Я не выйду за варвара - читать онлайн книгу. Автор: Мирослава Вишневецкая cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я не выйду за варвара | Автор книги - Мирослава Вишневецкая

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

— Ты не варвар. — робко повторяет она.

— Анна Аврора, Душа Моя. — шепчу я, целуя ее руки, — ты даже представить не можешь, как осчастливила меня.

Прижимаю ее к себе, бормоча невесть что. Наверное, мне следовало сказать ей сейчас что-то более достойное, чем мой сумасшедший, несвязанный полушепот. "Как же я ждал этого. Эрлин. Моя Эрлин…", — говорил я. Да, я был более, чем образован, с отличием закончил школу и читал все эти нудные романы, баллады и что там еще требовали учителя. И мог бы напрячься, вспомнив красочные слова творцов. Но могу поклясться, что ни один писатель был не в силах описать то, что творилось в моей душе. Их высокопарные речи заметно меркли на фоне моих чувств. И не было придумано ни в одном языке мире слов, которые смогли бы их описать. Я мог лишь делиться ими с Анной Авророй. Моей желанной Эрлин.

Я толкнул ее вперед, уложив на кровать, а сам навалился сверху. И только хотел поцеловать, как в дверь постучали:

— Да что уже?! — рыкнул я.

Анна Аврора:

Какое счастье, что оруженосец Витторио появился так вовремя. Пусть я и не являлась образцом целомудрия и у нас уже была близость с Витторио, однако грешить вновь, вызывая гнев Богов, лучше не стоило. Верховный Эрл отлучился по каким-то своим, а если быть точнее, то нашим государственным делам. Меня отвели в купальню, выкупали, а затем снова отправили в спальню. Я понимала, что завтра нас обвенчают, из-за чего так волновалась, что уснула лишь под утро. А утром… На меня свалилась самая что ни есть настоящая революция. Я проснулась от того, что двери моих императорских покоев распахнулись, громко ударившись о стены. Во внутрь на всем ходу ввалилась целая армия во главе с «дорогой» свекровью и ее маленьким глашатаем — Отталией. Последняя верещала от радости, смеялась и активно примеряла на себе мою фату. И отобрать ее не могли у нее ни свора прислуги, ни портнихи, ни ювелиры, ни даже сама бабуля. Вернее, она даже не пыталась этого сделать до тех пор, пока не пришло время сооружать мне прическу.

Бывшая Эрлин, в отличии от своей маленькой, громкой копии, была немногословна. Раздавая указания прислуге, она ни разу не фыркнула и вообще была в неплохом расположении духа. Лишь один раз противно сморщилась, когда поняла что платье, заказанное мне по распоряжению секретаря Его Величества, имеет открытые плечи.

— Добавьте сюда накидку, из вон той парчи. — приказала она.

На этом эпизоде, созидание ее недовольного лица закончилось. Оно вновь приобрело свойственный непроницаемый вид. Ее Светлейшество продолжила заниматься «своими» делами, стараясь лишний раз слова мне не сказать и даже не смотреть в мою сторону. Она великодушно решила «помочь» мне с выбором украшений, туфель, заколок, ленточек и прочих атрибутов свадебного убранства. А я же не стала мешать ей в этом. Чем бы бабуля не тешилась, лишь бы меня меньше трогала. Мне по большому счету не было разницы в чем выходить за Витторио. Мне кажется, он постоянно смотрит на меня так, будто на мне вовсе нет одежды. Так что, явись я в храм даже в крестьянском платье, он вряд ли заметит.

И если бабушка более не докучала мне, то от Отталии не было отбою. Она без умолку что-то тараторила, но в силу плохого знания языка понимала я едва ли четверть от сказанного. А еще она носилась по всем покоям, что у меня голова начала кружиться от этой беготни. И пёс её, Волкодав, кажется. Носился за ней. Хотя, его и псом то нельзя было назвать. Самый настоящий волк. Страшный такой. Служанка случайно натолкнулась на него, а он в ответ оскалился, что я едва ли не посидела, вместе со всеми здесь присутствующими. К тому еще животина нагло съела мой завтрак. Я не стала возмущаться, пусть лучше завтрак, чем меня. А с тем, как меня мутило от волнения, то может оно и к лучшему.

Невозмутимой относительно этих двух разбойников оставалась только бабушка. Она сидела спокойно, перебирая колье и серьги, не обращая внимания на творившуюся вкруг вакханалию. Отталия — как стихийное бедствие, ее проще просто пережить, чем вступить с ней в противостояние. Да и сама девочка была не лыком шита. Похоже, она единственная здесь не трепетала от властной руки своей высокородной бабушки. Мне вообще казалось, что они обе друг-друга стоят.

Как только меня подготовили, дамы удалились, дабы самим принарядиться оставив меня на попечение горничных и стражи. Но в одиночестве мне пробыть долго не пришлось. Время пролетело так быстро и вот, я уже выхожу из кареты и вновь машу рукой жителям столицы. Прям де-жавю. Люди радовались, очередная свадьба — значит выходные и так же бесплатная выпивка, бараны на вертелах и перепела за счет казны, салюты, танцоры, фокусники, музыканты. А главное, Витторио они были рады куда больше, чем Джорджу. Он не успел прослыть славой жестокого тирана.

К слову о Джордже. Меня начало немного трусить, когда я начала подниматься по ступенькам храма. Я почему-то боялась, что там, у алтаря, меня ждет именно он. Бледный, покрытый трупными пятнами, с узкими, как у кота зрачками. Но там стоял Витторио. Он пытался принять величественный вид, но уголки его губ таки дрогнули в легкой улыбки — явление редкое для Витторио.

Священнослужитель вел обряд, а я не слушала его слов. Как во сне. Стояла, опустив голову, и то и дело переглядывалась с Витторио. Бесстыдно, на глазах у всего мира практически пялилась на него.

— Да. — твёрдо сказал Витторио, выдернув меня из пучины собственных мыслей.

И я поняла, что совсем прослушала церемонию. Сейчас будет мой черёд отвечать.

— Согласны ли Вы, Ваше Величество, императрица Империи Священного Грифона, Эрлин Великого и Бескрайнего Севера Анна Аврора Хангвул-Бенкендорф взять в мужья Его Величество Верховного Эрла Великого и Бескрайнего Севера Витторио Хангвула?

— Да. — ответила и тут уже Витторио не сдержался, расплывшись в лучезарной улыбке.

Он поцеловал меня, так властно, так неистово, будто пытался показать всему миру, всем собравшимся королям, императорам, князьям, султанам и ханам, что я его. А затем прошла церемония коронации и на голову Витторио надели увесистую корону, в которой не было камней, отличии от моей. Она была массивная, с толстыми переплетениями, но ее ни в коем случае нельзя было назвать помпезной. Теперь он не просто Верховный Эрл — он император.

Толпа встречала нас радостными возгласами, когда мы вышли на порог храма. Мы ехали в открытой карете, махая руками жителям столицы. Ото всюду доносились поздравления и приветствия. «Да здравствует, императрица!», «Пусть живет император Витторио» — кричали люди.

Я наконец-то смогла расслабиться. Такими же казались и гости. Витторио, на удивление смог расположить к себе даже такого зануду, как султана Мехмеда. Оказывается, мой супруг владел и другими языками, помимо нордорийского. Правда эльратский в список его добродетелей не входил.

— Почему Его Величество не говорит на эльратском? — спросила я у Брияна, пока мой муж танцевал с матушкой правителя Лесного Союза. Женщиной очаровательной во всех смыслах. Мы с ней были знакомы раньше. Ее обаянию могла бы позавидовать любая молоденькая девушка. Того гляди я всерьез забеспокоюсь, что эта прелестница слегка за восемьдесят уведет у меня Витторио. Уж очень милая и веселая женщина, с невероятным чувством юмора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению