Партнёры - читать онлайн книгу. Автор: Элис Райт cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Партнёры | Автор книги - Элис Райт

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Меня словно током шибануло.

— О боги, — прошептала я, на что он довольно улыбнулся.

Мурашки пронеслись по коже, а низ живота словно тёплой водичкой поливали. Стало так хорошо, что глаза невольно закатывались, хотя он практически ничего ещё не сделал. Но ведь сделает?!

Пожалуйста, пусть сделает!

Пожалуйста, подарите мне мозги!

Следующим ловким движением он уверенно поднял мой джемпер и стянул его с меня. Затем, не мешкая, расстегнул мои джинсы и практически сорвал их с меня. Его взгляд стал обжигающим, пока он рассматривал моё тело. Достав что-то из кармана своих джинсов, он вновь оказался на мне. Только на этот раз он лёжа начал скользить своим телом по моему в такт песни, сводя с ума моё глупое сердечко. Его обжигающее дыхание щекотало мою шею, когда он наклонялся слишком близко, а аромат его парфюма уносил меня на австралийское побережье.

— О божечки, — простонала я, когда его бёдра начали свои волнообразные движения между моих ног.

Трение нашего белья могло вызвать пожар. Я не знала, что мне делать. Спастись бегством? Разумно. Позволить случиться тому, о чём я когда-то мечтала? Совсем не разумно. Часто ли я пользовалась доводами разума? Ох как не часто…

— Я люблю тебя, — прошептал он мне на ухо.

Я охренела.

Что?! Какого…?!

Опять послышалось?!

— Что?! — выдохнула я, когда он водил щетиной на подбородке по моей шее, а сердце замерло после фееричного танца в груди.

— Ты слышала, но могу повторить. Я люблю тебя, — взяв меня в капкан своих рук, прошептал он, смотря мне в глаза.

Любит?! Меня?! Давно?! Нахрена ему это надо?!

Его бёдра были вплотную прижаты к моему лону, он держал себя на предплечьях и буквально пригвоздил меня к матрасу.

Моё сердце лихорадочно стучало в грудной клетке. Я и не надеялась услышать эти слова от него, но столько времени провела в грезах о нём. И вот сейчас, почти обнаженный Оливер лежал на мне, явно хотел меня и признавался в любви. Это точно было похоже на сон. И я не могу с точностью сказать, находясь в таком диком возбуждении, что сон был кошмарным.

Опустив взгляд, заметила цепочку с небольшим медальоном на его шее.

У меня всё внутри оборвалось. Это был мой медальон, который я ему однажды подарила. В своё время он мне достался от моей биологической мамы, которая видимо в приступе любви купила его мне (а может нашла на помойке), когда я была совсем крошкой. Обычная серебряная подвеска, похожая на монетку, на которой изображена статуя Иисуса Христа-Искупителя, которая как раз находится в Рио. Я с этим медальоном не расставалась ровно до одного чемпионата, когда Оливер вдруг начал нервничать, что ему несвойственно. Разумеется, я решила поддержать его, подарив дорогую сердцу вещь со словами, что он будет беречь его и помогать покорять любые вершины. Он тогда с улыбкой принял мой подарок и даже надел его. Только после я узнала, что нервничал он тогда не из-за танцев, а из-за Софии, которая в очередной раз его продинамила. Но то, что он продолжал носить его по сей день…

Это выбило весь кислород из моих лёгких. Его признание и это… Всё слишком сказочно.

— Что тебе нужно от меня?! — выдавила из себя, смотря в его горящие глаза.

— Ты. Только ты. Одна ты и больше никто, — мягко укусил меня за подбородок, продолжая тереться бёдрами о мои.

Господи Иисусе!

Он же это не всерьёз, правда?!

— Но… Оливер, — я начала задыхаться от возбуждения, и он сильнее прижался ко мне, демонстрируя своё желание. — Оливер, я никогда не буду с тобой и уж точно не поеду в Австралию.

Откинув мои волосы, он аккуратно укусил меня за шею и меня накрыло новой волной мурашек. Мои бёдра сами по себе, в обход мозгов, двигались синхронно с его, и я уже начинала жалеть, что мы были в белье.

— Думаешь, это меня остановит? Оттолкнёт? Отвадит?! Нет, нет и нет, — он опустился ниже и, смотря на меня, закусил сосок сквозь ткань бюстгальтера и оттянул его.

— О боги… — выгнулась ему навстречу, ловя вспышки перед глазами.

— Я был слепым, любимая. Я был глухим. Я не заслуживал того отношения, что ты мне давала. Но я завоюю тебя и твоё сердце, — прошептал он и накрыл губами второй сосок.

Это всё происходило на самом деле, но мне не верилось. Тот, кто разрушил меня когда-то, сейчас так сладко пел и ласкал меня. Неужели такое возможно?! Но что-то мне подсказывало, что я просто обязана познакомиться и с этой стороной его личности, о которой так грезила в своё время. Узнать и прочувствовать, насколько реальность отличается от фантазий.

— Я люблю тебя, моя фурия, — прошептал он вновь, нависнув надо мной.

Наши взгляды встретились, без слов передавая свои эмоции и мысли. В прошлом, на паркете, мы часто общались взглядами и мне всегда казалось, что он смотрел на меня как-то по-особенному. Зачастую у него был пронзительно умоляющий взгляд как у щенка. Однако я никогда не видела того, что в них сквозило сейчас — он обещал сжечь меня до тла в ближайшие минуты. Я же посылала ему свой манифест независимой от него девушки, которая… сдалась.

На время, разумеется.

Чтобы утолить любопытство.


[1] Каллы (белокрыльники) принадлежат к семейству ароидных, родом из Южной Африки. В некоторых странах каллы называют цветами смерти, так как их принято приносить на похороны.

Глава 8

Оливер


Никуда она не денется больше от меня.

Завоюю. Докажу. Украду, если потребуется. Но не отпущу больше от себя дальше, чем на метр.

Её взгляд сейчас, пока она всем телом трепетала, говорил мне о внутренней борьбе, которую ей не суждено было выиграть. Она сама ещё не понимала, что не забыла и не вычеркнула меня из жизни, не оставила в прошлом. Я намеревался ей сейчас показать, что я её настоящее и будущее.

На самом деле меня разрывало от желания и мой член фактически посинел уже за то время, что я наблюдал за Габи. Я хотел её постоянно и везде. Я просто не мог больше сдерживать себя и мне хотелось доставить ей удовольствие. Возможно, я надеялся, что после секса она сменит гнев на милость, но это навряд ли. Это же Габи. Моя фурия. Мой вулкан страсти и взрывоопасного темперамента.

Завёл руку ей за спину и расстегнул лифчик. Габи, тяжело дыша, смотрела мне в глаза.

— Больно не будет, обещаю, — подмигнул ей, заметив страх в её глазах.

— Я не девственница, идиот, — быстро нашлась она.

А жаль. Я должен был стать первым у неё. Для этого были все предпосылки и условия, но я же был слепым и тупым.

Медленно стянул сначала одну лямку до локтя, потом второю. Кружево лифчика прятало её достаточно полную грудь, и складывалось ощущение, что я раскрывал подарок, не торопясь и смакуя каждое движение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению