Я не выйду за варвара - читать онлайн книгу. Автор: Мирослава Вишневецкая cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я не выйду за варвара | Автор книги - Мирослава Вишневецкая

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо, за Ваше щедрое предложение, но я, пожалуй, откажусь. — ответила я снимая свою маску.

Она прикрывала не только лицо, но и удерживала мои волосы на затылки. Черные кудри волнами рассыпали по мои плечам, заставив оторопеть девушек. Антуана никогда не видела меня прежде, а вот долговязая блондинка тут же склонилась в глубоком реверансе, осознавая кто перед ними. Финальным аккордом этой сцены было внезапное появление моего троюродного брата, принца Эндрю. Тогда уже поклонились все и я в том числе.

— Так вот ты где, Анна Аврора, душа моя, а я тебя повсюду ищу. — сказал принц поцеловав обе мои руки.

— Леди. — обратился он к остальным. А вот для них хватало поцеловать и одну их клешню. Ну что? Кто теперь в моде? Кто сестра принца, та и в моде.

— Ваше Высочество, — поплыли, словно растаявшее мороженное, кумушки.

— А мы как раз обсуждали, сколь великолепное платье Вы мне подарили прошлыми выходными. — натянув улыбку, сказала я брату.

— Да, моя дорогая, уверен, что не ошибся с выбором. Этот изумрудный цвет Вам как нельзя к лицу.

— У Вас замечательный вкус, Ваше Высочество. — ворковали дамы, — Ее Светлость смотрится в нем великолепно.

Эндрю забрал меня, чтобы пригласить на танец, а дамы еще весь оставшийся вечер пытались набиться мне в подружки и сыпали комплементами. И судя, по тому, что Антуану пригласили ко двору в качестве фрейлины, она таки смогла очаровать Его Высочества. Правда последние мои визиты, мы так и не пересеклись во дворце. Мои догадки о том, в чем заключались заслуги этой дамы, были очень неоднозначными. По крайней мере, брат вряд ли стал делится со мной такими подробностями, жалея, как он говорил, мои «нежные девичьи ушки», а сама Антуана безусловно когда-либо созналась за что ее, относительно низкородную леди, взяли во дворец. Между тем, после того случая в имении графа Фокса, мне в поместье несколько раз приходили письма с «искренними» словами извинений и подарками «от чистой души», которые я без зазрения совести отдавала прислуге.

И надо же было нордорийским церберам выбрать мне в компаньонки именно эту девушку. Хотя, учитывая нынешнюю ситуацию, я была рада даже ее обществу. По крайней мере, с ней мы познакомили в мирной время и она напоминала мне о том победоносном моменте, когда их лица вытянулись, как простыни после стирки, стоило им осознать, кого они попытались обсмеять. Второй девушкой оказалась некая Мария Момпаньсье из южной провинции Сильвес, расположенной у побережья Серебряного моря. Ей было восемнадцать лет и она, как и моя покойная подруга Габриэлла не более полугода служила при дворе. От чего было видно, что леди она, так сказать, не «женная» и не закаленная суровыми буднями дворцовых интриг.

Ну вот, теперь меня окружали две абсолютно противоположные дамы: хитрая интриганка и невинный цветок. Они низко поклонились мне, едва переступив порог, а после мы даже обменялись принятыми во дворце вежливостями о том, как мы прекрасно выглядим, как чудная погода и я на правах почти что хозяйки, велела подать нам чаю. Это звучало смешно и нелепо. Но эти привычные и протокольные жесты, служили нам некой соломинкой, за которую мы держались как могли. Слабая иллюзия порядка и полного контроля над ситуацией давала нам не сойти с ума в это поистине безумное время. Мы будто убеждали себя — все хорошо, жизнь идет привычным укладом. И мы играли в эту жизнь.

Важно сказать, что за ними в мои покои зашли пару служанок и стражей. Зачем они здесь? Боятся, что мы поубиваем друг-друга? Вот же абсурд. Хотя нет, без абсурда таки не обошлось. Нам не давали ножницы, чтобы никто никого ими не заколол. А мне так в особенности. Каждый раз, когда во время шитья мне нужно было отрезать нитку, горничная забирала у меня пяльцы и относила их стражнику. Чтобы тот перерезал нитку ножницами. Почему стражнику? Да потому что у мужчины вырвать ножницы намного сложнее, чем у служанки.

— Господин стражник, — обратилась я к громиле, что по росту был едва ли не выше самого Джорджа, — не могли бы отойти в сторону. Вы закрываете мне весь свет.

— Они не владеют эльратским, Ваша Светлость. — сказала мне горничная, после указаний которой, шкаф в виде стражника наконец-то сдвинулся с места.

— Спасибо, — ответила я, — Так даже лучше. Надеюсь о предмете нашего разговора никто не узнает. — многозначительно глянула я на горничных.

Я стала расспрашивать у фрейлин все, что меня волнует. Как оказалось, я нахожусь тут около недели. По слухам, около четырех дней я провалялась в лихорадке. Меня изначально искали по всему дворцу среди фрейлин. Сюда привозили много девушек, чтобы найти меня, но безуспешно. Император и принц погибли от рук варваров. Благо их дали похоронить, как того требовали обычаи. О том, как получилось так, что я изначально проснулась в спальне рядом с Витторио, а потом меня забрал Джордж, мне уже поведали служанки. Ох, уж эта прислуга. От их зоркого глаза ничего невозможно утаить во дворце. Будучи по происхождению нордорийками, они хорошо знали все эти традиции и иерархии, поэтому смогли доходчиво объяснить, что к чему.

Наконец-то в моей голове стала появляться какая-то ясность. Я начала понемногу понимать расстановку сил во дворце. Витторио и Джордж действительно оказались братьями. Но я изначально должна была выйти замуж за их отца Верховного Эрла Вальфа Хангвула, который умер в ту же ночь, когда я пришла в себя. «Эрл» — это титул сопоставимый с нашим «принцем». А вот «Верховный Эрл» — значит король или император. При приходе нового Верховного Эрла простые Эрлы не теряют своих титулов и носят их пожизненно. По традиции для принятия власти сыном собирался Большой Совет, состоящий из представителей величайших родов. И там можно высказаться против преемственности власти. Однако такие случаи практически неизвестны истории. Таких было всего два и это был третий. Ибо изначально главным претендентом на трон был именно Витторио. Но он не стал ввязываться в битву и просто отдал престол Джорджу.

Это показалось мне очень странным, Витторио совсем не выглядел трусом, скорее наоборот. Весь оставшийся вечер я сидела в раздумьях и вяло поддерживала разговор фрейлин. Было что-то, что никак не давало покоя мне. Ах, да, еще мне порядком усилили охрану. Теперь по стражу стояло не только возле каждого окна и террасы, на которую мне, к слову, путь был заказан, но и у камина. Не покои, а какой-то военный лагерь. Не хватает только коней, баллист. стенобитных орудий и полевой кухни.

Ладно у меня отобрали шитье, так я лишилась еще и чайного сервиза. Варвары предлагали мне пить традиционный послеобеденный час с серебряных чашек, опасаясь, что я разобью фарфоровое блюдце и проедусь осколком аккурат у шеи или вен на руке. Но ладно. Пусть так. Сегодня я более не планировала никаких выпадов. Меня беспокоило другое.

Получается, что меня украли в ту же ночь, когда умер Верховный Эрл, а выпустил меня Джордж, сразу же после его коронации, когда Витторио отрекся от престола, а значит и отдавал право женится на мне, так как им нужно узаконить свою власть и женить своего короля, точнее Верховного, чтоб его, Эрла на наследнице императорской династии. Витторио знал, что я нахожусь у Джорджа? Он прекрасно слышал, когда я мычала за стенкой? Но тогда почему он не забрал меня оттуда? Или он…Отрекся от престола потому что….? Или как…? Но он же…? Этого просто не может быть потому что…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению