Скандал в высшем свете - читать онлайн книгу. Автор: Джиллиан Хантер cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандал в высшем свете | Автор книги - Джиллиан Хантер

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Я прекрасно знаю, кто окажется этим ослом.

Маркиз улыбнулся.

– Можно принимать процедуры с местными водорослями.

– Если бы можно было вас ими удушить…

– Пойду распоряжусь, чтобы горничная начала собирать вещи, – тихо, но твердо закончил препирательство Грейсон.

– Ваше предложение более чем щедро, Грейсон. – Джейн сделала последнюю попытку отказаться. – Но не можем же мы отправиться к морю вдвоем.

Джентльмен удивленно поднял брови:

– Разумеется, нет. Приличие будет соблюдено: с нами туда поедут дядюшка Джайлз и Саймон.

Наступило молчание. Лишь дьявольская улыбка подсказывала, что о приличии маркиз заботился меньше всего.

Итак, в отношениях все изменилось коренным образом. Седжкрофт рассчитал все, вплоть до мельчайших подробностей. В глубине души он стал трезво-холодным, отстраненным, и это предупреждало об опасности. Да, внешне маркиз казался таким же очаровательным и внимательным, как и прежде, однако под светской оболочкой скрывалась хитрость… дикого зверя, выжидающего подходящего момента для атаки.

Неужели Джейн всего лишь вообразила нежность и обаяние, которые делали этого человека таким неотразимым? Или чувство вины полностью заслонило способность трезво мыслить? Никогда, даже в отчаянно смелых фантазиях, девушка не могла представить себя любовницей самого отъявленного ловеласа Лондона. Судьба неожиданно увела ее с дороги приличия, и возвращение обещало быть долгим, сложным и непредсказуемым. А возможно, и маловероятным.

– Но подумайте только, – заговорила девушка уже более решительно. – Ведь такая поездка все равно выходит за рамки приличия. Одна женщина с тремя мужчинами, пусть даже двое из них – родственники.

Ответом на этот казавшийся неопровержимым аргумент послужила снисходительная улыбка. Да, этот человек, словно в шахматной партии, продумал игру на несколько ходов вперед.

– Джейн, вы слишком плохо обо мне думаете. Разумеется, я попросил Хлою сопровождать нас.

– И она согласилась?

– Да, – коротко ответил маркиз.

Седжкрофт не стал уточнять, что сестра сдалась лишь после двух часов непрерывных уговоров, угроз и слез, да и то только потому, что решила, что ее присутствие в Брайтоне может оказаться для Джейн единственным утешением в печальной судьбе – любовном союзе с одним из Боскаслов. Конечно, ни Хлоя, ни кто-нибудь другой не посмели бы вмешаться в ход того урока, который маркиз решил преподать своей милой обманщице. Нет, он, словно опытный режиссер, просто расставлял по местам подходящих статистов. Но, Боже, как же он мечтал об этой поездке!

– Разумеется, Хлоя согласилась, – подтвердил Седжкрофт. – Ваше общество ей так же приятно, как и мне самому.

Считая тему закрытой, джентльмен повернулся к двери.

– План просто замечательный, – небрежно заметил он, выходя. – Так я смогу одновременно следить за вами обеими.

– То есть, иными словами, держать нас обеих в темнице? – не удержавшись, бросила Джейн в спину мучителю.

Глава 19

День, проведенный в заточении дорожной кареты в компании Грейсона, Саймона, дядюшки Джайлза и Хлои, вовсе не соответствовал идее Джейн о безмятежном отдыхе. Мужчины без устали толковали о скачках и парламентской реформе. Хлоя же не хотела не только разговаривать с братом, но даже смотреть на него, а потому использовала Джейн в качестве посредницы.

Новенький, роскошный экипаж на прочных мягких рессорах, слегка покачиваясь, катил по бесконечной приморской дороге.

Когда приехали в Чакфилд, где предстояло обедать, разговаривать не хотелось уже никому, а вечером у подъезда роскошной построенной на природной террасе и обращенной окнами к морю виллы в георгианском стиле со ступенек кареты с трудом спустилась группа усталых, молчаливых, полусонных путешественников.

Джейн без единого слова недоверчиво рассматривала величественный трехэтажный особняк. Элегантный фасад из красного кирпича производил впечатление почти столь же убедительное, как и его хозяин. Но кто же знал, какие сюрпризы скрывались за этими стенами? Что расскажет дом о человеке, которого ей суждено было полюбить против собственной воли? И что она узнает здесь о себе самой?

В холле – просторном, с высоким лепным потолком и мраморными, в стиле барокко, колоннами – путники заспешили. Хлоя тут же направилась в собственные апартаменты, заявив, что мечтает о морской ванне и бокале кларета. Саймон и дядюшка Джайлз решили размяться и отправились на позднюю прогулку по набережной, где надеялись встретить кого-нибудь из старых знакомых.

Джейн и Грейсон остались вдвоем. Не приходилось сомневаться, что маркиз все спланировал заранее, – во всяком случае, втайне от самой себя Джейн надеялась именно на это.

– Ну вот мы и приехали, – заметила девушка.

Она разглядывала стоящую в углу китайскую вазу эпохи династии Мин и изо всех сил старалась не показать, что очень волнуется.

– А Хит к нам присоединится?

– Даже не знаю. – Грейсон с интересом наблюдал за милой притворщицей.

Как же ей хотелось спрятаться от неизбежного!

– Если бы он оказался здесь, вы бы чувствовали себя лучше?

Сердце неуемно колотилось.

– С какой стати?

Грейсон обнял гостью.

– Брат оказывает на женщин странное впечатление. Одни сразу испытывают к нему безотчетную симпатию, а других он попросту пугает. Джейн, дорогая, неужели вы меня боитесь?

Боится ли она?

– Мне начинает казаться, что я до сих пор вас совсем не знала, – тихо призналась девушка.

Седжкрофт на мгновение задумался.

– Зачем портить сюрприз? Думаю, следует просто подчиниться инстинктам и положиться на судьбу.

Девушка проглотила застрявший в горле комок.

– Ставка больше, чем вам кажется. Во всяком случае, для меня.

– Но нас ожидает несказанное наслаждение.

– Остановитесь, прекратите, – прошептала Джейн.

– Не могу остановиться, – беспомощно пожал плечами маркиз. – И не смогу до того самого момента, пока вы не станете моей во всех смыслах.

Джейн не могла сдержать нервную дрожь.

– Я хотела, чтобы все случилось совсем не так.

– Всегда ли в нашей жизни есть выбор, милая?

– Надеюсь, – едва слышно прошептала девушка. – Хотя на самом деле, наверное, далеко не всегда.

– Готовы ли вы принять мое предложение? – тоже шепотом спросил Грейсон, нежно проводя ладонью по спине возлюбленной. Недолго еще предстояло ему хитрить, а потому следовало как можно эффективнее использовать оставшееся время. Урок просто не мог больше продолжаться. Стоило лишь заглянуть в грустные зеленые глаза, как гнев тотчас куда-то улетучивался. Скоро его совсем не останется. Это и будет означать, что обманщица наказана, а справедливость восторжествовала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению