Платформа - читать онлайн книгу. Автор: Роджер Леви cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Платформа | Автор книги - Роджер Леви

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Что?

Он отвернул голову и пробормотал что-то еще. Слов все еще было не разобрать. Я осторожно коснулся плеча спящего, чтобы разбудить его, надеясь разобраться, что же здесь происходит, – и резко отдернул руку.

Ладонь у меня была мокрая, а пальцы липкие. Он вздрогнул, повернулся, и у него на шее запузырилась кровь, а потом он испустил долгий булькающий выдох, показавшийся мне бесконечным.

Я отшатнулся и упал, едва сдержав крик. Горло мужчины было перерезано от уха до уха.

Я выполз из спальни на четвереньках и вслепую бросился, спотыкаясь и сдерживая тошноту, дальше по коридору к последнему помещению. К душевой.

Шум воды был оглушительным, и воздух заполняли горячие клубы пара. Я рыгал и думал только о зарезанном рабочем. Меня стошнило в раковину, после чего я смыл кровь с руки, ополоснул лицо, а потом провел ладонью по запотевшему стеклу и уставился на свое отражение. На мне крови больше не было, но сквозь пар я увидел, что стены густо измазаны красным, а на полу валяются окровавленные полотенца.

Кто-то еще делал то же самое, что и я. Кто-то еще смывал здесь кровь, и смывал, и смывал, и смывал.

Это сделал Лигат, сказал я себе. Только Лигат был на такое способен. Не Пеллонхорк. Я развернулся и бросился по коридору, прочь из казармы, захлопнул за собой дверь, а потом рухнул на землю и зарыдал.

Я вспоминал смерть родителей. Горло у меня сдавило так, что едва получалось дышать. Я пытался выдавить шепот, но не был способен даже на это. Ярко освещенный, лишенный теней ангар был почти невыносим после темноты в спальне, а тишина внушала ужас.

В конце концов я встал и подсчитал число кирпичей в доме и вычислил, сколько на него уйдет раствора и мрамора, и общий вес всего этого, а потом медленно пошел обратно.

– Алеф! Ты где был? Я тебя звал.

Я подавил вскрик. Это был Дрейм, он, как и в прошлый раз, выглядывал из окна, как будто время здесь стояло на месте. На мгновение я подумал, будто вообразил себе все, что видел в казарме рабочих. За плечом Дрейма неожиданно появилось еще одно лицо, но это была всего лишь самодовольно усмехающаяся Мадлен.

– Поднимайся, – сказал мне Дрейм и скрылся.

Я замешкался, не понимая, что случилось с планом. Все умерли, но конец ли это? У меня было жуткое ощущение, что я привел сюда Итана Дрейма – и себя – на смерть. Может, Лигат понял, что это ловушка для него. Тогда он убил Пеллонхорка, прежде чем сбежать, и оставил тело, чтобы Дрейм его нашел, точно так же, как оставил тела рабочих. Может, Пеллонхорк лежал среди тех трупов в спальне.

Может, Лигат все еще был здесь.

Я как будто во сне подошел к двери дома и переступил порог. Слева и справа от меня виднелись гнезда для лучевых сенсоров, которые должны были распознавать определенные типы оружия и коммов. Сенсоры установить еще не успели.

Холл был просторным и длинным. Пол укрывала пленка, делавшая мои шаги бесшумными. По левую и правую руку были приоткрытые двери, возле которых она собралась гармошкой. Я подошел к широкой спирали лестницы и начал подниматься, задевая ногами кое-как уложенную на ступеньках пленку. Поднимаясь по длинной пологой кривой, я оглядывался, но никого не видел, а шаги мои были неслышными.

На втором этаже я прошел по галерее к хозяйской спальне. Я надеялся, что Дрейм закончил сношать Мадлен. Дверь была закрыта, и я постучался. Стук был приглушенным. Костяшки пальцев запачкала пыль, и я вытер ее о брюки. Они были едва заметно забрызганы кровью.

– Заходи, Алеф.

Я нервно толкнул дверь, гадая, что могу понять по голосу Дрейма.

– Ей нравится, – сказал Дрейм, подтягивая брюки. – Правда же, Мадли?

Мадлен улыбнулась.

Он коснулся ее руки.

– А теперь устроим нормальную экскурсию. – Он усмехнулся и прошептал ей, как будто меня там не было: – И спасибо тебе, Мадли, за мою персональную маленькую экскурсию.

Она изобразила фальшивый голос:

– Кажется, вы повидали уже все, сэр. Но если захотите взглянуть на что-нибудь снова…

На самом деле они меня не игнорировали. Им нужно было, чтобы я наблюдал за их флиртом. Неожиданно я отчетливо понял, что без труда считываю нюансы их выражений и интонаций, считываю каждый их взгляд и движение. Так внимателен я не был никогда: все, на что я смотрел, делалось резче и ярче, а время текло медленнее.

– Веди нас, Алеф, – приказал Дрейм.

Я повернулся и вышел из комнаты, сказав:

– Начнем сверху.

Я продумывал самый оптимальный маршрут по дому. Отсюда мы должны были подняться на крышу и постепенно спускаться вниз. Я поднялся к следующему пролету лестницы. Мадлен и Дрейм не издавали у меня за спиной никаких звуков, и я оглянулся. Они стояли на галерее и смотрели вниз. Мое сердце екнуло. Овладев голосом, я крикнул:

– В чем дело?

Дрейм медленно поднял голову и посмотрел на меня, а потом снова опустил взгляд.

– Мадлен думает, он должен быть бледно-зеленым.

Он взял ее под руку, и они стали подниматься. Я снова начал дышать. Здесь не было других людей, кроме нас. Живых, по крайней мере. Лигат наверняка не стал бы ждать так долго. Но я не мог себя в этом убедить.

Я быстро поднялся на крышу и открыл дверь на площадку для циклолетов. Там не было ничего, кроме слоя пыли. Я подождал, а когда Дрейм с Мадлен вышли на площадку, я обвел ее движением руки и сказал:

– Нам пора уходить. Мы провели здесь дольше, чем я предполагал. Мы должны вернуться.

– Алеф? – резко спросил Дрейм. Он прищурился на меня, оттащил Мадлен от двери и захлопнул ее пинком, оставив нас снаружи. – Ты все утро был какой-то зашуганный. Я думал, это твоя обычная херня, но нет. Что, черт возьми, не так?

– Мы провели здесь пятьдесят восемь минут, – сказал я. – Тур займет как минимум сорок пять, даже если мы не будем останавливаться. В доме двадцать три комнаты, лестницы и коридоры…

– Алеф, захлопни пасть. Каждый раз, когда ты начинаешь мямлить про цифры, это значит, что что-то не так. Что происходит? – В руке у него был пистолет. Дрейм поднес дуло к моему виску и прижал, вдавливая в кожу. – Отвечай сейчас же.

– Подожди, Итан, – вклинилась Мадлен. – Как он тебе расскажет, если ты его убьешь?

– Это сюрприз, – сказал я. Голова у меня тряслась и билась о дуло. Я не мог держать ее спокойно. Дрейм обхватил мой череп второй рукой, крепко зажав голову между ладонью и пистолетом. Я продолжал: – Здесь должен быть Пеллонхорк. Он собирался заманить сюда Лигата, чтобы вы смогли его убить. Это был подарок для вас. Но мы опоздали. Лигат, должно быть, сбежал. – Я облизнул пересохшие губы. Это не помогло. – Здесь все умерли. Он их убил.

– Дерьмо. – Дрейм пнул дверь. – А Пеллонхорк? Где он?

– Думаю, Лигат убил и его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию