Дьявол может плакать [= Син и Катра ] - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дьявол может плакать [= Син и Катра ] | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Они были жестокими убийцами, но Дайм…

Эти смеясь разорвут его в клочья. Вздохнув, он выключил воду и потянулся за полотенцем. Помедлил, увидев последний шрам на руке. Будь они прокляты за это. В отличие от Даймонов, которых греческий бог Апполон проклял питаться человеческими душами, галлу могли превращать людей в подобных им чудовищ. Их ядовитый укус мог поразить даже Сина. Именно поэтому он прижигал раны каждый раз, как яд попадал в его тело. Поэтому он должен был обезглавливать их и сжигать тела. Таков был единственный путь не допустить заражения и предотвратить регенерацию.

Они очень плодовиты. Все, что требовалось, — один укус и обмен кровью. Им не нужно было убивать людей, чтобы превратить в демонов. Но галлу настолько обожали убийства, что каждый раз проделывали все это просто ради удовольствия. Инфицированный, зараженный человек сразу же терял над собой контроль и попадал к ним в подчинение, делая все, что они хотели. Люди становились их бездумными кровавым рабами.

Или еще хуже.

Одиннадцать тысяч лет назад шумерские боги создали особенных воинов, которые должны были искоренить галлу. Когда эти воины начали исчезать, и им стало угрожать полное вымирание, Син с дочерью и братом заключили галлу в ловушку, чтобы не дать им охотиться на людей. Но спустя время шумерский пантеон был уничтожен, и галлу прикладывали все усилия, чтобы обрести свободу. Также они стали умнее и организованнее.

Теперь они пытались найти артефакты, спрятанные братом Сина, которые могли помочь пробудить Дайм, и галлу надеялись на то, что Дайм вознаградят их за преданность. И возможно, так оно и будет.

Да, через три недели для людей дело запахнет жареным.

Син вытер волосы. Не было необходимости думать об этом сегодня. Он нашел Дощечку Судьбы. Завтра он найдет Луну. Но перед этим ему необходимы несколько часов отдыха.

Полностью раздетый, он забрался в кровать, стараясь изгнать из памяти события прошедшей ночи. Но это было бесполезно. Он мог представить галлу, собирающих силы. Видеть, как они превращают людей в себе подобных. Пройдет не так много времени, как они захватят мир. Мать нападет на своего ребенка, брат на брата. Их кровавый голод нельзя будет утолить. Они были созданы как основное оружие для уничтожения врагов шумерского пантеона.

Особенно они должны были противостоять демонам Шаронте, которые, по убеждению отца Сина, однажды уничтожат их всех. Чего пантеон не смог предусмотреть — так это того, что Атлантида будет уничтожена, и все Шаронте погибнут вместе с ней. После того, как исчезли последние демоны, способные хоть как-то сдерживать галлу, те обратили свое внимание и голод на людей.

Они опустошали целые города, пока Син, Иштар и Закар не загнали их в ловушку. У Сина перед глазами до сих пор стояли убитые люди, бездумными демонами поднимающиеся на битву.

Более того, он видел собственных детей, нападающих на него…

Зарычав, он прогнал эти воспоминания. Абсолютно бесполезные, они только еще больше ранили. У него и так хватало ран. Прошлое похоронено.

У него было будущее, за которое нужно бороться, и для этого необходимы все его силы.

Закрывая глаза, он заставил себя ни о чем не думать. Ничего не чувствовать. Он не мог позволить себе отвлекаться на такие мелочи, как месть или ненависть. Слишком многое предстояло сделать.


Кэт блуждала по улицам Нью-Йорка, стараясь уловить присутствие Сина. Он может быть за пределами города. Но именно здесь вероятнее всего найти его, поскольку он появился здесь прошлой ночью. Ее пронзал ледяной ветер, пока она пробиралась через праздничную толпу.

Если честно, она любила бывать в Нью-Йорке на Рождество. Она очень хорошо понимала эту же потребность своего отца. Да, здесь действительно было холодно, но жизнь била ключом, люди суетливо пробирались по улицам, ходили по магазинам, работали, просто жили.

Больше всего она любила забавно украшенные витрины магазинов. Они были роскошные и будили ребенка внутри нее, особенно когда она видела визжащих от восторга детей, перебегающих от витрины к витрине, подталкивая раздраженных взрослых.

Кэт никогда не была такой беззаботной. Несмотря на то, что у неё была крыша над головой, её детство не было невинным. Она видела вещи, которые не должен был видеть ни один ребенок. И хотя она пыталась не страдать из-за этого, сделать это было очень трудно.

Но эти смеющиеся и мечтательные дети… которые понятия не имели, насколько уродлив мог быть окружающий мир, — за них она сражалась. Ради этих детей она должна найти и остановить Сина. Они не станут его добычей.

Особенно после того, что он сделал с бедной женщиной прошлой ночью. Почему он оскверняет человеческое тело? Кэт все еще не могла прийти в себя. Это шокировало ее настолько, что ей оставалось только сострадать той женщине и ее семье, которая никогда не узнает, что с ней стало.

Это низко и ужасно. И более того, это неправильно.

Кэт приостановилась, чтобы пропустить маленькую девочку, и в это время огромный мужчина толкнул её сзади. Кэт бросила на него сердитый взгляд, когда он прошел мимо, что-то бормоча себе под нос. Мужчина взглянул на девочку и зашипел, как кошка. Затем изучающе уставился на ребенка, как дикое животное перед броском.

Но как только он подобрался к ней, мать схватила девочку и отругала за то, что та убежала от нее.

Мужчина кинул на них такой голодный взгляд, что кровь застыла у Кэт в жилах. Это было неестественно. Его нечеловеческие глаза вспыхнули красным.

Она еще не видела ничего подобного.

Казалось, он обдумывает возможность нападения на мать с дочерью. Но потом он продолжил путь. Кэт незаметно последовала за ним, чтобы узнать его намерения. Если бы на улице не светило солнце, то она подумала бы, что это Даймон в поисках человеческой души, которая продлит ему жизнь. Но это невозможно. Проклятие Аполлона действовало так, что никто из них не мог разгуливать по улицам при свете дня. Иначе они бы превратились в пепел.

Тогда кто же он?

Или правильнее спросить, к какому пантеону он принадлежит? Если он не был ни человеком, ни Даймоном, то его создал кто-то из богов. Но для чего?

Кэт использовала свои силы, но все, что она могла почувствовать, — это человеческий дух и его гнев, когда он прошел мимо.

Может, он просто спятил…

Он свернул на безлюдные задворки.

Что-то подсказывало ей не обращать внимания и продолжать поиски Сина.

Но Кэт этого не сделала. Не в её правилах было оставлять такое без внимания. Если мужчина замышлял недоброе, то она была одной из немногих, кто может его остановить. Она никогда не сможет, подобно матери, не обращать внимания на чужую боль. Особенно, когда в её силах помочь.

Итак, вместо того, чтобы продолжить прогулку, она последовала за мужчиной по пустынной улице. Не успели они далеко уйти, как мужчина с диким рычанием повернулся к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию