Жрец Лейлы - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Зимина cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жрец Лейлы | Автор книги - Светлана Зимина

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

– Не спится? – Тихий голос вырвал меня из размышлений.

Дэвид задумчиво рассматривал лезвие Синего Пламени у своего горла:

– Н-да… ты явно окончательно с ним синхронизировался. Похвальная скорость.

– Что ты здесь делаешь, твоя Темность? – вздохнул я, убирая меч.

– Хотел спросить, не сказала ли тебе твоя госпожа что-нибудь из того, что отказалась говорить мне моя.

Я скривился:

– Дела богов.

– Понятно. – Помрачнел колдун. – Ничего хорошего не жди, значит. Больше ничего?

– Я только понял, что кто-то пересек Время.

– Это я почувствовал, – кивнул он.

– Больше ничего, – разочаровал я его.

– Понятно. – Повторился он и добавил. – Еще хуже, чем могло показаться… выпить не хочешь?

– Если только кофе, – пожал я плечами.

– А я вот бы чего покрепче, – задумчиво ответил черный и страшный колдун, именем которого пугают не только детишек. И мне стало совсем не по себе.

– Я налью, – по лестнице спустился Кэртис.

Дэвид благодарно кивнул и взглянул на меня. Его золотые глаза сверкали колдовским светом:

– Ли, у меня просьба. Тебе надо отправиться рано утром в Мирейю. Портал я построю. Что-то мне подсказывает, ты нужен там.

Я взглянул в глубь его расплавленного золота и… ничего не увидел.

– Хорошо.


Их было трое, вышедших из кроваво-красного вихря портала, перепачканных кровью, без единого клочка одежды. И первый же настороженно замер, разглядывая всадника, спокойно дожидающегося на краю поляны, под сенью темной листвы.

– Кто ты? – архаичный акцент.

– Я ваш проводник, – бесстрастный ответ. – Вас уже ждут.

– Я спросил, кто ты? – прорычал пришелец.

– Я ответил тебе, воин Мрака, – ответил всадник и чуть тронул коня, посылая его вперед. Лунный свет скользнул по абсолютно седым волосам.

– Откуда ты знаешь о нашем приходе?

– Есть способы, – пожал тот плечами.

– Какой сейчас год? – выступил вперед второй.

– Год 825 со дня Безумных Битв, – спокойно отозвался всадник.

– Восемьсот лет?! – потрясенный шепот. – У нас получилось?! Рой нас привел в нужное место?!

– Мое имя Габриэль, – представился, наконец, всадник. – И у меня приказ проводить вас к Верховному Жрецу Роя.

– Где гарантия, что это не ловушка? – Три пары глаз настороженно смотрят на него.

– Таких гарантий нет.

– Ты знаешь Слово Оракула? – внезапно спросил первый.

Габриэль одобрительно кивнул и продекламировал:

– …золото и кровь… любовь того, кто ненавидит смертных… мрак в его глазах, и бело-красная тень за спиной… смерть отступит на время ради кровавого бога…

– Ты знаешь их расшифровку?

– Следуйте за мной.

Они переглядываются и внезапно последний, до сих пор не проронивший ни слова, согласно кивает.

– Хорошо, – и воин Мрака и Крови разворачивает коня.

Они не разу ни попросили помощи и не проронили хоть слово жалобы, продираясь за ним сквозь лесную чащу, все так же обнаженные и покрытые подсыхающей коркой крови.

Капище Роя появилось внезапно. И все четверо, вместе с проводником, замерли на месте.

У открытых дверей, подставив лицо лунному свету, замер мужчина. Золото вместо волос буквально лилось по его плечам, опускаясь ниже талии. Совершенное лицо… и одеяния Верховного Жреца Роя.

– Господин, – тихо позвал Габриэль, спешиваясь. – Я привел их.

Он опустил голову и открыл глаза, которые оказались двумя кусочками холодного ярко-голубого льда. Шевельнулись губы.

– Гости, – шепот пронизывал до костей. И за его спиной внезапно проявилась тень. Призрачно-зеленые глаза насмешливо и презрительно посмотрели на трех перемазанных смертных.

Словно подкошенные, они упали на колени, пряча глаза.

– Габриэль, – тихий голос спустя мгновение. – Мне нужно прогуляться в далекое прошлое. Тебе придется приглядеть здесь.

– Слушаюсь, господин.


От матери ему досталось имя Сухмет по обычаю пустынников, из чьего народа она происходила, и песочно-желтые глаза. А все остальное досталось от отца, подданного Восточной Империи. И сейчас он смотрел на радужное создание, от которого нет спасения, и готовился принять кару, потому что поступил недостойно, убив детей этого духа-зверя, которое известно на Эмире как осанну – радужная смерть.

Он смог отвлечь его на себя, пока его спутники уходили по открытому кровью детей этого создания пути… он смог последовать за ними, но осанну не оставляет так просто, однажды взятый след. И сейчас он стоял на лесной солнечной поляне, разглядывая замершее чудовище.

Прекрасное чудовище.

Осанну возвышалась над ним на целую голову, напоминая больше всего огромную змею с шерстью вместо чешуи, которая сияла и переливалась всеми цветами радуги. Треугольное лицо с огромными глазами, которые завораживают жертву.

Воин старался не смотреть в глаза, обещающие вечное блаженство, потому что знал: в то же мгновение он будет мертв, а его спутникам еще нужно время. Но у его противника так же были и другие сюрпризы: магическая сила, острые когти, хвост, который способен душить и дробить кости. Ко всему прочему, как и многие магические существа, осанну были очень умны.

И Сухмет понимал, что ему не уйти живым. Его мастерство подчас сравнивали с совершенным, но это не давало ему преимуществ сейчас, а только оттягивало смерть.

Взгляд смертного не мог бы уловить начало атаки осанну, но воину и не нужны были глаза, он действовал интуитивно, за мгновение до атаки начав отклоняться как гибкая ветвь. И внезапно чудовище безмолвно рухнуло у его ног.

Из прекрасного глаза, словно, несуразный сучок, торчащий в неподходящем месте, выглядывал наконечник стрелы, сверкая в солнечных лучах чистым серебром, самым страшным для осанну из всего, что могло его убить.

Сухмет опустил меч и взглянул в сторону прилетевшей стрелы.

На краю поляны застыла невысокая фигурка с луком.

Воин медленно опустился на колени и склонил голову: этот лучник забрал жизнь у осанну, теперь жизнь Сухмета принадлежала ему по обычаю чести родины отца Сухмета.

Мужчина чувствовал приближение, не слыша бесшумных шагов лучника по мягкой траве.

– Что это за существо?

Воин вскинул голову, потрясенный юным голосом. На него смотрели глаза цвета неба, когда деревья меняют свой зеленый наряд на золото и краски заката.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению