Литерсум. Проклятие музы - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Розенбеккер cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Литерсум. Проклятие музы | Автор книги - Лиза Розенбеккер

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Что случилось?

– Джейми пропала, – ответила я и метнулась к кровати. Я схватилась за край и опустилась на матрас. – Ее похитили.


Всего через десять минут в комнате Джейми собралась толпа. Ной вместе с Джорджем и Лэнсбери осматривали помещение, пока несколько криминалистов распаковывали свои вещи и приступали к работе. Пуаро, несмотря на его готовность помочь, вытолкали за дверь, где он сидел и обижался. Не хватало еще, чтобы об него споткнулись люди, входившие и выходившие из комнаты. Я стояла в дверном проеме и не знала, куда деться. Мне очень хотелось помочь, сделать что-нибудь, но с чего начать? В голове снова и снова вспыхивал образ мертвой Джейми, парализуя меня, пока мне не удавалось стряхнуть его, а это было не так уж легко. Казалось, я слышала на заднем плане тикающие часы, которые отсчитывали время до появления этого зрелища. И они становились все громче.

Я испуганно подпрыгнула, когда позади меня появилась миссис Пэттон, и резко втянула воздух, увидев ее взгляд.

– Мисс Белл, – поприветствовала она меня мрачным тоном, – на пару слов.

Я подала Ною знак, затем последовала за руководителем управления в коридор. Она ходила туда-сюда, поправляя блузку, словно ей самой нужно было успокоиться. Пуаро прошел с нами и сел немного в стороне, наблюдая за нами. Если его появление и удивило миссис Пэттон, она не подала виду. Больше всего мне хотелось выгнать его отсюда, чтобы миссис Пэттон не пришла в голову идея выкинуть его из академии, но я была очень благодарна за моральную поддержку, которую он мне оказывал, и не смогла бы поступить так. Если она терпела его присутствие, значит, у нее было доброе сердце, не так ли? Иначе она давно бы вышвырнула его. Но когда миссис Пэттон повернулась ко мне, я увидела ее прежний вид, который научил меня бояться ее и который не терпел пререканий.

– Я начинаю думать, что пригласить вас в академию было плохой идеей. – Из всего, что она могла бы сказать, к этому я оказалась не готова. Это был удар ниже пояса, выдавивший весь воздух из легких и лишивший меня возможности дать какой-либо ответ.

– Я закрыла глаза на ваш проступок с книжными мирами, потому что знала, что вам нужны были деньги. И потому что в этом не было злого умысла. Но, учитывая тот факт, что, возможно, в результате этого погибла девушка, все теперь выглядит иначе. Кроме того, вы несанкционированно вмешались в работу разведгруппы и, как мне только что стало известно, в работу управления муз. Это правда, что вы поцеловали мисс Харпер Грин против ее воли? И то, что это произошло в момент передачи идеи создателем?

Она зафиксировала меня карими глазами, отчего по спине пробежали холодные мурашки.

– Это правда, но…

Миссис Пэттон подняла руку.

– Никаких «но», мисс Белл. Это непростительно. Такого поведения я не потерплю в академии.

– Что это означает?

– Все очень просто: или вы оставляете выполнять работу тем, кто за это ответственен и придерживаетесь правил, либо я буду вынуждена отозвать приглашение.

– Что?! Я… Речь идет о моей сестре. Я не могу просто сидеть сложа руки. Это… – Этим я занималась раньше. И вот что из этого вышло.

Миссис Пэттон вздохнула.

– Я знаю, мисс Белл. И все же. – Она слегка сжала мое плечо. Добрый жест, который противоречил ее строгому тону и смыслу произнесенных слов. Она кивнула мне в последний раз и вошла в комнату Джейми, чтобы поговорить с Ноем, Джорджем и Лэнсбери.

– Пффф, – прошипел Пуаро, и я едва смогла остановить его, прежде чем он вцепился бы в ее туфли. Я взяла его на руки и погладила. Он замурчал от наслаждения. С Пуаро на руках я подошла к окну и посмотрела на сад. На живописную территорию академии. Слова миссис Пэттон выбили почву у меня из-под ног. Но это было ничто по сравнению с неизвестностью о судьбе Джейми. Без нее я перестала бы радоваться жизни.

Вдруг я осознала это. Даже если мы не разговаривали, если не понимали друг друга, мысль о том, что она где-то есть и у нее все хорошо, успокаивала меня на протяжении нескольких лет. И неважно, насколько опустошенной и обиженной я себя чувствовала. Я все еще любила Джейми, и так осталось бы до конца моей жизни, потому что она моя сестра. Неважно, какую боль она причинила мне своим переездом.

Только я больше не могла ей это сказать.

Нет. Я прогнала дурные мысли. Еще было не поздно. Еще оставалась надежда. Еще оставалось время, чтобы действовать.

Я была готова поставить все на кон ради нее. Я сделала глубокий вдох и посмотрела на Пуаро. Казалось, он заметил мою решительность. Ох уж этот умный кот.

– Пуаро. Мне нужна кола. Затем начнем.


Вооружившись банкой колы и заручившись поддержкой кота, я отправилась в путь. Я стучала в каждую дверь и спрашивала, не видел ли кто-нибудь что-то или кого-то. Между тем поползли слухи, что с Джейми что-то случилось, но все дети Книрила встречали меня со скептицизмом. Однако когда я рассказывала, кем являюсь и каких последствий опасаюсь, они охотно делились со мной информацией. Но ее было немного. Мне лишь удалось узнать, что Джейми была вынуждена досрочно вернуться из отпуска из-за нового задания-поцелуя. После его выполнения она хотела сразу же отправиться обратно, однако осталась в академии.

И я предположила, что это было из-за меня.

После трех баночек колы и без ответов я вернулась обратно в комнату Ноя. Он ждал меня и подскочил, когда я вошла.

– Где ты была? Я волновался! Почему ты не берешь трубку? – Он прижал меня к себе. Я уткнулась носом ему в грудь, вдыхая его терпкий аромат. Я словно вернулась домой. Боль, распространявшаяся между лопаток, наконец-то ослабла, а затем и вовсе исчезла.

– Извини. Телефон стоит на беззвучном. Я забыла поменять режим. – Я хотела посмотреть ему в глаза, поцеловать его, но он продолжал крепко держать меня. Все его мышцы были напряжены. Это был недобрый знак. – Что случилось? – спросила я.

– Есть одна вещь, которую я должен тебе показать. – Он отодвинул меня от себя, посадил на кровать и сказал, что я должна ждать. Затем он подошел к картонной коробке, стоявшей под столом, и что-то из нее достал. Это была металлическая баночка, которую я сразу же узнала. Написанные вручную буквы… Она принадлежала Лорен. Он протянул ее мне.

– Мы нашли ее в комнате Джейми. – На ней не было крышки, а внутри лежало небезызвестное шоколадное печенье Лорен. Похоже, я не заметила ее, когда заходила в комнату.

– Как оно оказалось в ее комнате? Как Лорен связана с Джейми?

– Я не знаю.

– И что это значит?

– Райли. – Тон Ноя заставил меня поднять глаза. Он сел рядом со мной на корточки. – У нас есть доказательства, что в комнате Джейми находился второй человек, возможно, недолгое время. Они пили вместе чай. Мы не можем сказать, было это до… происшествия или это произошло в момент присутствия там другого человека. Судя по состоянию еды на столе, все случилось вчера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению