Командир поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Александр Курзанцев cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Командир поневоле | Автор книги - Александр Курзанцев

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Понятно, — коротко произнёс я. Объяснять свои мотивы было бесполезно, да и не хотелось, если честно. Возможно она поступила бы по другому, но я по другому поступить не мог.

Посидев с минуту в раздумьях, поднялся, сгрёб остальную одежду и, не прощаясь, пошел на выход.

— Стой, ты куда? — послышался удивлённый окрик.

— Я? — полуобернувшись, задумчиво посмотрел на обеих женщин, лаконично произнёс, — на войну.

— Но ты не сможешь…

— Смогу, магия кольца всё ещё при мне.

— Вот дурак! — воскликнула Элеонора снова, — какой же дурак.

Но эту фразу я уже оставил без внимания.

* * *

Обе магички покинули лагерь на закате, перенесясь куда-то личным телепортом. Больше мы с ними не разговаривали. Ликанта пыталась разок ещё подойти, но Элеонора сразу поняла, что переубеждать меня в чём-то бесполезно, слишком хорошо знала. Отведя взгляд от места где они только что стояли, в спускающихся на лагерь сумерках я направился к себе в шатёр. Не слишком большой, но нам шестерым места хватало.

Правда, зайдя внутрь и задёрнув полог, я увидел только Эльзу, что запахнувшись в мантию, одиноко сидела на стульчике. Оглянулся, спросил, — А где остальные?

— Они сегодня переночуют в другом шатре, — ответила девушка. Затем поднялась, закусив губу, медленно расстегнула верхнюю пуговицу и плотная ткань опала у её ног, остав полностью обнажённой.

— Эльза, — сглотнув, произнёс я, не в силах оторвать взгляд от тёмных вишенок небольшой девичьей груди. Затем взгляд мой пополз ниже, по плоскому животику к тёмному треугольнику внизу живота.

Чуть покраснев, девушка подошла ко мне, пальчиками принялась расстёгивать гамбезон, шепнула, встав на цыпочки, — Я помогу.

За гамбезоном последовала рубаха, затем сапоги и штаны. Прижавшись своим разгорячённым телом, Эльза потянулась ко мне губами и я без раздумий приник к ним, жадно целуя. Положив ладони на тонкую талию, ещё сильнее притиснул к себе, а она обвила меня руками за шею.

Сколько мы так стояли, не знаю, может вечность, может чуть больше и всё никак не могли нацеловаться. Наконец Эльза оторвалась от меня, с шумом вдохнула. Посмотрела задумчиво, с лёгким удивлением, не почувствовав от меня притока силы. Вот и ещё одно подтверждение, что что-то у меня там всё же сломалось, я больше ничего не мог отдать. С другой стороны и не терял тоже.

— Всё нормально? — поинтересовалась осторожно.

— Нормально, — кивнул я, улыбнувшись.

— Ну тогда ложись, — девушка отстранившись, резко толкнула меня ладошкой в грудь.

Опустившись на расстеленный матрац, я опёрся на локти, наблюдая, как она, замерев на долю секунды, решительно усаживается сверху.

— Подожди, — остановил её, готовую сразу броситься в омут страсти, приподнялся, наклонившись к её чуть подрагивающей груди, кончиком языка обвёл набухший сосок, затем сжал его губами, вырвав из груди девушки долгий стон. Она вновь попыталась опуститься ниже, но не тут-то было.

— Не так быстро, — вновь произнёс я, — ладонями приобняв её за попу. Перешел на второй сосок. Почувствовал как она тяжело задышала и сдавила руками мою голову, чем меня только сильнее раззадорила.

А затем случилось то, что случилось и глядя на тихо спящую рядом со мной девушку, я понял, что мы заслужили чуточку радости и счастья, хотя бы потому, что выжили. Поправив одеяло, подумал об остальных девчонках, но затем оставил за ними право самим решать что и когда, и со спокойной душой уснул крепким сном без сновидений.


Глава 18

— Патруль на два часа, пятьсот метров, приближается, — произнёс я негромко, но так, чтобы девчонки меня услышали, приложив к глазам магооптический бинокль Глушаковской разработки к глазам.

Мы лежали в реденьком подлеске, накрытые маскировочными сетями, карауля очередной вампирский отряд. Границу пересекали днём, когда их зрение и магические силы ослаблены, и нет барражирующих в воздухе наблюдателей.

— Подпускаем до ста, затем накрываем. Эльза, Мерв, отсекаете края, остальные длинными очередями проходите вдоль колонны. На зачистку десять минут, затем уходим.

Ближе было опасно, всё-таки у вампиров были и другие органы чувств, способные засечь даже замаскированного человека на более близкой дистанции. Поэтому мы строили всю работу на скрытном дистанционном уничтожении противника.

Лежащая рядом Рийя поудобнее перехватила артефакт, с моей подачи уже привычно называемый калашом, приникла к оптическому прицелу, следя через него за полутора десятками вампиров, что настороженно шли по приграничной территории.

Через кровную связь местный лорд быстро узнает об их уничтожении и сюда выдвинется куда большая группа, численность в сотню-полторы, поэтому я и давал только десять минут. Их ищейки след зацепят, есть у них специально натасканные на поиск людей, поэтому у нас было сорок минут на отход к своим, за пограничный рубеж, куда вампиры за нами уже не сунутся.

В бинокле медленно сматывался счетчик расстояния до цели, я уже мог различить даже выражение лица старшего патруля. Тот, словно чуя опасность, хмурился и постоянно озирался по сторонам, сжимая ладонь на рукояти изогнутого меча. Одеты вампиры были в кожаную броню, полагаясь больше на преимущество в скорости и подвижности, но нам это было только на руку, потому что огненные сгустки выстреливаемые калашами их дырявили на раз. Вот с полной металлической бронёй было сложнее, проплавленную дыру в толстой кирасе оставлял только третий-четвертый сгусток попавший в одну и ту же точку, впрочем, для сидящего внутри брони и просто от раскалявшегося до лёгкого свечения металла в месте попадания было не особо весело.

— Внимание, сто пятьдесят метров, — предупредил я девчонок, порадовавшись почти полному отсутствию шорохов в ответ, оружие уже было давно нацелено на врага, никто не суетился и не совершал лишних движений, способных выдать наше местоположение.

— Сто. Огонь!

В ту же секунду к патрулю устремились очереди ярко оранжевых шариков впиваясь в тела заметавшихся по полю вампиров. Они были как на ладони, не было ни кустика ни бугорка, чтобы спрятаться. Кто-то пытался прикрываться щитами, но это мало спасало. Плотность огня была так высока, что весь патруль полёг буквально за считанные секунды, с начала огневого контакта.

Всё это время, пока девчонки активно расходуя боезапас, вели стрельбу, я, убрав бинокль в сторону, держал наготове свой калаш, готовый в случае возникновения нештатной ситуации, включиться в работу. Но не пришлось, моя женская разведывательно-диверсионная группа отработала на отлично.

Чуть дымила спаленная перед нами от выстрелов трава, демаскируя позицию, но это было уже не важно.

Взглянув на часы, я коротко бросил, — Восемь минут. Эльза, Мерв контроль на месте, остальные за мной.

Откинув маскировочный полог, на полусогнутых, держа автомат перед собой, плавным, словно плывущим широким шагом, двинулся к лежащим телам, постоянно держа их на прицеле, Отришия и Рийя с Каррин, разойдясь в стороны, широким клином за моей спиной, чтобы не перекрывать друг другу сектора обстрела, копируя мой шаг, двинулись следом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению