Лекарь. Второй пояс - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Игнатов cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лекарь. Второй пояс | Автор книги - Михаил Игнатов

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

А стража так и не появлялась в нашем крыле слуг. Хотя, день шёл за днём и сроки, которые поставил мне Кирт, давно вышли. Вместо этого он нашёл меня днём.

Спины коснулся чуть тёплый ветер. Едва удержался от того, чтобы не шагнуть в сторону, а затем пинок швырнул меня с дорожки, прямо в кусты. Они смягчили моё падение, но ценой своих ветвей. Поднимаясь, я улыбался. Что мне пинок? А вот сломанный кустарник в господской части поместья…

Выскочив на дорожку, первое, что я сделал, чуть склонил голову:

– Приветствую стражника Кирта.

Кирт смерил меня взглядом:

– Бесполезный отброс. Даже на ногах не держишься.

Где-то недалеко послышался визгливый голос, который все запоминали с первого раза. Главный садовник. Кирт сморщился, приказал:

– Быстро за мной.

Следуя за Киртом, я ухмылялся от уха до уха. Ладно я, но стражник, который боится слугу? Хотя это неудивительно. Стражник ближе к господину, а садовник ближе к госпоже. Я уже знал, что толку в самых больших ступах, пока рука не отваливается: смесь для растений, чтобы они росли гуще, становились зеленее и чаще цвели. Если уж даже старика Фимрама заставляют работать на благо сада, то ясно, что наказание за порчу его красоты не минует никого из виновных. Особенно, если одного слугу заставят говорить правду. Да что там заставят? Я сам на неё напрошусь и мне не придётся пользоваться помощью своего Указа для лжи.

Две сотни шагов, пять поворотов и мы с Киртом оказались в крошечной беседке, скрытой от чужих глаз завесой ветвей стиракса. Кирт развернулся, ожёг меня злым взглядом, но я успел спрятать улыбку:

– Ну?

Я сделал вид, что совсем не понимаю о чём он:

– Старший?

Кирт прищурился:

– Вторая неделя истекла, брату Хилдену скоро очередь в лес, а ты ещё ничего не принёс. Не уяснил урока? – Кирт сжал руку в кулак. – Нам наведаться к тебе ещё раз?

– Простите старший. – Я поспешно склонился. – Но я не могу воровать. Старик Фимрам поймал меня и наказал.

– Какое мне дело до этого?

– Старик Фимрам Саул, он приказал мне говорить правду.

Кирт нахмурился, а я мстительно продолжил:

– Он сказал, что недоволен тем, что кто-то запускает руки в чужие запасы.

Помедлив, Кирт ухмыльнулся, а над его головой не осветился ни один контракт:

– И что? Ты поэтому так осмелел, что ничего не принёс? А почему же тогда, он не приказал наказать кого-то из нас? – Кирт ткнул себя пальцем в грудь. – Меня, Хилдена? – мгновением позже Кирт сплюнул в кусты. – Да старик сам здесь только милостью Сирка, с которым их что-то там связывало в молодости. И то, было время, когда его Симар чуть не выкинул из поместья.

Я перебил:

– Господин.

Кирт сбился и снова ухмыльнулся, ещё гаже прежнего:

– Раз ты всё понял, то нужно ещё и поклониться мне.

Притворяться дураком легче всего. И приятнее.

– Я говорю, что стражник семьи должен говорить господин Сирк и молодой господин Симар.

– Да ты совсем страх потерял? – Кирт вскинул брови, а затем растянул губы в злой улыбке. – Хорошо, давай глянем, кто сильнее в поместье. Старший стражников или старик алхимик. – Кирт шагнул к выходу, задев меня плечом. – Жди нас в гости.

Убедившись, что шаги стихли в отдалении, я позволил себе беззвучно расхохотаться. Это было весело. Но продолжать так и дальше не выйдет: у терпения Кирта тоже есть предел. И мне совсем не нужно, чтобы он и впрямь ещё раз пришёл ночью в крыло слуг в гости, а его последняя ухмылка оказалась очень уж гадкая. Эх. Выяснять кто сильнее я не хотел, слишком уж уверен в себе Кирт. Да и его контракт даже не заметил моих слов. Значит ему и впрямь приказали это сделать?

Вздохнув, я поднялся и принялся строить планы. Для начала нужно стащить пустые фиалы из алхимической части павильона. На этой мысли я запнулся. Что значит стащить? Внутри Павильона, когда никого нет, я ученик старика Фимрама. Значит я просто их возьму. То же самое и с зельями. Ведь и Маро ученица старика. Только в алхимии.

Как раз к вечеру нужно будет разнести зелья по поместью, навещу заодно и Кирта.

Вернувшись в Павильон, я дотолок два состава, пересказал старику урок. И ни слова не сказал об угрозе Кирта.

Старик Фимрам довольно кивнул:

– Молодец. Этот старик доволен. Ученик может зайти к свиткам.

– Не сегодня, учитель. Этот ученик ещё не справился с техникой.

Старик лишь кивнул и улыбнулся, а я снова невольно поморщился. Мне каждый раз кажется, что он знает мою тайну и смеётся над уловками. Может быть, это тоже выход отсюда? Признаться старику в своём таланте и пусть он нас всех тайно отсюда увезёт? Глупо. Отряд с Закалками не может двигаться быстрее Воинов. Стражники догонят нас. Да и будь у старика возможность приткнуться где-то, жил бы он в опустевшем Ясене, с ног до головы увешанный контрактами и Указами?

Умар грохнул передо мной переноску, вырывая из мыслей. Я зашипел:

– Осторожно!

Вот же неуклюжий… Я заглянул в сундучок без верха, но с широкой и удобной ручкой, принялся осторожно шевелить горлышки фиалов. Это составы для выходов в лес или дорогие зелья разливались в такие же дорогие пузырьки. Им подобная тряска не страшна. Но фиалы, которым срок жизни до вечера – тренировочные, от живота, для втирания в мышцы и прочее – в Павильоне мы разливали в дешёвую стекляшку.

Вроде всё цело, ни на одном фиале не видно трещин, подстилка переноски тоже сухая. Я поднял глаза и первое, что увидел, как, виляя задом, на меня спиной пятится Умар с веником. Запнувшись, грохнулся он точно туда, где стоял столик с переноской, завозился по полу, пытаясь встать. Хрустело разбитое стекло. Я миг вглядывался в лицо Умара, лицо залитое потом, с суетливо бегающими глазами, и мягко сообщил:

– Ты всё разбил.

– А?

– Вдрызг, Умар. Ты разбил весь трёхдневный запас зелий семьи Саул. – Уголки губ Умара дрогнули раз, другой, а затем я вкрадчиво спросил: – Нарочно сделал, да?

Теперь лицо Умара исказилось в совсем жуткой гримасе, он захрипел, а затем принялся судорожно мотать головой:

– Нет! Нет, друг, я упал случайно!

Из алхимической тут же выглянула мама:

– Что случилось?

Я ответил правду.

– Умар пытался разбить зелья.

– Те, которые теперь носишь ты?

– Ага.

Мама смерила взглядом выгнувшегося дугой на полу Умара и молча скрылась обратно. А я наклонился к его уху:

– Ты промазал. Все зелья целы.

В доказательство снял с полки переноску, которую успел туда закинуть, и, качнув ей перед лицом Умара, добавил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению