Партнёры - читать онлайн книгу. Автор: Элис Райт cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Партнёры | Автор книги - Элис Райт

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Я тоже уже говорил, не подлизывайся, — усмехнулся он.

А мне почему-то резко стало не по себе. Это глупо и по-детски, но разговаривая сейчас с Диего, я вдруг подумал об отце, которого даже не помню и которого мне отчаянно не хватало всю жизнь. Сначала было обидно, когда у знакомых и друзей отцы вместе проводили время, ходили на пляж, учили стоять на сёрфборде и управлять им. Потом, в подростковом возрасте, в тот период, когда мы с Габи начали расти профессионально, я часто дрался из-за шуток в мой адрес из-за выбора танцев. Тогда мне очень не хватало отца. А сейчас… Сейчас мне очень хотелось иметь возможность просто поговорить с ним.

Мало кто знает, но мой папа — американец. Кроме того, я сам родился в Штатах, в Майами. Но мои родители эмигрировали в Австралию, когда мне было полгода, поэтому своим домом я всегда считал Сидней. А спустя полтора года папа умер из-за несчастного случая, когда по дороге домой в него врезался бухой водитель фуры. Он умер на месте. С тех пор меня воспитывали мама и бабушка.

Поэтому Диего с его мудростью и каким-то очень взвешенным отношением к жизни наводили меня на мысли об отце. Почему-то мне кажется, что отцы должны быть такими. Спокойными, уверенными, крепко стоящими на ногах.

Прикрыв глаза, потер виски, чтобы взять себя в руки. Не хватало ещё прослезиться на глазах Диего.

— Я вам тут еды принёс, — вдруг раздался голос Глена и я, открыв глаза и вернувшись в реальность, повернул голову к нему. Он открыл камеру и зашёл к нам с бумажными пакетами. — Трэвис мне уже три раза позвонил, негодуя насчёт поведения Габи. Джастин с Нэйтом околачиваются недалеко от участка, — улыбнулся он, передавая нам по пакету. — Но Габи непреклонна. Я ей перезвонил, на всякий случай.

Диего закатил глаза и взял пакет. Я последовал его примеру, потому что с утра в мой желудок кроме кофе ничего не успело попасть.

— А Вы правда не выпустите нас, пока кто-то не заберёт? — уточнил у него, раскрыв пакет. Там был бургер, банка колы, наггетсы, какие-то соусы, картошка и яблоко.

— Не отпущу. Считай меня старым маразматиком, но у меня свои тараканы на сей счёт, — кивнул он с улыбкой на губах.

— Я могу позвонить своему знакомому, — предложил я и втянул аромат, доносящийся из пакета. В животе заурчало и я вынул бургер.

Глен отрицательно покачал головой.

— Я тебя не знаю, парень. Говорю же, я старый маразматик и должен быть уверен в человеке, которому передам вас, — улыбнулся он и я рассмеялся.

— Глен, ты не старый, это раз. Два, не маразматик. И три, поскольку ты и телефон у меня отобрал, то найди номер Дэвида в списке контактов. Он там один такой. Набери ему, пожалуйста. Габи же говорила только про моих парней, верно? — засунув в рот картошку, он посмотрел на Глена. Тот кивнул. — Ну вот, значит мы не нарушаем её дебильные условия. А Дэвид отличный парень, я с ним год знаком. Более того, он уже и с Оливером успел побрататься. Поэтому пусть он заберёт нас.

Глен задумался, а потом кивнул.

— За комплимент спасибо, конечно, но мне в затылок молодежь дышит и мечтает отправить меня на пенсию, но я не собираюсь уходить. Не дождутся! А Дэвиду сейчас же позвоню. Но надо сказать Габи выдала странное решение. Никогда бы не подумал, что она оставит собственного брата за решёткой, — потёр лоб Глен и нервно усмехнулся.

— Моя фурия, — вставил я свои пять копеек и вцепился зубами в ароматный бургер. Это был самый вкусный бургер за всю мою жизнь, честное слово!

Боже, храни копа Глена!

Диего перестал жевать, смотря на меня, а потом еле заметно улыбнулся.

— Да, логика интересная, — согласился Диего с ним, — и спасибо за еду. Я только завтракал сегодня. А Оливер, судя по его аппетиту, вообще не ел. Троглодит несчастный.

Я только кивнул с набитым ртом и Глен рассмеялся.

— На здоровье. А телефон я забрал, чтобы вы не уткнулись в них, игнорируя друг друга. Что я не знаю вас, молодых?! Вам только дай залипнуть в свои гаджеты! А как же живое общение?! — цокнул он и вышел из камеры, вновь заперев нас.

Забавный мужик, мне понравился. Глаза у него добрые.

— Я не против, чтобы Габи участвовала в конкурсе, но она не хочет ничего слышать об этом, — вдруг нарушил тишину Диего, обмакнув картошку в кетчуп.

Я замер на секунду, уставившись на него.

— Ты с ней обсуждал это?!

— Да. Неделю назад.

Любопытно. Значит ли это, что Диего решил мне помочь?!

— У меня есть одна идея, как затащить её туда и покончить уже с её тараканами, — признался ему, и он вопросительно посмотрел на меня, жуя картошку. — Скорее всего, тебе не понравится идея, но я всё равно хочу попробовать.

— Какая идея?

— Подключить к этому вопросу людей. Я узнал у какого-то мужика в её колледже, с залысинами такой, что я сам не могу записать Габи в список участников, поскольку не являюсь учеником данного заведения, однако он дал добро на моё участие с Габи. Осталось внести её имя туда, — рассказал ему о своей операции по укрощению строптивой Габи.

— И внести её имя может только тот, кто там учится? — уточнил он и я кивнул.

По выражению его лица я понял, что он догадался куда я клоню.

— Ты не будешь вставлять мне палки в колёса, если я сам обращусь к ней за помощью? — спросил у него, закинув в рот остатки бургера.

— Я нет, а вот Трэвис… — задумчиво ответил он с коварной ухмылкой.

— Я же просто попрошу помочь, а не предложу ей нечто непристойное, — возразил я.

— Трэвис похож на тебя. Да он в принципе похож на любого влюблённого парня, кто защищает свою девушку от всего на свете. Но ты попробуй, даже интересно, — улыбнулся он.

Впервые я увидел искреннюю улыбку Диего, обращённую ко мне. Правда это улыбка могла означать, что он предвкушает ещё один мордобой, в котором уже я буду огребать по полной. Но тем не менее раньше Диего не позволял любых человеческих проявлений в мой адрес.

Лёд тронулся, дамы и господа!

Покончив с едой и перекинувшись ещё парой фраз, мы услышали глубокий баритон в конце коридора.

— Боюсь даже представить, что вы натворили, — рассмеялся он, идя к нам.

Прямо день встреч какой-то. Мы с Диего одновременно повернули головы в его сторону.

— Не поверишь, я тут вообще случайно оказался, — улыбнулся Диего.

— Случайности не случайны, — заметил Дэвид, остановившись напротив нашей клетки и оглядев с ног до головы каждого из нас. Заметив запекшуюся кровь на моём лице и кулаках, он нахмурился. — Всё в порядке?!

— Да, спасибо что спросил. Я зачинщик драки, если что.

— Оливер на Нэйта набросился, — пояснил Диего, и я оценил, что на этот раз он обо мне сказал не в третьем лице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению