Хроники Мианора - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Николаичева cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Мианора | Автор книги - Екатерина Николаичева

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

В Сумеречной долине также наблюдалось нездоровое оживление, сама королева схватилась за сердце, услышав сведения от разведчиков. Причина переполоха, в виде старшего брата Дэйкрашиавы, приближалась к столице.

У себя в Степи, в своей темной башне, загибался от хохота Повелитель Степи. Он уже точно знал, что о побеге принца никому не скажет…

Где-то на архипелаге Линэх, вотчине оборотней, спал в общем-то ничем не примечательный паренек, черноволосый принц с душой воришки. И снилась ему зима…

Судьба явно перепила снотворного. Или чего там еще.

Летописец давно плюнул на запись, но та по-прежнему велась. Страницы Летописи перелистывались самостоятельно…

Заговорщики заговорились. В смысле, сплели заговор…

Глава 6
РАСКОЛ

Ночь. Трое у костра. Один спит, двое бдят. Оборотница насмешливо смотрит в огонь, удобно расположившись на прихваченном с корабля плаще, вся такая гордая, неприступная и всесильная. Кто бы мог подумать, что это именно она совсем недавно как угорелая носилась по какому-то островку? Но как сказал бы Ил, на все и вся плана не найдешь. Напротив нее, по другую сторону костра, так же насмешливо глядя в огонь, сидит некромант-воздушник. В синих глазах и волосах отражается пламя. Ну и совсем где-то в стороне, так что даже жар костра не достает, кутается в плащ черноволосый мальчишка, спящий как сурок.

— И что ты обо всем этом думаешь? — нарушила наконец молчание Циала.

Некромант помолчал.

— Такое ощущение, что тот, кто послал его отстаивать незапятнанную репутацию Мианора, был слегка не в себе, — нервно хмыкнул он.

— А если серьезно, Тэр?

— Не так-то он и прост, Ци, как кажется. Думаешь, чего это меня Одрион отпустил? Тревожно ему за тебя, как-никак единственный шанс получить разрешение вновь появляться близ столицы.

— Тэр! — возмущенно воскликнула Циала под язвительный смех некроманта. — Мы друзья!

— Только ли? — Тэрек наклонился вперед. — Насколько мне известно, вы раньше были более близки.

— То было раньше. Теперь он не любит меня, а я…

— А ты?

— Мы ушли от темы. — Циала загадочно улыбнулась.

— Ах да! Слушай, ты только присмотри, пожалуйста, чтобы он меня в спину ножичком не пырнул…

— Вы же вроде помирились!

— Ха, не смеши моих скелетов, они и так зубы обломали. Слыхала, что он сказал? Его в детстве некромант обидел, и у него какая-то мания.

— Он шутил.

— Сомневаюсь.

Они помолчали. Слышался треск костра и ночной шум. Оборотница лениво подкинула пару дровишек. Спящий парень заворочался, пытаясь укрыться поплотнее, ему явно было холодно.

— Совсем мальчишка… — устало прошептала Циала.

— Самой-то сколько? Двадцать недавно исполнилось, тоже мне великовозрастная девица! Мне и то больше!

— Да при чем здесь возраст? Он ведет себя, как пятилетний ребенок! Представляешь, что будет в столице, когда все поймут, какой он!

— А может, в этом и смысл? Может, нынешний император Мианора хотел показать, что все люди — дети?

Тэрек наткнулся на злой взгляд Циалы, показывающий, что сейчас не до шуток.

— Завтра мы дойдем до первого крупного города. Там мы должны купить лошадей, переправиться каким-то образом через пролив, высадиться на главный остров и полностью его пересечь, дабы попасть в столицу, находящуюся на другом берегу острова, — с тоской заметила Циала. — Я думала, что управлюсь за неделю. А прошло уже три дня.

— Хм, почему бы нам не воспользоваться телепортом? Я умею строить, да и в любом городе…

— Во-первых, нам нужно скрываться — видел, что творилось на острове, откуда мы еле успели смыться? А во-вторых, к нам поступили сведения, что телепортацию можно отследить, перехватить и даже уничтожить телепортирующихся. Наш придворный маг пытается найти защиту от этих неизвестных, что уже угробили с пяток магов! А с этим… ты представляешь, как нам придется прятаться? По одной походке, по запаху узнают, что он не с Линэха! А значит мианорец.

— Зато с ним никогда не соскучишься. — Признать это пришлось обоим.

Нужно было ложиться спать. Некромант быстро установил охранный круг. Циала подбросила в костер еще пару веток. Наконец не выдержала, подошла к спящему пареньку и укрыла своим плащом.

— Смотреть на него холодно! — ответила она на вопросительный взгляд Тэрека.

Некромант фыркнул и улегся возле костра, за ним последовала и Циала. На полчаса все стихло. Внезапно Таилэн подскочил на месте, резко проснувшись. Заметил два плаща, фыркнул и подошел к огню, усевшись рядом. Скосил взгляд на спящих, поворошил угли и подкинул дров. Задумчивый взгляд зеленых глаз пронзил пространство.

— Вот демон, зима приснилась! Я не я, если это не сон Леда. — Парень помолчал, прищурился, глянув на звезды высоко в небе. Губы его что-то беззвучно шептали. Наконец он встряхнул волосами и, блаженно зажмурившись, протянул руки к огню. Спать он сегодня не собирался.


Зима проникла в сон чужой,

Дарила сну свои объятья,

А спящий ей кричал: «Не твой!

Хотя с твоим родные братья…»

Огонь испуганно отшатнулся, но под взглядом укоризненных зеленых глаз успокоился. Ночь вновь объяла тишина, лишь изредка прерываемая чьим-то шепотом.


— Ну здравствуй, сестрица, — промолвил Рейн и улыбнулся.

— Ты… Да как ты смеешь меня так называть! — прошипела Дэйкрашиава. — И кто вас пропустил?!

— Я взял на себя смелость провести принца Эрейнарха Шадэа во дворец, — выступил вперед Крим.

— Никакого принца более не существует, он изгнан!

— Я могу доказать свою невиновность! — холодно заметил Рейн, выступая вперед и одним движением надевая себе на голову Венчающего Невиновного.

Тишина. Хиерад с любопытством на все это смотрит.

— Схватить его! — холодно бросает Криму королева.

— Но… — совсем растерялся тот.

— Я сказала: схватить! И доставить в темницу.

— А как же твое обещание? — иронично спросил Рейн.

Дэйкрашиава ласково улыбнулась:

— Я его сдержала. Ты более не изгнанник. Но, видишь ли, никто об этом не знает. — Она коварно улыбнулась. — Ты зря пришел ко мне тогда, когда ни одного из советников нет рядом. — Она злорадно расхохоталась. — Неужели ты и вправду надеялся вернуться? Дурачок! И кого ты притащил с собой?

— Это посланник от…

— И его в темницу, — легкомысленно отмахнулась королева.

— Ваше величество, я отказываюсь выполнять ваш приказ, — резко сказал Крим. — В мои обязанности не входит хватать ни в чем не виновных дроу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию