Партнёры - читать онлайн книгу. Автор: Элис Райт cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Партнёры | Автор книги - Элис Райт

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Мне оставалось только кивнуть. Он не лез в драку лишь бы доказать своё превосходство. Он рассуждал трезво и взвешивал каждое своё слово и движение. Наверное, поэтому его угроза не напугала меня, вызвав обратный эффект. Я проникся к нему уважением. Хорошие друзья у Габи всё-таки.

— Что конкретно тебе нужно от моей девушки? — перевёл тему Трэвис, отойдя от меня и стрельнув бычком в урну. Затем прислонился к бамперу своей тачки рядом с Нэйтом и тот сразу же приобнял его за плечо и что-то шепнул на ухо.

— Чтобы Джойс внесла имя Габи в список участников, — пожав плечами, засунул руки в карманы джинсов.

Сзади меня послышался рёв машины и донёсся грохот битов песни 5 °Cent.

— И всё?! — удивился Трэвис, приподняв брови.

Я кивнул. Трэвис озадаченно посмотрел на Нэйта. С улицы раздался звук открывающейся двери машины, затем детский смех и мужские голоса.

— Пойдём, встретим, — улыбнулся Нэйт, и они вдвоём с Трэвисом одновременно оттолкнулись от его машины и прошли мимо меня на улицу.

Я вышел вслед за ними и увидел идущего нам навстречу Джастина с задорно смеющимся ребёнком, сидящим у него на плечах. Они были как две капли воды похожи. Сбоку от них шёл Диего. Заметив меня, он нахмурился.

— Камон, чуваки! О, я смотрю мы полным составом сегодня?! — рассмеялся он, подходя к нам. — Здорова, Воланчик!

Невольно улыбнулся ему и пожал протянутую руку.

— Ты решил осадить меня по полной? — спросил Диего, встав напротив меня.

— Ни в коем случае, — улыбнулся я. — Я здесь из-за Джойс и конкурса Габи.

Он вопросительно выгнул бровь и посмотрел на Трэвиса.

— Сам в шоке, — хохотнул тот.

— Пап, а кто это? — послышался тоненький голосок маленького мальчика, показывающего на меня пальцем.

— Итан, это Оливер. Он… хм…друг Габи. Оливер, это мой сын, — представил нас Джастин. Я охренел и уставился на него.

Я помню, как Джастин в баре сказал, что у него есть сын. Но чёрт! Сколько ему лет?! А мальчику?!

Я прищурился от солнца, приподняв голову в его сторону и посмотрев на Итана. Парень внимательно изучал меня.

— Вы так похожи, — только и смог произнести я.

— Да, он моя копия, — гордо заявил Джастин, слегка подпрыгнув на месте, что сидящий на нём Итан взвизгнул и расхохотался.

— Пливет, Оливел! — прощебетал Итан, и я широко улыбнулся.

В груди вдруг стало так тепло.

— Привет, Итан, — подмигнул ему.

— Приятель, называй его Воланчиком, — предложил Джастин и я, улыбаясь, покачал головой.

Парни встали в паре шагов от нас, наблюдая за происходящим.

— Воланчик? А кто такой Воланчик? — удивился Итан, обнимая своими маленькими ручками голову Джастина.

— Это сокращённо от Волан-де-Морта.

— А кто такой Волан-де-Молт? — спросил Итан.

Парни молча слушали с улыбками на лицах. Даже Диего расслабился, словно наслаждаясь процессом.

— Это выдуманный персонаж книги и фильма, — спокойно объяснял Джастин.

— А почему ты называешь его пелсонажем из книги? — допытывался любопытный Итан.

Я вдруг понял, что мне самому стало интересно. А действительно, почему? Скрестив руки на груди, я внимал их беседе.

— Потому что Габи не хотела называть его по имени, и я придумал аналогию, — ответил он, покосившись на меня.

Теперь в моей груди что-то кольнуло. Не хотела называть… Теперь всё становится понятнее. Диего метнул в меня взгляд старшего брата, говорящий что-то типа: «Видишь какой ты мудак, что даже твоё имя моя сестрёнка не хотела произносить!».

Вижу.

— А почему именно этот пелсонаж?! — не унимался Итан.

— Как ты не устаёшь отвечать на его вопросы?! — вклинился Трэвис, улыбнувшись Джастину.

— Не знаю. Мне нравится, — пожал он плечами.

— А ответить «Потому» не вариант, да?! — рассмеялся Нэйт.

— Попробуй, — предложил Джастин.

— Потому, — тут же произнёс Нэйт, глядя на Итана.

— Почему потому?! — спросил Итан.

— Вот видишь, не вариант, — подмигнул ему Джастин, и мы все заржали. — Приятель, давай попозже продолжим рубрику вопрос-ответ? Мы же приехали сюда пообщаться с парнями, — произнёс Джастин и ловко снял ребёнка со своих плеч.

Итан тут же подошёл ко мне и задрал голову, разглядывая меня.

— Давай обнимемся? — тихо спросил он и протянул ко мне руки.

Совершенно не ожидая такого поворота, поднял глаза на Джастина. Я в этой компании чужой, а это его сын. Хоть Джастин и проявил ко мне больше человеческого участия, чем остальные, мне всё равно стало как-то некомфортно. Было ощущение, что я нагло вторгся в его личное пространство, чего я делать не хотел. Но Джастин приветливо улыбнулся мне и кивнул.

— Мой сын очень любит обнимашки, как и я, — пояснил он.

Я поднял ребёнка на руки и прижал к себе. Он удобно расположился, закинув одну руку мне за шею и начал внимательно рассматривать меня. Я любил детей, хотя сам себя в роли отца не видел. В Сиднее я обучал детей возраста Итана стоять на сёрфборде и получал настоящий кайф от общения с ними. Кроме того, было приятно научить ребёнка чему-то новому и нужному, что точно пригодится ему, живя в Австралии.

— Он мне не родной. Я имею в виду по крови, но по всем остальным параметрам роднее его нет на этой Земле, — тихо произнёс Джастин мне на ухо, подойдя ближе. Я в недоумении посмотрел на него. — Это долгая и немного запутанная история. С моей Мишель ты уже познакомился в баре. Так вот она его мать. Биологического отца Итан никогда не видел и принял меня в этой роли. Мы сейчас ходим к психологу, чтобы сообщить Итану, что она его мать, а не сестра как он думает, — пояснил Джастин, а я опешил и растерялся.

Вот это история. Вот они тут развлекаются, чёрт побери! Но больше всего меня поразила глубина Джастина. Теперь он вырос в моих глазах до небес. Любить чужого ребёнка как своего не каждый сможет.

Покрепче обняв Итана, посмотрел на Джастина.

— У тебя огромное сердце.

Он игриво улыбнулся и поиграл бровями.

— Я просто топлю за команду любви.

Я рассмеялся и заметил, как на нас внимательно смотрит Диего, пока Трэвис что-то ему говорит. Во взгляде больше не наблюдалось ненависти, напряжения или осуждения. Затем он ему кивнул и дал пендель Нэйту, который, очевидно, сморозил очередную ерунду.

— Пап, а мы поедем в Диснейленд? — звонко спросил Итан, крутя в пальцах длинную прядь моих волос.

— Поедем, приятель. Сейчас только с Мишель немного разберёмся с учебой и поедем, — потрепал он Итана по кудряшкам и подмигнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению