– Это будет наиболее удовлетворительное решение, – сказал
доктор Денэйр. – Но что будет, если использовался какой-то другой яд?
Мейсон сказал:
– Использованный яд должен быть очень быстрого действия.
Врач, осматривавший тело, в качестве причины смерти указал коронарный тромбоз.
Эти два фактора указывают на цианид.
Доктор Денэйр кивнул.
– Итак, – сказал Мейсон, – я займусь расследованием. Ты же,
в том случае, если тебя официально будут допрашивать, скажешь, что случайно
наткнулся на определенную информацию, что ты посоветовался с юристом, а тот
заявил, что нужно провести расследование перед тем, как предпринимать действия,
которые могут оказаться поспешными и необратимыми. Мои собственные гонорары
будут чисто номинальными. Однако необходимо будет нанять сыщика. Эти расходы я,
конечно, постараюсь свести к минимуму. У мисс Фарр есть деньги?
– У нее нет, но у меня есть.
– Мне бы не хотелось выставлять тебе счет, так что…
– Забудь об этом, – заявил доктор Денэйр. – В этом году мои
дела идут неплохо. Сколько бы ни пришлось заплатить за юридические услуги, все
пойдет по статье деловых расходов. На карту поставлены мое душевное спокойствие
и моя профессиональная репутация. Я хочу, чтобы ты взялся за дело и не жалел
усилий.
– Я буду стараться свести расходы к минимуму, – заверил
Мейсон. – Что ты намерен делать с магнитофоном?
Доктор Денэйр с магнитофоном в руках уже направлялся к
дверям.
– Пока я контролирую его, лишь пять человек во всем мире
могут услышать эту запись – ты, Делла Стрит, моя медсестра, Надин Фарр и я сам.
Мейсон выглядел озабоченным.
– Пять человек, – сказал он. – Целая куча народа.
– Можешь предложить, как уменьшить это число? –
поинтересовался доктор Денэйр.
Мейсон покачал головой:
– Пока нет. Плохо, что твоя медсестра в курсе.
– К сожалению, присутствие сестры необходимо не только для
того, чтобы поддерживать правильную дозировку лекарств и наркотиков, но и
потому, что невозможно подвергать действию наркотиков молодую, эмоционально
неуравновешенную особу, не имея под рукой медсестры.
Мейсон кивнул.
Доктор Денэйр сказал:
– Ну что ж, увидимся завтра в половине десятого.
Он помахал рукой с порога.
Делла Стрит посмотрела на адвоката:
– Пол Дрейк?
Мейсон кивнул.
– Позвони ему. Спроси, не сможет ли он подойти прямо сейчас.
Поскольку контора Пола Дрейка, главы Детективного агентства
Дрейка, находилась на том же этаже, что и контора Мейсона, то уже через пару
минут после того, как Делла положила трубку, послышался условный стук в дверь
личного офиса Мейсона, означавший, что Дрейк откликнулся на зов.
Делла Стрит впустила его.
Несмотря на свой рост, Пол Дрейк так овладел искусством
держаться в тени, что всегда выглядел скромным и ненавязчивым. Его словно и не
было вовсе.
Он скользнул в офис и погрузился в огромное, очень мягкое
кресло для клиентов.
– Ну ладно, – сказал Дрейк, – давай вываливай.
Мейсон проговорил:
– У меня довольно необычное дело, Пол. Тебе придется
добывать кое-какую информацию. Ты должен действовать очень медленно и крайне
осторожно. Я хочу, чтобы никто не знал о том, что ведется расследование. В
данном случае время терпит. Так что можешь не торопиться и действовать по
своему усмотрению.
Дрейк протер глаза, подергал себя за мочки ушей.
– В чем дело? – спросил Мейсон.
– Я подумал, что это мне снится, – ответил Дрейк. – Обычно
когда ты меня вызываешь, то говоришь, что у меня есть считаные часы или минуты,
чтобы все провернуть. Предлагаешь задействовать любое необходимое количество
людей, чтобы выполнить сложнейшее расследование, и чтобы результаты были к
завтрашнему утру. А теперь ты предлагаешь мне вот такое…
– Это точно, – ухмыльнулся Мейсон. – Но ты ведь всегда
говорил, что можешь гораздо лучше выполнить работу, если тебе дать больше
времени и не заставлять нанимать целую кучу помощников.
– Э-э, погоди минутку, – запротестовал Дрейк. – Я только
утверждал, что в таком случае работа была бы более эффективной и экономной.
Когда в дело вовлечена куча агентов, работающих с бешеной скоростью, то
обязательно кто-то кого-то будет дублировать, расходы возрастут, да и вообще –
всеобщая нервозность и напряженка. Ты…
– Я знаю, – сказал Мейсон. – В этом деле я как раз хочу,
чтобы ты работал максимально эффективно и с минимальными затратами. Я хочу,
чтобы ты узнал всю подноготную человека по имени Мошер Хигли. Он жил в нашем
городе и умер около трех месяцев назад. Причиной смерти посчитали коронарный
тромбоз. Я не знаю, приводил ли кто-нибудь в порядок бумаги, касающиеся его
состояния, не знаю характер и размеры его состояния, я вообще ничего не знаю.
Но мне необходимо все это знать. Хочу знать имена наследников. Хочу знать, кто
был с ним, когда он умер. Хочу знать, когда было составлено его завещание, если
он оставил таковое. Я хотел бы знать, не был ли он застрахован. Тебе надо поговорить
с врачом, давшим заключение о смерти. Я хотел бы знать в точности все симптомы.
Возможно, тебе даже придется выдать себя за представителя страховой компании…
– Вот уж напугал! – усмехнулся Дрейк. – Да мы все время это
делаем. И очень часто мы, между прочим, действительно представляем страховые
компании.
– А я-то думал, они содержат своих детективов, – удивился
Мейсон.
– Конечно, так они и делают. Но временами привлекают и нас.
– Ладно, – сказал Мейсон, – начинай расследование. Делай все
спокойно и обстоятельно. Спешки нет. Проводи следствие так, чтобы ты с полным
удовлетворением мог назвать его эффективным и экономным.
– Сделаем, не беспокоится, – заверил Дрейк и вышел из офиса.
Глава 3
На следующее утро, ровно в девять тридцать, Делла Стрит доложила
Перри Мейсону:
– Явился доктор Денэйр.
– Девушка с ним? – отозвался Мейсон.
Делла кивнула.
– И как она с виду?
Делла Стрит секунду поколебалась, затем сказала:
– Хороша собой.
– Что-нибудь еще?
– Скромница.
– По-настоящему или строит из себя?