперь давайте вернемся обратно в тепло.

– Судя по виду, эту штуковину украли со стройки, – тихо сказала мне Джемма. – Как она должна нам помочь?

– Без понятия, – ответила я.

– Хороший мальчик! А теперь спрячь омфал обратно, – закричал Селки. Речное чудовище исчезло в Сене, но уже через несколько секунд снова появилось у берега, и Селки принялся гладить его в качестве награды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению