Я не выйду за варвара - читать онлайн книгу. Автор: Мирослава Вишневецкая cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я не выйду за варвара | Автор книги - Мирослава Вишневецкая

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Я скинула с себя сорочку и повернулась спиной к зеркалу. Меня ужаснуло то что я там увидела. Сквозь бинты проступали красные пятна. Вся спина была перепачкана кровью. Мне аж страшно стало, что же там под повязкой, если сверху оно уже так выглядит. Но желания проверять не было. Не хочу смотреть на этот ужас.

Как? Как он мог со мной так поступить? Избил, словно я дворовая девка. Поставил меня на уровень с простым человеком. Но даже челядь не заслуживает такого к себе отношения. Я старалась держаться, но слезы сами собой лились. Меня сжигала горькая обида на Витторио.

В какой-то момент я просто прикрыла лицо руками и, не сдерживая громких всхлипов, принялась рыдать в голос. Мне было очень больно, что я так сильно ошиблась в Нем. Но самым ужасным оказалось то, что я обнаружила почти сразу. Мое отношение к Витторио.

Я по-прежнему оставалась неравнодушна к этому жестокому и бездушному варвару после всего, что он мне сделал. И от этого становилось только больнее. Как я могла позволить этому зверю занять место в моем сердце? Он убил мою семью, оккупировал мою столицу, лишил жизни тысячи моих поданных, отдал Джорджу, выпорол кнутом. На что еще он способен?

— Ваша Светлость, Ваша Светлость, ну что Вы? — залепетали горничные, окружив заплаканную меня.

— Там все в порядке? Может вызвать лекаря? — послышался настойчивый голос Маркуса по ту сторону ширмы.

— Да. — соврала я. — Не надо лекаря. Принесите мне траурное платье. — обратилась к служанкам. — Я пойду на могилу к брату.

— В следующий раз. Вам нельзя много двигаться. Ваши раны должны зажить. — возражал Маркус.

— То есть на ужин к Верховному Эрлу мне спускаться можно, а на могилу к брату нельзя? Джордж вообще в курсе, что произошло? — поинтересовалась я.

В ответ тишина. Такая пугающая. Будто от этого ответа зависело что-то важное.

— Капитан Маркус! — настаивала я, ожидая ответа, попутно натягивая на себя наряд.

— Знает, Ваша Светлость.

— И? Он не наведался лично справиться о моем здоровье? А хотя неважно. Можете не отвечать. Он ведь не запретил мне посетить могилу, иначе Вы бы уже десять раз успели бы упомянуть об этом, пытаясь меня остановить, так ведь?

А в ответ снова тишина. Неужели мой будущий муж никак не отреагировал на случившееся?

— То-то же. Так что прикажите подать мне сюда обед. Мне предстоит прочитать долгую молитву у его захоронения и я вряд ли успею поесть до ужина.

Не то, чтобы мне очень хотелось есть. Однако силы мне нужны были, что достойно отпеть дядюшку и брата, а не засыпать под молитву. Трапезу со мной разделили фрейлины. Но, кроме Мари и Антуанны, их пришло еще трое.

Я поначалу не поняла, в чем дело, а потом вспомнила, что, выпрашивая у Джорджа визит к Витторио, упоминала, что нуждаюсь в большей компании фрейлин. По всей видимости это Годрик передал мои слова Витторио и тот прислал мне еще.

Я знала этих девушек. Все они были из родовитейших семей столицы. Типичные фрейлины, знающие искусство дворцовых интриг, в отличии от юной Мари, но при этом не такие наглые и зазнавшиеся, как Антуанна. Словом, из них будут хорошие фрейлины. Весь обед девушки то и дело поглядывали на меня с интересом, стараясь заметить в мои движениях скованность, вызванную ранами на спине, но ничего такого им так и не удалось заприметить.

По всей видимости, они просто не могли поверить в слухи о том, что меня, прямую наследницу Императора, мог выпороть варвар. И пытались найти подтверждения или опровержения этим слухам. Но я не собиралась откровенничать с ними на эту тему. И помогать мне одеваться они тоже не будут. Нечего им глазеть на мои окровавленные бинты. У меня на то горничные есть.

После трапезы я взяла молитвенник и мы спустились в родовой склеп, что находился в подвалах замка. Слава Создателю, варвары позволили похоронить моего покойного двоюродного дядюшку-императора и его сына так, как того требовали обычаи.

Честно говоря, я уже не первый раз спускалась сюда. Когда умерла императрица, меня не пустили на церемонию, оставив дома. Я была еще слишком мала для участия в траурных мероприятиях. Потом, будучи уже более взрослой, я с семьей спускалась сюда каждый год почтить память Ее Величества. Каждый раз вызывал во мне сильную тоску.

А сегодня спускаться к семейному склепу было особенно тяжело. Здесь остался весь род Бенкедорф. Про место захоронения моего отца я не знала, как и не знала жив ли он. Таким образом, получалось, что я последняя из Императорского рода.

Странно, но я не плакала. Слезы мои все высохли. Наверное, я уже просто устала плакать. Стыдно. Ведь их я оплакать должна. Но внутри в тот момент была такая пустота. Приблизившись к захоронению, я просто стояла, молча смотря в одну точку. Время будто остановилось. В голове вертелось тысяча мыслей. Почему? Зачем? А можно было этого избежать?

Я мысленно говорила с семье, прося у них прощения, что не смогла убить себя, что позволила себе полюбить врага. Мне было пугающе спокойно находится здесь. И кто знает, сколько бы я еще так простояла, если бы не голос Мари, вывивший меня из транса:

— Ваша Светлость? — обратилась она ко мне, напомнив зачем я здесь на самом деле.

Мы провели за молитвами пару часов. Фрейлины читали и пели их со мной, держа свечки в руках. А потом, когда ритуалы закончились, я попросила всех оставить меня одну. Это было, конечно, невозможно, и тут понималось иное.

Это значило, что от меня должны отойти на достаточно далекое расстояние, чтобы я могла, если так можно выразится «уединиться». Стража с фрейлинами выполнили мою просьбу. Предварительно женщины были вынуждены ощупать меня на предмет ядов, кинжалов или других вещей, которыми я могла бы себе навредить.

Просто театр абсурда.

То есть пороть меня Ему можно, а мне навредить себе нет?

Удостоверившись в моей безопасности, все отошли метров на двадцать-тридцать, позволив мне «побыть одной». Чтобы мне наконец-то никто не дышал в затылок. Антуанна намеренно отстала от всех остальных. Она приблизилась ко мне и тихо, чтобы остальные не слышали, шепнула:

— Его Высочество принц очень любил Вас и хотел сделать Вам предложение. — ошарашила меня фрейлина.

Я не обернулась на нее, так и смотрела на местоположения. Лишь краем глаза, заметила, что Антуанна не смогла сдержать слез. Она присела передо мной в реверансе, после чего удалилась, оставив меня один на один с этой новостью.

Шокирующей новостью. Мой троюродный брат? Он хотел женится на мне? Я знала, что такое бывает в других королевствах. В Империи Священного Грифона не было запрещены такого рода союзы, однако и не поощрялись. По крайней мере, я не знала ни одну такую пару. Это показалось мне очень странным.

Было неприятно услышать такую интимную новость от Антуанны. Принц поделился своими намереньями жениться на мне с ней? С девушкой, что грела его постель, развлекая по ночам? А потом хотел сделать мне предложение? И смешно, и грустно. Но это уже не важно. Мой троюродный брат почил и судить его может лишь Создатель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению