Литерсум. Проклятие музы - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Розенбеккер cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Литерсум. Проклятие музы | Автор книги - Лиза Розенбеккер

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда почему мы до сих пор тут стоим? Пойдем быстрее! – Я понеслась, держа маленькое существо на расстоянии вытянутых рук. – Как долго будут действовать конфеты? Где ближайший книжный, через который мы можем попасть в Литерсум…

Когда я заметила, что Ной не следует за мной, я обернулась. Его грудь тряслась от нескрываемого смеха. А когда он увидел мое растерянное и, возможно, слегка паническое выражение лица, он расхохотался пуще прежнего. Он смеялся так громко, что я даже испугалась, что существа проснутся от испуга.

– Ты с ума сошел? – ругалась я, но он не останавливался. На нас стали оборачиваться прохожие. – Ты всех подвергаешь опасности!

Наконец-то Ной взял себя в руки, отдышался и сказал:

– Все хорошо. Эти маленькие зверьки никому не причинят вреда. Они на самом деле такие же милые, какими и выглядят.

Я бросилась к нему.

– Что, прости? Ты издеваешься надо мной?

– Я не мог сдержаться. Извини. – Я резко остановилась прямо перед ним. Если бы не эти сладкие малыши, которых он держал в руках, я бы сбила его с ног. Я фыркнула, но на него это не произвело ни малейшего впечатления. Наоборот. Он закусил губу, чтобы не рассмеяться снова.

– Ты бы видела свое лицо. Это было превосходно. – Из его правого глаза выкатилась слеза и стекла по скуле вниз. Она не успела докатиться до челюсти, потому что я вытерла ее своим большим пальцем. Как моя рука там оказалась? Я даже не заметила, как вытянула ее. От прикосновения Ной замер. Его грудь поднималась и опускалась от прерывистого дыхания, и я не решалась посмотреть ему в глаза. Что я, блин, сделала? Я отдернула руку и вытерла ее о футболку.

– И как можно было прийти к такой дурацкой идее – создать существ, которые засыпают от поедания винных конфет? – пробормотала я, чтобы исправить ситуацию. Мой гнев испарился, но так просто Ной от меня бы не отделался. – Это наверняка выдумал ты, а потом муза передала идею через поцелуй автору, который не мог ничего с этим поделать. Не так ли?

Эмоции на лице Ноя исчезли. Неужели я зашла слишком далеко? Неважно, теперь была его очередь. Любишь кататься – люби и саночки возить.

– Как ты смеешь? – холодно ответил он.

В груди все сжалось. Я все испортила. Опять. Он продолжил говорить:

– Как ты можешь говорить им в лицо, что они появились из идиотской идеи? Радуйся, что они тебя не понимают.

Я набрала воздуха и сделала шаг назад. Аккуратно, чтобы не разбудить, я погладила красный комочек шерсти в руках по маленькой головке.

– Я не это имела в виду. Я считаю их невообразимо милыми, и это качество делает их особенными. Я просто хотела позлить тебя.

– Это не меняет ситуацию! – прорычал он и прижал Грюлисов крепче к себе. Его глаза потемнели, от этого мне стало не по себе. Он уставился в землю, словно избегал зрительного контакта со мной.

Немного погодя я положила руку ему на плечо.

– Извини, я уверена, у тебя потрясающие идеи.

Ной поднял голову и с недоверием посмотрел мне в глаза.

– Ах, вот как? – Уголки его рта немного приподнялись. Я облегченно вздохнула.

– Да. Лучшие. – Я погладила его по плечу, не прерывая зрительный контакт.

Его ухмылка стала шире, он наклонился ко мне.

– Честно говоря, у меня есть идеи еще похлеще таких. Причем иногда они бывают самыми лучшими. Но спасибо за то, что подтвердила мою теорию про «строить глазки». – Он, торжествуя, улыбнулся и прошел вперед мимо меня. – Ты идешь?

У меня отвисла челюсть. С криком разочарования я повернулась и последовала за ним.

– Я ненавижу тебя, Ной Карвер!


Когда мы разыскали владельца Грюлисов в его книжном мире, я поняла, почему Ной хотел как можно скорее найти трех проказников, хотя они и не представляли никакой опасности. У персонажа на глазах выступили слезы, он очень переживал за своих любимцев. Он безмерно благодарил нас, прижимая к себе малышей, словно не видел их несколько лет. Кроме того, он пообещал, даже поклялся, никогда больше не выпускать их из виду, когда Ной начал говорить с ним по совести. Сложно даже представить, что случилось бы с существами, если бы их нашли люди. Их бы обязательно поймали, и кто знает, что с ними еще бы сделали, прежде чем их утянуло в свой книжный мир.

Я отправилась с Ноем в штаб-квартиру, чтобы помочь с кое-какой бумажной волокитой, которую повлекло за собой это происшествие. Однако все прошло достаточно быстро: были внесены некоторые записи в готовый формуляр, и на этом все.

– Рискуя своей жизнью, очаровательная Райли Белл оказала помощь в поимке диких чудовищ и возврате их законному владельцу. Она заслуживает почет и уважение, – сентиментально произнес Ной, заполняя последнее поле в документе.

– Ты не можешь так написать! – запротестовала я и заглянула через его плечо, чтобы убедиться. Там действительно стояло мое имя, но в качестве небольшой заметки.

– Ты хочешь посмотреть, на самом ли деле там написано «очаровательная», хотя это скорее можно назвать «испуганная». – Он невозмутимо продолжил печатать и отправил формуляр. – Итак, дело закрыто. Я считаю, мы заслужили вознаграждение.

Он пошел на маленькую кухню. Я в это время устроилась за его уютным письменным столом и осмотрелась. Уже больше столов было занято, исчезли картонные коробки. Шум на фоне стал громче и разнообразнее, чем в прошлый раз, а запах кофе смешался с запахом старины. Учитывая, что эта группа была ответственна за весь Литерсум, количество людей мне казалось очень маленьким, и я сомневалась, что они справляются. В комбинации с другими ограничениями, возможно, их было достаточно, однако не хотелось совсем терять свободу. Я надеялась, что найдется какой-нибудь выход из ситуации, который бы упростил жизнь и людям, и персонажам.

Внезапно перед моим носом пролетела баночка колы. Красная с кофеином, сахаром и всем остальным. Желудок заурчал, словно встретил старого друга, который, вообще-то, был не самым полезным для него. Но после такого дня я действительно заслужила колу. Я взяла ее из рук Ноя, который приготовил себе кофе. Он облокотился на столешницу, наблюдая, как я наслаждаюсь напитком.

– Чуть не забыл. – Из кармана куртки он вытащил чек из «London Locally», который я вернула ему перед нашей операцией. – Как договаривались. Огромное спасибо за вашу службу, мисс Белл.

– Всегда пожалуйста, детектив Карвер. – В этот раз я взяла чек и засунула его в сумку. Меня не покидало чувство, будто я не заслужила его, будто мне хотелось вынудить Ноя придумать что-то еще, куда он мог бы меня вовлечь. Но не для того, чтобы он использовал эту возможность в качестве очередных насмешек надо мной. Хотя должна была признать, что этот день все же доставил мне удовольствие.

– О чем ты думаешь? – Ной смотрел на меня из-за кружки.

– Об огромной порции картошки фри, которую я куплю на эти деньги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению