День, который никогда не настанет - читать онлайн книгу. Автор: Куив Макдоннелл cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - День, который никогда не настанет | Автор книги - Куив Макдоннелл

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Банни кивнул.

— Конечно, я…

— И теперь все пойдет прахом, да? Будет просрано? Отойдет сволочам-застройщикам с их сволочными квартирами? Ты ведь должен был помешать совету продать поле, не так ли? Ты должен был разобраться!

— Я и разберусь. Голосование будет в четверг.

Даже если бы Тара не ослабила хватку, в этот раз она бы вряд ли сумела удержать Мэйвис. Женщина бросилась к Банни и снова начала осыпать его ударами.

— Да что за…

— Сегодня пятница, тупая пьяная скотина! ПЯТНИЦА!!

Тара обняла Мэйвис что есть силы, прижав ее руки к бокам. Пенсионерка попыталась пнуть Банни ногой.

Банни смотрел на них широко раскрытыми глазами с совершенно потерянным выражением лица. Его косящий левый глаз только усилил ощущение безысходности.

— Я не… как же это… я все исправлю…

Тара почувствовала, что Мэйвис обмякла в ее объятиях. Ее гнев превратился в отчаяние.

— И как ты собираешься исправлять? Мы ждали тебя вчера вечером. Верили, что ты придешь. Что ты разберешься. Как ты мог…

Ее голос затих.

Банни опустил взгляд.

— Мне… очень жаль… — произнес он шепотом, обращаясь к холодному бетонному полу.

— Не ожидала от тебя такого… — сказала Мэйвис. — После всего, через что мы прошли. Все эти дети… куда им теперь? Столько времени… Они так в тебя верили, а ты… Это очень жестоко…

Тара отпустила Мэйвис, и пожилая женщина стала оправлять свою одежду.

— Я… — заговорил Банни.

— Ты что? — перебила Мэйвис.

Тара никогда не подозревала, что мужчина может выглядеть так жалко. Если честно, Тара знала Банни всего ничего, но за те два месяца, что она работала в пабе «О’Хэйган», уже успела к нему привыкнуть. Он был своеобразным мужчиной — огромным, наглым и грубым, но все же не лишенным какого-то дикого первобытного очарования. Теперь все улетучилось: жалкий, потерянный человек понуро глядел в пустоту.

Когда Мэйвис заговорила вновь, ее голос звучал чуть слышно:

— За нас почти никто не голосовал. Даже те, кто обещал… Они все нас предали…

— Вы можете нанять адвоката? — спросила Тара.

— А какой в этом смысл? — вопросом на вопрос ответила Мэйвис. — У них адвокатов штук двадцать, а мы едва наскребем на одного.

— И что теперь? Вы все проиграли?

Мэйвис взглянула на Тару с самыми противоречивыми эмоциями на лице.

— Нет.

Банни поднял слезящиеся глаза, полные надежды.

Мэйвис заглянула в сумочку, притворившись, будто не замечает устремленные на нее две пары глаз.

— Так уж совпало, что еще до завершения голосования в здании совета сработала пожарная сигнализация. Пришлось всех эвакуировать.

— Вы включили сигнализацию?

— Нет, — ответила Мэйвис. — Там действительно случился пожар. Кстати, кое-кто… — Мэйвис выразительно посмотрела на Банни, прежде чем продолжить, — должен будет как следует постращать Даррена — сына нашей Джанет, — чтобы он прекратил наконец играться со спичками. На него поступили… как это называют… неоднозначные сигналы.

— Ну, Мэйвис, — выдохнул Банни, — дай я тебя расцелую.

Он сделал неуклюжую попытку подняться.

— Ну-ка на хуй! Не смей приближать ко мне свой вонючий рот, Банни Макгэрри! Все, что я сделала, — только оттянула неизбежное. Эти сволочи голосовали против нас, и они точно повторят то же самое в понедельник вечером, я уверена!

— Разберемся.

Тара услышала грохот в баре.

— Мальчики!! — взревела Мэйвис. Тара и Банни одновременно поморщились, хотя и по совершенно разным причинам. — У тебя есть три дня, Банни. За такое время даже наш Господь успел вернуться из мертвых. Сотвори чудо, или — ей-богу! — я окончательно умываю руки.

Банни просиял обезоруживающей улыбкой.

— Никаких проблем. Тара, милая, принеси, пожалуйста, мои брюки.

— Хмм, — ответила Тара, — когда ты пришел, Банни, на тебе не было никаких брюк.

— Понятно… В таком случае ты не могла бы достать для меня какие-нибудь чужие брюки? Пожалуйста.

Глава шестая

Две банки мороженого: «Чанки Манки» и «Куки Дэу» [14]  День, который никогда не настанет

Две бутылки вина: красное и розовое  День, который никогда не настанет

Две здоровенные плитки шоколада размером с кирпичи  День, который никогда не настанет

Коробка пончиков  День, который никогда не настанет

Бутылка водки со слишком сильным ароматизатором  День, который никогда не настанет

Запертый в шкаф телефон, чтобы предотвратить звонки по пьяни  День, который никогда не настанет

Спортивные штаны  День, который никогда не настанет

Футболка на два размера больше, с принтом Saw Doctors [15]  День, который никогда не настанет

Шесть эпизодов «Не говорите невесте» [16] в записи  День, который никогда не настанет

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию