Вечная тьма - читать онлайн книгу. Автор: Марлизе Арольд cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечная тьма | Автор книги - Марлизе Арольд

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Валерия рассмеялась и довольно сильно потянула за прядь волос.

– Это не парик, – ответила она. – Тут мне не нужны никакие парики. Всё делает магия, царящая в этом мире…

Ассхоф ощутил очередной приступ ярости.

– Ты что, издеваешься надо мной? – рявкнул он. – Никакой магии не существует!

– Здесь она есть, – тихо возразила Валерия.

Эта насмешливая улыбка на её губах… Как же он её ненавидел! Внезапно кто-то тронул его за локоть. Ассхоф вздрогнул и резко обернулся. Перед ним стоял Дариус Фолленвайдер, неудачник, которому он заплатил кучу денег за ржавый ключ и рваный блокнот.

– Здесь… на самом деле царит магия, – едва слышно прошептал толстяк, едва доходивший Ассхофу до плеча. – В этом мире она действительно существует. И волшебство. И страшные монстры тут тоже есть. – Дариус потупился и покраснел, словно ему было стыдно за свои слова.

– Ты чего болтаешь? – гневно воскликнул Ассхоф.

Дариус вздрогнул и, зажав уши ладонями, упал на колени. На его лице было написано невыносимое страдание.

– Пожалуйста, не надо вопросов, – заскулил он. – Я не выношу их!

Господи, какой же он жалкий! Ассхоф поморщился. Ещё пара вопросов, и этот червяк будет просто корчиться на полу! Но сейчас не время для таких игр.

– Давай рассказывай про эту магию! Живо! – потребовал он. Ему пришлось повторить свой приказ несколько раз – только тогда Дариус решился оторвать руки от ушей.

– Тут есть феи, – начал он. – А ещё туфли с неким подобием навигационной системы. Они помогают ученикам вовремя находить дорогу в нужный класс. А ещё тут необычные предметы. Например, мы учим наших подопечных летать. Да и вообще помогаем им развивать свои таланты. Все дети, попадающие сюда, обладают незаурядными способностями.

Бернд в недоумении нахмурился. Дариус бредит?

– Ты хочешь сказать, что вы готовите тут некое войско? – уточнил он.

Дариус вновь громко застонал и упал на каменный пол. Ассхоф грубо поднял его, поставил на ноги и вытолкнул за дверь. Потом повернулся к Валерии.

– Так, давай рассказывай, что у вас тут за странные занятия? Что он имел в виду?

Валерия тихо улыбнулась.

– У нас действительно не самые заурядные предметы, – она пожала плечами. – Во всяком случае, в обычных школах такое не преподают.

– А поточнее? Ты, например, что преподаёшь?

– У меня на занятиях девочки узнают, способны ли они парить в воздухе или даже летать.

– Летать с помощью ЧЕГО? – Ассхоф не понимал ни слова!

– Летать самостоятельно.

Он со свистом выдохнул. Она же снова насмехается надо ним! Ну не может обычный человек летать самостоятельно, как птица. Наши тела просто физически не приспособлены для такого. А сколько людей переломало все кости, пытаясь преодолеть законы природы!

– Ладно. А ещё чему у вас тут учат?

Валерия помедлила.

– Ну… ещё исцелять силой мысли, – нехотя произнесла она. – Или дышать под водой. Много всего.

Бернд скорчил гримасу. Да она же врёт! Всё, что она говорит, это из разряда дешёвой фантастики.

– А ты сама? Какими способностями ты обладаешь? – он с издёвкой посмотрел на Валерию. – Или у тебя их нет?

В ответ Валерия молча сложила ладони в виде домика и закрыла глаза. Лицо её приняло сосредоточенное выражение. Внезапно меж её ладонями появился светящийся шар. Он выглядел, как огромный мыльный пузырь, наполненный голубоватым воздухом. Валерия открыла глаза и отпустила шар в воздух. Он медленно поплыл по комнате, то опускаясь, то вновь плавно поднимаясь к самому потолку.

Бернд ехидно рассмеялся.

– И это всё? Да это же просто дешёвый фокус-покус!

Валерия не отвечала. Меж её ладоней появился ещё один шар, на этот раз наполненный белым воздухом. Когда она его отпустила, он лопнул, и всю комнату заволокло едким паром. Ассхоф закашлялся. У него безумно защипало глаза и запершило в горле.

– Свяжите ей руки! Немедленно! – с трудом прохрипел он.

Один из его подчинённых тут же выскочил вперёд, схватил Валерию и грубо заломил ей руки за спину. После чего связал кисти длинным кабелем.

– Если ты всерьёз думаешь, что с помощью таких дешёвых трюков нас можно обмануть, то ты глубоко ошибаешься! – он со злобой посмотрел ей в лицо.

Валерия лишь таинственно улыбнулась в ответ. Ассхоф похолодел. Что-то подсказывало ему, что не только её ладони могут создавать опасные светящиеся шары. Похоже, его подельнику пришли в голову те же мысли. Он вопросительно посмотрел на шефа. Бернд кивнул…

Послышался глухой удар. Приклад винтовки со всего маху обрушился на её голову. Валерия тихо вскрикнула и медленно съехала по стенке вниз. Её тело осталось неподвижно лежать на полу.

* * *

– Мне нужно в туалет, – Элиас жалобно посмотрел на отца.

Они провели в Комнате Вечности целую ночь.

Петеру удалось найти несколько крепких досок, которыми он на всякий случай забаррикадировал дверь. Эта защита была, конечно, временной и далеко не самой надёжной. Но, по крайней мере, теперь их не так-то легко будет застать врасплох.

То, что им сейчас было необходимо в первую очередь, – это разумный план. Петер изо всех сил старался держать себя в руках, но чувство тревоги нарастало с каждой секундой. Что с Валерией? Как она? Сможет ли она противостоять Ассхофу и его людям? Как же ему хотелось быть сейчас рядом с женой…

– Ну, сколько нам ещё придётся тут торчать, папа? – заныл Элиас, в сотый раз задавая один и тот же вопрос.

– Пока не минует опасность, Элиас, – каждый раз отвечал Петер.

Но на сей раз он промолчал. Усталость взяла верх над тревогой, и под утро он провалился в беспокойный сон. Элиас задумчиво посмотрел на папу, который спал, привалившись спиной к стене. Его веки подрагивали. Элиас осторожно уселся рядом. Ему самому удалось поспать ночью несколько часов, уютно свернувшись у папы на коленях. И теперь он был полон сил и стремления действовать.

Постепенно до него начало доходить, что ситуация, в которой они все оказались, была крайне серьёзной и даже опасной. Его старшая сестра Лаура находилась в каких-то джунглях. Вчера вечером ему удалось пообщаться с ней мысленно, от чего он пришёл в полный восторг. Это было так забавно. Как разговор по мобильному телефону, только с очень плохой связью.

У Элиаса была очень непростая жизнь. Его постоянно кто-то одёргивал, на него постоянно жаловались. Даже его сестра частенько не могла скрыть своего раздражения – так сильно он ей действовал на нервы. А ведь он ничего не мог поделать! Всему виной была его болезнь под названием «синдром гиперактивности с дефицитом внимания». Именно из-за неё он постоянно нервничал и раздражался. Именно из-за неё у него случались приступы ярости и даже агрессии. Это было мучительно не только для окружающих, но и для него самого. К тому же эта болезнь часто мешала ему концентрироваться да и просто сидеть спокойно. Поэтому Элиасу никогда не удавалось доводить что-то до конца. Как только ему становилось скучно, он начинал отвлекаться, потом его начинало всё бесить, и в конце концов он всё бросал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению