Поступление - читать онлайн книгу. Автор: Макар Ютин cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поступление | Автор книги - Макар Ютин

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Я вздохнул и призвал в материальный мир свой черный гримуар. Арая с любопытством осмотрела книгу, особое внимание уделив рисунку стихии в центре, но деликатно не стала трогать руками или просить открыть медиатор.

— Очень необычно, — Кивнула она своим мыслям, когда я убрал рейбуцу обратно в подпространство, — У нас в клане только раз было что-то похожее у двоюродного деда. Он считался мастером в барьерах, офуда и изгнании. Даже жаль, что ты выбрал стезю боевика.

— Я ничего еще не выбрал, — Проворчал я, — Скорее любящие родственники выберут за меня. Но это ладно. Что там с Изначальными Словами, Мегуми-сан? Ты не закончила.

— Можешь обращаться ко мне Мегуми-чан, Кано-кун, — Улыбнулась она, — Раз уж мы все-таки стали командой.

— Ха, да после всего, что произошло, мы должны жить в одной квартире и вместе принимать ванну, — Харада вновь сделал попытку обнять теперь уже нас обоих, но его сестра неожиданно ловко от них увернулась, так что парень едва не ткнулся носом в асфальт. Пришлось поймать его за шиворот.

— Что же ты не закончил мысль, Рю-кун, — Сладким голосом спросила Мегуми, — В твоих розовых мечтах мы после ванны еще должны были бегать голыми и визжать на весь дом. Так что, такого извращенца как ты, братец, я бы скорее вовсе выгнала из своей квартиры. Чувствую, будешь ты сегодня ночевать в лучшем случае на коврике в прихожей.

— Хватит уже вспоминать об этом! Мы же выяснили, что виноват именно Кано! И у нас нет коврика.

— Да, люди говорят, что у меня очень страшный взгляд, — Важно подтвердил я.

— Ах ты предатель… — Засмеялся Рю и даже его кузина пару раз хихикнула в кулачок:

— Хорошо, возвращаясь к теме нашей беседы… Ты уже понял, что именно Изначальные слова делают нас организованными магами, Кано-кун? А не просто сборищем шаманов и знахарок. Всего таких слов около сотни. Точное число неизвестно.

Когда-то давно тысяча сильнейших японских магов провела ритуал, благодаря которому появились такие вот универсальные слова, которые может разучить каждый маг, причем без штрафов, перекосов и других негативных последствий, как от умений иных рас. Грубо говоря, закрепили в природной энергии Японских Островов такую вот реакцию на эти слова и их значение. Сделали их естественными, как ядовитый плевок хебиэ или водяной хлыст у каппы.

— То есть где-нибудь в Америке я не смогу колдовать? — Удивился я.

— Сможешь, если успел довести активацию заклинания до автоматизма. А вот выучить новое также легко действительно не выйдет. Если только с местными аналогами. Кажется, американцы используют латынь, как в Европе.

— Ага, то есть не только японцы облегчили жизнь своим потомкам? — Полюбопытствовал я.

— Конечно, — Мегуми пожала плечами, — Это сделала большая часть всех более-менее серьезных держав. Первыми были римляне с их латынью, и, независимо от них, Индия с санскритом, а также Персия с пехлеви. Но у последних двух, как я слышала, совсем другая специфика. Не только слова, а… Не знаю как объяснить. Да и не важно это, — Девушка недовольно нахмурилась, подняла глаза к небу, словно вспоминая давно пройденный урок, и продолжила:

— Да, только три страны. Говорят, у Древней Греции был совершенно другой подход, но я его не знаю. Остальные или пользуются римской системой на своей базе, как Япония, или вовсе используют привычную латынь, как Европа. То есть вообще ничего не меняют. Мы провели свой ритуал специально для японского языка одними из последних — в семнадцатом веке. Как раз когда разобрались в выкупленном ритуале и решили вопрос с христианами. После нас такой ритуал проводили только немцы в конце девятнадцатого века. Больше ни у кого не хватило или мощи, или времени, или знаний. Китайцы пытались, но случилась революция, и они до сих пор обходятся каким-то примитивом. Арабы сплавили работу с джинами и религию, русские — латынь, как в Европе.

— А ты много об этом знаешь. Спасибо, кстати, за рассказ. А есть, интересно, где-нибудь список этих слов?

— Вряд ли. Разве что у Императорской фамилии, — Ответил мне Харада.

— И то не факт. Каждый Великий Дом имеет свои Слова и способы работы с ними. Но они никогда не делятся с остальными, — Неожиданно злобно закончила его сестра. А потом закашлялась и схватилась руками за ребра в болезненном спазме.

"Черт, ее раны ведь не исчезли насовсем, да и потеря крови никуда не делась. А тут я со своими вопросами!"

Я попытался подхватить Мегуми под руку, но та лишь ожгла меня яростным взглядом, после чего выпрямилась сама, без посторонней помощи. Вот уж кто точно не любит показывать слабость. А я уже и забыл про ее закидоны: слишком расслабился приятной беседой и эйфорией от собственного выживания.

— Прости, — Я сделал вид, что просто поправил одежду. Харада рядом понимающе оскалился, но комментировать не стал.

— Ничего, проехали, — Махнула рукой девушка. Кажется, она даже слегка смутилась своей внезапной вспышки.

— Ой да ладно вам. Что вы такие смурные?! — В этот раз Харада умудрился прицепиться одновременно к нам обоим, и даже притянул нас к себе в шутливом объятии, — Мы выжили против аякаси ранга кварты, а до этого убили триа. Кто еще в нашем возрасте может похвастаться подобным достижением?

— Действительно, — Расслабленно улыбнулась девушка, — Не скажу, что я в восторге, но опыт есть опыт. Нам повезло, мы выжили, и… — Она вдруг повернулась ко мне, слегка склонила голову и произнесла:

— Аригато годзаймас (вариант вежливой благодарности яп.), Кодзуки-сан. Я совсем забыла о благодарности. Если бы не ты, мы навсегда остались бы в том особняке. Я была слишком самонадеянной.

— Вот именно! — Улыбнулся Рю, — Весь вчерашний день жужжала мне на ухо: "давай пойдем вдвоем", "мы и сами справимся", "я одна стою…" — Он не успел договорить, потому что маленький девичий кулачок врезался в его многострадальные ребра с совсем не женской силой.

— Заткнись, придурок! — Зашипела на него смущенная кузина, — Вот послали Ками слабоумного!

Я же не смог удержаться от смеха, а через пару секунд вместе со мной смеялись и брат с сестрой. Смех болезненно отдавался в моем избитом теле, но я почему-то не испытывал никаких темных эмоций. Наоборот, что-то во мне словно стало более цельным. Как будто ушел некий надлом. Не полностью, нет. Но моя пострадавшая от ужасной смерти и первого убийства душа встала на путь исправления.

А дальше мы так и шли, вернее едва ковыляли, со смехом вспоминая прошедшую охоту. Весело переговаривались, шутили, взахлеб делились произошедшим, а молодой месяц на медленно, нехотя светлеющем небе освещал нам дорогу.

Глава 8

Вечереет, холодает. Жаба жабу доедает (с)

Домой я пришел с первыми лучами восходящего солнца. Уже в холле Мегуми стало хуже, и она буквально повисла на нас с Харадой. Пришлось дотащить ее до квартиры невзирая на собственную усталость. Не то, чтобы я был сильно против — приятно, когда на тебе виснет красивая девушка и хрипло дышит при этом. Жаль, что причина не та, что хотелась бы, но какие наши годы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению