Двор ядовитых шипов - читать онлайн книгу. Автор: Кей Муди cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двор ядовитых шипов | Автор книги - Кей Муди

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Принц немедленно настоял, чтобы они пошли в другую сторону. Вероятно, он сделал это просто для того, чтобы доказать свое превосходство.

Но затем он поднял руку и сделал еще один глубокий вдох.

– Мы уже близко.

Их спор, казалось, был полностью забыт, когда принц прижал руку к стене рядом с собой. Он шагнул вперед размеренным шагом. Осторожно ступая, касался стены, будто она могла предсказать будущее.

Вероятно, сейчас было не самое подходящее время прерывать его, но в данный момент ей было все равно.

– Если мы найдем осколки, что нам тогда делать?

Прищурившись, принц посмотрел в конец коридора.

– Уничтожить их.

Она следовала за ним немного позади, все еще опасаясь идти рядом.

– Я знаю, но что насчет испытания? Можем ли мы рассказать Верховному королю об осколках, чтобы король Харон больше не имел права претендовать на трон?

Бранник фыркнул.

– Верховный король Романи никогда бы не стал выслушивать такие обвинения. Он верит только в то, что раскрывает сам. Вот почему он казнил своего сына за то, что тот отравил его, несмотря на то что все организовала королева Алессандра. После всего она все еще имеет право претендовать на трон, и она намного хуже короля Харона. В любом случае у нас все еще есть два этапа, чтобы их победить.

В какой-то момент объяснения Элора будто приросла к земле. Слегка покачав головой, девушка побежала, чтобы догнать принца.

– Королева Алессандра отравила Верховного короля? Откуда ты вообще узнал это?

Бранник не ответил. У него хватило порядочности немного прищуриться, будто он усерднее искал осколки.

По крайней мере, Блаз снова шел рядом с ней. Она погладила его по голове и посмотрела на принца.

– Так почему же королева Алессандра не помнит тебя?

– Эликсир памяти. – Бранник приложил ладонь к деревянной двери с замысловатыми позолоченными узорами. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох. – Думаю, они здесь. – Он указал на маленькое окошко, украшающее верхнюю часть двери. – Можешь взлететь и проверить, что внутри комнаты? Ты увидишь осколки, если они там.

Элора дважды моргнула, глядя на него.

– Верно. Крылья. – Покачав головой, она выпустила их из спины. – Я могу летать, потому что у меня есть крылья.

Принц потер виски.

– Если бы ты осталась в Фейрии, я мог бы предложить тебе найти спрайта или пикси, которые научили бы тебя лучше их использовать. Увы, ты явно решила, что после испытания вернешься в мир смертных.

Теперь она моргнула ему в ответ по совершенно новой причине. После того как он прочитал поэму Хлои, Элора надеялась, что он передумает заставлять ее возвращаться домой после испытания. К сожалению, это, похоже, было не так.

Бранник поднял брови и снова указал на окно.

– Ну же.

Да, вероятно, он просто пытался отвлечь ее от дальнейших расспросов о королеве Алессандре. Но по какой-то причине Элоре было все равно. Любой предлог, чтобы оказаться от принца подальше, казался хорошей идеей.

Ее блестящие крылья издали звенящий звук, когда девушка оторвалась от земли. Не потребовалось много времени, чтобы добраться до окна. Элора заглянула в комнату, которая была практически пуста. На полу из песчаника стоял деревянный сундук. Золотые заклепки обвивали края сундука. Крышка была открыта.

Сердце девушки замерло, когда она попыталась перевести дыхание. В открытом сундуке мерцала груда золотых осколков.

Стоило Элоре снова коснуться ногами ковра, как она убрала крылья и потянулась к золотой дверной ручке.

– Они здесь.

С первой попытки дверь не открылась. Бранник взмахнул рукой, и она распахнулась. Он подскочил к сундуку. Гордость за то, что он нашел осколки, быстро сменилась дрожью, когда он приблизился к самородкам.

– Как мы их уничтожим? – спросила Элора. Она потянулась к рукояти своего меча. – Должна ли я…

– Нет. – Бранник покрутил рукой, бормоча себе под нос и делая глубокие вдохи каждые несколько мгновений.

Блаз отошел и сел около стены. Он с подозрением оглядывал комнату, пока принц действовал.

Бранник поморщился. Сжал руку в кулак. Издал стон, ударив кулаком воздух.

Но когда он закончил, ничего не произошло.

Девушка взглянула на осколки, затем нерешительно посмотрела на принца.

Он нахмурился и посмотрел в сторону сундука, разглядывая осколки так, будто они планировали его убийство. В мгновение ока золото исчезло, а осколки превратились в оранжевый песчаник. Бранник взглянул на своего волка, но они оба уставились друг на друга с одинаково растерянными выражениями. Прищурившись, принц понизил голос:

– Это должно было сработать.

Позади них раздался знакомый смешок.

Внезапно в дверях появился король Харон с золотым ключом в руке.

– Это сработало бы, будь это настоящие осколки. К сожалению для вас, это не так. И вдвойне печально, что Верховный король Романи согласился позволить мне провести незапланированную демонстрацию.

В груди Элоры все скрутилось, сжалось и застучало. Она потянулась за мечом, но золотая туника короля Харона отразила свет, когда он повернулся к ним спиной.

– Вы двое не приглашены. – С этими словами король Песчаных дюн захлопнул дверь. Мгновение спустя раздался громкий щелчок.

Они оказались заперты.

Глава 34

Громко зарычав, Элора уставилась на принца.

– Я думала, ты сказал, что можешь чувствовать осколки.

Его плечи напряглись, и гримаса исказила черты лица.

– Король Харон обманул меня. Он наполнил этот песчаник фальшивой эссенцией, настолько мощной, что я не смог ощутить настоящие осколки. – Зарычав, Бранник уставился в пол. – Теперь я чувствую настоящие. Спрайты разносят их по всей Фейрии, но ни у кого из спрайтов в этой комнате осколков нет.

Мышцы Элоры напряглись, когда она обнажила меч. С тех пор как она так долго находилась вдали от своего оружия, использовать его для облегчения гнева было даже лучше, чем обычно.

Она закричала и замахнулась мечом на шелковые занавески на окне. Лезвие оставило на прочной ткани глубокий разрез. Потребовалось еще одно ворчание, чтобы вырвать меч и хлестнуть им по другой части штор.

Блаз сидел в углу комнаты. Он опустил голову, будто ощущался от действий девушки.

Это только заставило ее быстрее махать мечом. Лезвие разрезало и кромсало шелк, оставляя глубокие порезы и куски. Каждый взмах вызывал очередное ворчание.

В отличие от своего волка, Бранник казался веселым. Он прислонился плечом к стене из песчаника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию