Дьявол может плакать [= Син и Катра ] - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дьявол может плакать [= Син и Катра ] | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Кэт последовала за ним к стойке.

— Ты не избавишься от меня так легко.

Он с такой силой грохнул стаканом о стойку, что Кэт удивилась, увидев, что стакан не разбился.

— Не трогай меня, Кэт. Мою злость на тебя сейчас затмевает только желание убить Кессара. Так как я не могу достать его, то ты вполне можешь стать достойной заменой ему. — Он взял свой стакан и залпом выпил его содержимое.

— А я хочу, чтобы ты осознал всю глубину моего раскаяния в том, что я сделала тебе и твоей семье. Если бы я могла надеть власяницу, чтобы искупить причиненный ущерб, я бы сделала это. Я молюсь всем богам, которых я когда-либо встречала или о которых просто слышала, чтобы тебе вернули твои силы. Ты заслуживаешь этого, а я не могу тебе в этом помочь. — Он снова повернулся к бару за очередной порцией.

Но она не собиралась так просто отступать. Злясь на его пренебрежение, она развернула Сина к себе и поцеловала.

— Я люблю тебя, Син. И хочу, чтобы ты это знал.

Син был ошеломлен и ее действиями, и ее признанием. Он словно окаменел, будучи не в силах пошевелиться. Все, что он сейчас мог видеть — это выражение нежности на её лице. Она была искренна. Но даже теперь он слышал смех своей жены. «Ты несостоятелен как бог, как любовник и как человек…»

Единственное, что он мог хорошо делать — это убивать. Но Кэт заставила его почувствовать себя так, будто он умел не только отбирать жизнь. Она дала ему понять, что нуждалась в нем. Он был ей нужен.

И это сломило его сопротивление.

Она провела мягкой рукой по его щеке.

— Мы выиграем эту битву и спасем твоего брата. Я обещаю. Я больше никогда не подведу тебя и не причиню тебе боль. Я клянусь всем, что я имею. Ты можешь доверять мне, Син.

Он нервно сглотнул, потому что его душили эмоции. Син хотел повернуться и убежать от нее, но не мог. Было слишком поздно для бегства.

— Не разочаруй меня, Кэт. Я не выдержу, если ты снова это сделаешь.

Глаза Кэт увлажнились, когда она услышала эти слова. Он не сказал, что любит ее, но она и этому была рада. Он хотя бы не смеялся над ней и не прогнал.

Он пообещал ей новые отношения. И дал шанс восстановить доверие, которое пошатнулось. Она не могла ожидать большего.

— У тебя есть мое слово, Син.

Он наклонился и коснулся ее губ легким поцелуем. Даже это почти мимолетное прикосновение заставило её задрожать, а кровь — закипеть. Она запустила руку в его волосы и прижалась лицом к щеке Сина. Аромат его кожи воспламенял ее чувства. А Син чувствовал тоже самое, находясь в ее объятиях.

Кэт не хотела повторять путь своей матери. Она не хотела скучать по нему. Жить с мыслью о том, что они могли бы быть вместе, и знать, что она потеряла все это из-за собственной глупости.

Впервые в жизни она поняла все про отношения Артемиды с ее отцом. Это была трагедия, которую она не хотела повторить.

Кэт пропустила локон Сина между пальцами, только теперь она поняла, насколько она действительно любит его. Не только его тело, которое было чертовски горячим, но и его душу.

— Мы обязательно победим, — прошептала она.

— Я почти уверен в этом, когда ты так говоришь.

Она улыбнулась, отстраняясь от него:

— Так что же нам теперь делать?

Он глубоко вздохнул прежде, чем ответить:

— Первое: не умирать. Второе: нельзя дать им нас укусить.

Кэт хотелось надеяться, что этого хватит.

— И?

— И надрать им задницу — сказал он просто.

— Хороший план, правда, в нем есть несколько шероховатостей.

Он недобро усмехнулся:

— Разве этого не достаточно?

Ей передалось его игривое настроение. Было бы еще веселее, если бы на кон не были поставлены их жизни.

— Я думаю, что выработка стратегии — это не так уж и плохо в такое время. Подробный план может облегчить нам задачу.

— Правда? А я раньше думал, что стратегия обычно мешает. Лучше быть свободным и импровизировать.

Она взяла его стакан и осушила его.

— Быть свободным, да? Это действительно то, что ты собираешься делать?

Вздохнув, он отступил от нее, и его лицо приняло свое обычное выражение.

— Нет. У нас есть бомба замедленного действия, и еще многое предстоит сделать.

— Значит, шаг первый — нужно найти твоего брата.

Он покачал головой:

— Сначала мы должны найти Дощечку.

— Ты готов оставить Закара в руках демонов?

Син вздрогнул, как будто одна только мысль об этом его пугала.

— Этого не было в моем первоначальном плане, но теперь, когда они знают, что мы можем попытаться его вызволить, они будут охранять брата намного лучше, чем прежде. Дощечка теперь тоже у них, так что когда мы придем за ним…

— Они надерут нам задницы.

— Точно. Поэтому самое главное — это вернуть Дощечку. Правда, я пока не знаю, как это сделать.

Кэт задумалась на минутку. Они не знали, где находится Дощечка. Им явно требовалась помощь.

— У Кессара хоть какая-то есть слабость? — спросила она.

— Ни одной, насколько мне известно.

Почему это ее не удивило? Ах да. Если бы Син знал о слабости Кессара раньше, то он, без сомнения, воспользовался бы своим знанием.

— Значит, нужно найти того, кто знает. Понимаешь меня?

Он нахмурился:

— Куда ты собралась?

— На Исчезающий Остров. Ты останешься здесь и постараешься восстановить силы, а я скоро вернусь.

Син выглядел обеспокоенным.

— Уверена, что не хочешь, чтобы я пошел с тобой?

— Да. Я должна буду сделать это сама.

— Будь осторожна!

Согретая его беспокойством о ней, Кэт кивнула, а потом исчезла. Но ей не удалось далеко уйти.

— Это все Дощечка, — сказал Син, когда она снова материализовалась в комнате и разочарованно зашипела. — Ты все еще без сил.

Она злобно прорычала:

— Это чертовски неудобно.

Син вплотную подошел к ней. Кэт закрыла глаза, почувствовав жар его тела. Было что-то особенное в нем, что позволяло Сину без труда разжечь в ней целый пожар. Запах его кожи и столько близкое соседство наполняли ее желанием и силой.

Он положил руки ей на бедра и наклонился, начав что-то шептать ей в ухо. Как только полились мелодичные шумерские слова, она почувствовала, как сила из его рук переходит в её тело.

— Что ты делаешь, Син?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию