Скандал в высшем свете - читать онлайн книгу. Автор: Джиллиан Хантер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандал в высшем свете | Автор книги - Джиллиан Хантер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Не сомневаюсь, что ответите, – вздохнула Джейн.

Глаза его потемнели и стали темно-синими; в бездонной глубине откровенно и неприкрыто светилось желание. Весь облик казался воплощением дьявольского искушения.

– Полагаю, что и извиняться вы не собираетесь, так ведь?

– За что же извиняться? – удивленно поинтересовался джентльмен.

– Если требуются объяснения, то, полагаю, тему развивать незачем.

«Какую тему?» – едва не уточнил Грейсон, не зная, оскорбил он девушку своим поведением или нет. Честно говоря, ее реакция на события дня несколько отличалась от той, какую он ожидал. С одной стороны, ее спокойствие дарило облегчение: не приходилось сражаться с отрицательными эмоциями. Но в то же время что-то было не так. Возможно, он перегнул палку, смутил и даже унизил свою протеже. Да, скорее всего так оно и есть. Члены семейства Боскаслов грешили склонностью к подавлению более слабых душ.

– Вот это и превращает вас в законченного негодяя, – задумчиво произнесла Джейн.

– Прошу прощения?

– Бесстыдная погоня за удовольствиями.

– Ах вот вы о чем. – Маркиз взглянул на влажные, слегка распухшие от поцелуев губы.

Эту особу непросто понять; казалось, все происшедшее не произвело на нее особого впечатления.

– Может быть, я оскорбил ваши нежные чувства?

– Оскорбили? О нет, милорд. Скорее раздавили. Чтобы прийти в себя, потребуется несколько дней. Так почему же все-таки вы начали с поцелуев?

Острота мысли, породившей вопрос, оказалась столь неожиданной, что Грейсон растерянно молчал несколько мгновений.

– Если честно, то по многим причинам. Первая заключается в том, что невозможно спокойно наблюдать, как очаровательная молодая особа страдает из-за такого глупца, как мой дражайший кузен.

– Да, но…

– Вторая состоит в желании доказать вашу собственную привлекательность.

Говоря это, маркиз окинул фигуру девушки откровенно оценивающим взглядом.

– Ну, а третья… мне просто очень захотелось вас поцеловать, и я не стал противиться импульсу.

Слегка покачиваясь, Джейн поднялась с дивана и подошла к окну.

– Ваша настойчивость поражает, Седжкрофт.

Он взглянул на нее из-под полуопущенных век.

– Мой кузен, судя по всему, даже не подозревает, какое сокровище он потерял. Но когда я доведу свой план до конца, он наверняка примется кусать от раскаяния локти.

Седжкрофт подошел и встал рядом.

– Понятия не имею, что сейчас произошло между нами, – пробормотала она. – Вести себя как… этот поцелуй невозможно сравнить ни с чем, что мне доводилось испытывать раньше.

– Неужели? – поддразнил Грейсон, неожиданно для себя радуясь своей способности поражать.

– Подобное по силе впечатление случилось лишь однажды – когда я ослушалась отца и тайком села на необъезженного жеребца. Разумеется, он тут же сбросил меня, как досадную помеху, и падение едва не вышибло из меня дух. Ваш поцелуй вызвал во мне очень похожее на агонию состояние.

Грейсон нахмурился. Разговор принимал неприятный оборот. Одно дело – поражать женщину, но совсем другое – представить ее распростертой на земле и задыхающейся от боли.

– Не понимаю, должен ли я чувствовать себя польщенным или нет.

Джейн слегка отодвинулась, словно недовольная тем, что собеседник снова оказался так близко.

– Ваше стремление помочь заслуживает всяческого уважения. Но методы, которыми оно воплощается в жизнь… – Она закусила губу.

Маркиз пожал плечами:

– Как я уже говорил, помогая вам, я одновременно пытаюсь помочь моему семейству.

– А что бы вы сказали в случае моего отказа?

– Ну что ж, потребовался бы еще один сеанс убеждения. Надеюсь, впрочем, что вы согласны. Так ведь?

– Достаточно дерзкое предположение.

– Исторический факт, Джейн, что ни одна женщина со времен Средневековья не нашла в себе силы отказать мужчине из рода Боскаслов, если он осчастливил ее вниманием и поставил собственную метку.

– Метку? – Девушка вскинула брови. – О, как мило! Напоминает клеймо на заду коровы.

Пряча улыбку, Грейсон взглянул на нее:

– Пожалуй, я заеду за вами завтра.

– Так скоро? – с тревогой в голосе воскликнула девушка, понимая, что этим вопросом лишь скрепляет заключенное соглашение.

– Незачем записываться в старые девы, – решительно, даже безжалостно заключил маркиз. – А кроме того, вы уже и так успели насладиться жалостью к собственной персоне. Долой свадебный траур!

– Прошу прощения? – резко отреагировала Джейн, возмущенная прямотой наставника.

– С печалями сегодняшнего дня покончено. Да здравствуют завтрашние причуды и радости! Сожгите письма сбежавшего жениха, милая. И к моему приходу непременно наденьте что-нибудь необычное и смелое.

Во взгляде молодой леди мелькнуло высокомерие.

– В моем гардеробе не найдется ничего из ряда вон выходящего, Седжкрофт.

– Это недоразумение придется исправить как можно скорее. – Маркиз снова окинул фигуру девушки оценивающим взглядом.

Джейн упрямо вскинула голову:

– А что, если я не хочу исправляться?

– Но ведь быть желанной хочет каждая женщина. – Седжкрофт пожал широкими плечами.

– Думаю, это относится к тем женщинам, с которыми имеете дело вы, – парировала мисс Уэлшем. – В часовне я успела заметить целый гарем.

– Пригласить их требовала простая воспитанность.

– А в вашу постель их привела тоже простая воспитанность? – Джейн не смогла удержаться от неосторожного вопроса.

В ответ блеснула белозубая улыбка.

– Воспитанность не позволяет дать ответ на этот вопрос.

– Могу представить, – произнесла Джейн, идя на поводу у своего богатого воображения: оно услужливо развернуло картину самого буйного разврата, главной фигурой которого выступал ее импозантный гость в окружении сонма любовниц.

Воображение продиктовало и следующий вопрос:

– А ваши пассии не восстанут против меня?

– К счастью для вас, Джейн, в настоящее время я совершенно свободен от романтических оков.

– Мне повезло, – эхом отозвалась девушка.

В коридоре скрипнула половица. Представив, что кто-то мог подслушать разговор, Джейн густо покраснела.

– Вы так отличаетесь от Найджела, – негромко заключила она.

Маркиз искренне рассмеялся и повернулся к двери.

– Надеюсь, это обстоятельство сослужит нам обоим хорошую службу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению